Глава 12 Оказывается, она и есть Дяочань (Часть 1)

……………………………………

Возвращение в Резиденцию Шихоу означало возвращение домой. Все в Резиденции Шихоу понимали это. Это было не просто изменение формулировки, потому что все в Резиденции Шихоу тоже чувствовали, что это место все больше становится домом, хотя глава этого дома часто вызывал смех сквозь слезы и головную боль.

Возможно, те, кто постоянно жил на горе Бэйман, считали, что там больше похоже на дом, даже больше, чем Резиденция Шихоу. Потому что на горе Бэйман они даже иногда осмеливались шутить с Лю Ханьшао. Это не означало, что они забыли этикет или различие между высшими и низшими. Просто из-за близости они чувствовали себя свободно и открыто.

Госпожа Ду сидела в повозке вместе с Лю Ханьшао. Изначально это тоже было не по правилам этикета, но раз Лю Ханьшао так распорядился, кто осмелится возразить?

Достаточно было сказать, что он хочет молока, и любые правила этикета отступали.

Видя, что Лю Ханьшао молчит и выглядит расстроенным, госпожа Ду стала его утешать.

Конечно, будучи знатным принцем, ему приходилось считаться с евнухом. Неудивительно, что он был расстроен.

Но на самом деле Лю Ханьшао не злился на Чжан Жана, он был потрясен.

«Дяочань» изначально было названием головного убора, то есть своего рода чиновничьей шапки. Хвост соболя и крылья цикады были украшениями на этой шапке.

Изначально ее носили только приближенные знатные чиновники, такие как шичжуны и чанши, а позже она стала церемониальным головным убором для высокопоставленных чиновников.

В народе ходила легенда, что красавица Дяочань изначально была дворцовой служанкой, которая отвечала за головной убор дяочань, и получила свое имя от этого головного убора. Только потом неизвестно, как она стала приемной дочерью Ван Юня.

Неужели эта маленькая девочка Жэнь Хунчан, которая постоянно служила ему, и есть одна из Четырех великих красавиц в истории, знаменитая Дяочань?

Лю Ханьшао взглянул из повозки на Жэнь Хунчан, которая ехала рядом. Она заметно выросла с момента их первой встречи, и ее лицо стало гораздо румянее. Она действительно была красавицей, но в этот момент выглядела печальной, словно обремененной заботами, что вызывало еще больше жалости.

Будучи незначительным человеком в прошлой жизни, он презирал все эти высокопарные рассуждения о добродетели и справедливости, написанные в исторических книгах. Лю Ханьшао знал только, что Дяочань была красавицей, и в то же время считал ее несчастной женщиной.

Если она действительно была дворцовой служанкой, как Ван Юнь забрал ее к себе в качестве приемной дочери?

Когда она была приемной дочерью Ван Юня, Дун Чжо еще "стриг овец" (наживался) в Лянчжоу. То есть, изначально Ван Юнь взял ее в приемные дочери просто потому, что сам хотел стать крестным отцом.

Позже ее, как товар, отдали Дун Чжо, а затем использовали в стратегии разделения, соблазнив приемного сына Дун Чжо, Люй Бу. Это вызвало раздор между отцом и сыном и в конце концов привело к тому, что Люй Бу убил Дун Чжо, избавив страну от злодея, и она стала героиней среди женщин.

Что же случилось с Дяочань после смерти Люй Бу?

В исторических книгах об этом не говорится. Великие люди были заняты своими амбициями и управлением страной, и никто не заботился о ее судьбе, если только... она не оставалась красивой.

Выйдя из дворца, Гао Дашан велел привести лошадь для Ши Лаодао. Лю Ханьшао позвал Жэнь Хунчан в повозку.

— Сестричка Сяо Хун, у тебя что-то на душе?

Жэнь Хунчан покачала головой, опустив взгляд, и пробормотала: — Нет, ничего.

— Тогда улыбнись брату.

Она подняла голову, посмотрела на Лю Ханьшао, а затем снова опустила.

— Рабыня... рабыня не может улыбнуться.

Слово «бицзы» (рабыня) давно не использовалось, и Жэнь Хунчан, кажется, даже забыла, как его произносить.

Лю Ханьшао знал, что ее что-то беспокоит, поэтому хотел разговорить ее. Услышав ее слова, он намеренно нахмурился и снова сказал: — Разве я не говорил тебе, чтобы ты не называла себя рабыней? Ты не рабыня...

Неожиданно, не успел Лю Ханьшао закончить, как у Жэнь Хунчан вдруг покраснели глаза, и она заплакала, обиженно приговаривая сквозь слезы: — Если не рабыня, то кто же?

Увидев, что Жэнь Хунчан заплакала, Лю Ханьшао наоборот улыбнулся.

— Ты, глупышка, неужели испугалась, что брат действительно отдаст тебя этому старому евнуху Чжан Жану?

Сразу поняв, что он угадал ее мысли, Жэнь Хунчан с недоумением подняла голову и посмотрела на Лю Ханьшао. Он с важным видом снова сказал: — Ты еще маленькая, многого не понимаешь. Когда я сказал, что отдам тебя, на самом деле я хотел, чтобы этого не произошло. Видишь, сейчас тебя не отдали. Если бы я не сказал этого, кто знает, не затаил бы ли этот старый пес обиду на меня и не стал бы в будущем строить нам козни и ставить подножки? Разве это не было бы плохо?

Это не называется «толстокожий и черносердечный»! И это не значит быть одним человеком на виду, а другим за спиной. Это должно называться «иметь в груди Вселенную» и быть «глубокомысленным и дальновидным»!

Теперь в Резиденции Шихоу никто не смел сомневаться в Лю Ханьшао. Не говоря уже о совсем юной Жэнь Хунчан, даже Цай Юн был полностью убежден в его правоте, хотя... иногда он не мог согласиться с тем, чему он учил детей, например, со стихотворением «Забой гуся».

— Гусь, гусь, гусь, изогнутая шея к ножу. Ощипать кипятком, нарезать кусками и бросить в котел.

Жэнь Хунчан заплакала от радости. У Лю Ханьшао по лбу пробежала черная линия. Плачущие женщины — это так хлопотно! Грустят — плачут, радуются — тоже плачут.

Она все-таки лучше. От природы не плаксивая. Но та слеза в левом уголке глаза...

— Не плачь. Пока брат рядом, ты никогда не станешь Дяочань.

— Дяочань?

Жэнь Хунчан и госпожа Ду немного остолбенели.

Он снова выдал за правду то, чего еще не произошло. Это болезнь, «синдром перемещения», его нужно лечить.

Лю Ханьшао поспешно попытался исправить ситуацию.

— Я имею в виду, что не позволю тебе прислуживать этому старому псу, чистить его головной убор. Ты никогда не должна беспокоиться о том, что попадешь во дворец.

Кто бы мог подумать, что Жэнь Хунчан, услышав это, не только не обрадуется, но наоборот, снова опустит лицо и запинаясь скажет: — Но... но Ханьшао ведь когда-нибудь вернется во дворец. Неужели тогда... он... он не захочет больше сестричку Сяо Хун?

Черт возьми, что у нее за мозги? Это и есть легендарная «глупая, наивная и милая»? К счастью, госпожа Ду была разумной. Она, смеясь, взяла Жэнь Хунчан за руку и утешающе сказала: — Глупышка Сяо Хун, как Ханьшао может тебя бросить? Смотри, куда бы он ни шел, он берет тебя с собой. В будущем наверняка будет так же.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12 Оказывается, она и есть Дяочань (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение