Глава 7: Ли Бай терпит сокрушительное поражение и умирает от кровохарканья (Часть 1)

Ли Бай был умным человеком. Слегка опьянев, он покачал головой, насмехаясь над глупостью Чэн Яоцзиня.

Ду Ян, прищурившись, разглядывал Ли Бая. Этот парень был самым спокойным. Неизвестно, из-за выпитого вина или от природы он был таким раскованным, но метод провокации и насмешки на него явно не действовали.

У таких Избранников Небес, как Ли Бай, которых все обожают, в глубине души есть врожденная гордость. В то же время это единственная слабость таких людей. Если сокрушить его гордость, это будет эффективнее, чем победить его силой.

Атаковать его нужно психологически.

Как это сделать?

Единственная точка прорыва — область, которой он гордится больше всего.

Ду Ян посмотрел на Ли Бая и с улыбкой сказал: — Слышал о великом имени Поэта-бессмертного. Могу ли я поучиться у вас?

Ли Бай повернул голову, посмотрел на Ду Яна с презрением и насмешкой, уголки его рта изогнулись в привычной для богатых бездельников ухмылке, и он неторопливо сказал: — Неизвестный юнец, о каком обучении может идти речь? Если хочешь спросить, я, Ли Бай, готов дать тебе пару советов.

— Спросить тоже можно, — сказал Ду Ян.

Ли Бай сделал большой глоток вина: — Ты первый.

— Хорошо, тогда слушай внимательно.

Ду Ян на мгновение задумался, закрыл глаза, глядя в небо, и медленно продекламировал: — Эм... Перед кроватью свет луны, словно иней на земле.

Тыква с вином в руке Ли Бая дернулась, и он странно посмотрел на Ду Яна.

Ду Ян поспешил: — Не можешь продолжить?

Ли Бай слегка рассердился: — Ты плагиатишь!

Ду Ян развел руками: — Доказательства?

Ли Бай сказал: — Это явно мое стихотворение!

Ду Ян сказал: — Ты сказал, что это твое, и это так? Я еще скажу, что это Артура. Кто поверит?

Артур почесал голову и глупо рассмеялся: — Я в этом ничего не понимаю.

Ду Ян, указывая на Артура, сказал Ли Баю: — Видишь, Артур честнее тебя. Я говорю, Малыш Бай, если можешь продолжить, продолжай. Если нет, давай перейдем к следующему. Я дам тебе еще один шанс, хорошо?

Ли Бай помрачнел: — Подняв голову, смотрю на яркую луну, опустив голову, думаю о родном крае!

Ду Ян хлопнул в ладоши: — Хорошо, тогда следующее. Эм... Старый друг на западе покинул Башню Желтого Журавля, в третий месяц расцвета вишни отправился в Янчжоу. Продолжай.

Ли Бай побледнел: — И ты еще говоришь, что это не плагиат! Это стихотворение я написал, провожая брата Хаожаня у Башни Желтого Журавля. Как ты узнал?

Ду Ян невозмутимо сказал: — Конечно, я узнал, потому что это стихотворение написал я. В те годы мой друг купил пачку сигарет "Башня Желтого Журавля", а они оказались поддельными. Он так расстроился, что повесился. Я отвез его прах в родной город Янчжоу и развеял его над озером Наньтянь. В печали я сочинил стихотворение, и это именно оно.

Ли Бай только открыл рот, как Артур, этот болван, вставил: — Повеситься из-за поддельной сигареты? Слишком глупо.

Ду Ян покачал головой и вздохнул: — Кто бы говорил, ты примерно такой же.

Артур: — Ты смеешь называть меня глупым?

Ду Ян: — Не сердись, это же шутка.

Артур: — ...*&*...

Ду Ян: — %&*%¥

Слушая, как эти двое бесконечно играют в два голоса, Ли Бай чуть не лопнул от злости. Он сердито продолжил: — Одинокий парус уплывает в голубое небо, видна лишь река Янцзы, текущая к горизонту!

Ду Ян тут же сказал: — Неправильно! Я же сказал, это озеро Наньтянь, какая там река? Ты проиграл!

Ли Бай рассердился: — Ты... Выдумываешь всякую чушь, как это можно принимать всерьез!

Ду Ян притворился, что настолько разозлился, что рассмеялся, и сказал: — Хорошо, хорошо, пусть я ошибся. Какой к черту Поэт-бессмертный, просто пустая слава. Ладно, ладно, раз уж ты не признаешь поражения, ты первый. Пусть ты проиграешь и признаешь это!

Что касается актерского мастерства, Ду Ян определенно был талантлив. Все благодаря тому, как его тренировали учителя в школе.

Каждый раз, когда учителя приходили в туалет ловить курящих, несмотря на дым, они могли, не моргнув глазом, сказать "не курил". Конечно, учителя не были дураками, они подходили по очереди и заставляли их дышать на себя. У кого изо рта пахло дымом, тот и был виноват.

После того, как их поймали один раз, они тут же выбрали представителя, который пожертвует собой ради всех.

Когда учитель нюхал дым, этот представитель подходил и целовал учителя в губы, а остальные потом широко распространяли слухи, что у них есть склонность к гомосексуализму.

С тех пор учителя, почувствовав запах дыма в туалете, не утруждали себя расспросами, а просто делали свои дела и уходили.

Сейчас Ли Бай был похож на учителя Ду Яна в средней школе. У него было полно знаний, но он не мог их применить и только злился, ведомый за нос.

Семь человек на поле боя смотрели на Ли Бая со странным выражением лица, словно действительно считали его человеком с пустой славой.

Не его товарищи по команде не доверяли ему, а Ду Ян был слишком бесстыдным.

Ли Бай не мог этого вынести. Он снова сделал большой глоток крепкого вина, опьянел, поднял свой длинный меч и, танцуя, начертил несколько ярких мечей света, сердито декламируя: — Меч не враг десяти тысячам, но стихи крадут славу со всех четырех морей!

— Хм, тренировать меч для самолюбования, лучше выбрось его! — Ду Ян на ходу придумал фразу.

— Ха-ха-ха, что это за стихи такие? — Ли Бай широко рассмеялся.

Ду Ян ухмыльнулся: — Не тебе решать, глаза масс ясны как снег.

Ли Бай посмотрел на выражения лиц присутствующих, и его улыбка медленно сошла с лица. — Но... это, черт возьми, стихи???

Артур с восхищением посмотрел на Ду Яна и поднял большой палец.

Даже Юй Цзи, немного подумав, сказала: — Ли Бай, хоть я и не разбираюсь в поэзии, но твои стихи я не понимаю, а его — понимаю. Смысл в том, что... — Юй Цзи, вероятно, хотела сохранить лицо Ли Баю и не сказала прямо.

Ли Бай не сдавался и быстро сказал: — Я был безумцем из Чу, пел, как Феникс, смеясь над Конфуцием и Цю!

Ду Ян небрежно ответил: — Ты держишь вибратор, не успокоишься, пока не получишь удовольствие!

Уровень ярости Ли Бая +1. Он еще быстрее сказал: — Лай собак в шуме воды, персиковые цветы с сердитым (влажным) видом!

Ду Ян ухмыльнулся: — У тебя на тыкве нитки, а сиськи слегка красные!

Уровень ярости Ли Бая +2. Он яростно крикнул: — Одна ветка красных цветов, роса благоухает, облака и дождь на горе Ушань — напрасная тоска!

Ду Ян не уступал в напоре: — Спросите, кто из Божественных Генералов самый женственный, смешно, Ли Бай любит краситься!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Ли Бай терпит сокрушительное поражение и умирает от кровохарканья (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение