— У-у-у... Этот старый дурак ушёл, ничего не оставив, а трёхмесячное лечение стоило немало. Сын занял много денег, работал сверхурочно, чтобы их вернуть, а потом... у-у-у... потом умер от переутомления на стройке... Все деньги, что выплатили на стройке, пошли на погашение долгов, а невестка, чтобы прокормить меня, старую развалину, и ребёнка, тоже надорвалась и умерла через пару лет...
Так один за другим ушли все члены семьи, оставив её одну, пожилую женщину за пятьдесят, с маленькой, только начинающей говорить внучкой.
Янь Чжэнцин протянул бабушке Линь платок. Бабушка Линь взяла его и долго успокаивалась, прежде чем прийти в себя.
Она глубоко вздохнула, её глаза, прищуренные от старости, уставились в одну точку, вспоминая, и усталый голос медленно заговорил.
— Я не раз думала, как было бы хорошо, если бы я тогда ушла вместе со своим стариком.
— За эту жизнь я проводила слишком многих: моего мужа, моего сына, мою невестку. Я слишком хорошо знаю боль тех, кто остаётся. Как я могу допустить, чтобы моя единственная внучка испытала такую горечь?!
— Это я никчёмная, не смогла продержаться ещё несколько лет, побыть с ней подольше, оставить ей больше денег.
— Поэтому я хочу попросить вас помочь... нет, я умоляю вас помочь мне, помочь моей внучке, — бабушка Линь упала на колени, склонившись, готовясь поклониться до земли.
Янь Чжэнцин поспешно поднял руку, и тело бабушки Линь, подхваченное лёгким ветерком, опустилось на диван.
Это внезапное проявление силы ошеломило старушку.
Янь Чжэнцин поспешно сказал: — Бабушка Линь, не волнуйтесь. Бюро обмена честно со всеми, и с детьми, и со стариками. Пока вы не нарушаете правил, я могу вам помочь. Взамен вы должны будете заплатить соответствующую цену.
— Ох-ох, хорошо-хорошо, я могу заплатить любую цену, только не знаю, что вам нужно, — бабушка Линь была немного смущена. Она не боялась платить, но не знала, что у неё ещё есть ценного.
— С этим не спешите. Сначала расскажите, как именно вам нужна моя помощь.
— Как помочь?.. — бабушка Линь на мгновение растерялась от этого вопроса. Она надеялась, что кто-то сможет позаботиться о её внучке, и хотела, чтобы у внучки были деньги на учёбу.
Раньше было девять лет обязательного образования, но в старшей школе обучение уже платное: плата за обучение, расходы на проживание и так далее... Слишком много всего, на что нужны деньги. Денег, что она оставила, совершенно не хватит, чтобы внучка смогла поступить в университет.
— Эм... Господин Янь, правда любое желание возможно? — бабушка Линь опустила голову.
— Конечно, — Янь Чжэнцин немного помолчал, затем добавил: — Когда вы вошли сюда, вы должны были узнать, какие желания не разрешены.
Это способность Бюро обмена. После того как клиент проходит сквозь свет и попадает внутрь, в его сознании появляются правила, касающиеся желаний клиента. Они передаются в абсолютно понятной форме, и Бюро обмена принимает только те желания, которые не нарушают правил.
— Я знаю, знаю, — поспешно ответила бабушка Линь, боясь, что господин Янь её неправильно поймёт.
Стиснув зубы, бабушка Линь потёрла руки. — Я надеюсь... у моей внучки будут нескончаемые деньги.
Сказав это, она с тревогой взглянула на господина Яня.
Янь Чжэнцин по-прежнему внимательно слушал, на его лице не было ни тени удивления.
Это не было притворством. Янь Чжэнцин работал в этом Бюро обмена уже больше года и заключил девяносто четыре сделки. Среди этих девяноста с лишним желаний были самые преувеличенные и абсурдные, так что он давно привык.
По сравнению с ними, желание бабушки Линь не было чем-то особенным, и подобных просьб на самом деле было много.
— Можно, — Янь Чжэнцин кивнул с обычным выражением лица.
Такое отношение, казалось, придало бабушке Линь смелости. — Я ещё надеюсь...
— Подождите, — прервал её Янь Чжэнцин. — Прошу прощения, но цена, которую вы можете заплатить, может удовлетворить только одно желание.
Одно желание?
Бабушка Линь подумала. Одно желание тоже хорошо. Если будут деньги, внучка сможет учиться, будет сыта и одета, сможет покупать то, что ей нравится.
С точки зрения старушки, прожившей всю жизнь в бедности, деньги гарантировали внучке благополучную вторую половину жизни.
На столе постепенно появился лист бумаги. Чёрным по белому на нём было написано только что озвученное желание бабушки Линь. Содержание договора было чётким, понятным, без каких-либо ловушек или скрытых формулировок. Это был абсолютно строгий контракт. Рядом лежали ручка и коробочка с чернилами.
Бабушка Линь посмотрела на предметы на столе и тихо сказала: — ...Господин Янь, я неграмотная...
Янь Чжэнцин улыбнулся: — Возьмите и посмотрите, вы всё поймёте.
Бабушка Линь с сомнением взяла бумагу. Когда она посмотрела на чёрные буквы, всё, что раньше было непонятно, стало ясно и отчётливо в её сознании.
Это был договор о сделке. Помимо её желания, в графе «Цена» было указано: [Будущее процветание].
У неё не было никаких возражений против этого, она даже почувствовала облегчение. Что может быть важнее этой жизни, чем дела будущей?
Только...
— Что означает время, написанное здесь?
Янь Чжэнцин внутренне вздохнул, но на лице не показал ни малейшего признака. — Согласно вашему описанию «нескончаемые деньги», Бюро обмена определяет это как обладание нескончаемыми деньгами при её жизни. Эти деньги нельзя использовать для наследования после смерти. У вас нет возражений по этому поводу?
Бабушка Линь нерешительно кивнула. Тревога в её сердце внезапно усилилась. Она чувствовала, что что-то не так...
Вскоре её тревога подтвердилась.
Господин Янь по-прежнему выглядел мягким и доброжелательным, с ясными, красивыми глазами и неизменной улыбкой на губах. — Время, указанное в договоре о сделке, — это время исполнения сделки, а также оставшаяся продолжительность жизни вашей внучки.
Гром среди ясного неба! Слова господина Яня были как удар молнии. Бабушка Линь растерянно посмотрела на отметку «три года» рядом со временем.
Три года...
Три года...
Её внучке, её Инъин, осталось всего три года.
Бабушка Линь посмотрела на господина Яня. В её старых, мутных глазах блестели слёзы. С глубокой скорбью и мольбой она шевелила губами, но звука не было.
В её сознании всплыли правила Бюро обмена: нельзя предлагать сделки, касающиеся жизни, смерти или судьбы.
Прерывистые рыдания боли. Прошло много времени, слёзы высохли. Бабушка Линь знала, что пришло время сделать выбор.
— Могу я изменить желание?
Янь Чжэнцин мягко сказал: — Можно. Пожалуйста, говорите.
— Я хочу, чтобы кто-то был рядом с Инъин, заботился о ней, чтобы она... счастливо прожила... последние три года... — к концу её голос прервался рыданиями.
— Можно. Ваше желание связано с привлечением человеческих ресурсов, поэтому цена изменится. Пожалуйста, подтвердите, готовы ли вы заплатить.
Бабушка Линь не заметила, что после того, как она изменила желание, Янь Чжэнцин слегка наклонился вперёд, выпрямив спину. Это была поза ожидания.
Чёрные буквы на договоре о сделке исчезли, словно рассыпаясь песком, и тут же появились снова. В мгновение ока прежнее содержание было заменено новым.
В графе «Цена» появилось: [Реинкарнация].
Ниже шло объяснение: — После уплаты этой цены вы потеряете возможность переродиться человеком.
Душа человека может переродиться максимум десять раз, после чего она возвращается к небу и земле. Бюро обмена принимает только души из первой жизни, потому что в это время можно получить наибольшую выгоду.
Иными словами, [Реинкарнация] здесь означает её оставшиеся девять жизней. Как только цена будет уплачена, эта жизнь бабушки Линь исчезнет, и у неё не будет будущих перерождений.
...
Снаружи, как только дверь закрылась, все вздрогнули от неожиданности.
Заходить можно только по одному. Значит, их совместное ожидание было совершенно бессмысленным.
Круглолицая девушка дрожащим голосом произнесла: — Что... что же теперь делать...
Едва она закончила говорить, как дверь снова открылась. Старушка выглядела так же, как и раньше: сгорбленная спина, неуверенная походка. У неё не было ни сломанных конечностей, ни испуга на лице. Напротив, она легко и счастливо улыбалась, словно исполнила своё последнее желание.
Все ошарашенно смотрели на старушку.
Круглолицая девушка первой пришла в себя: — С вами всё в порядке?..
— Всё в порядке, всё в порядке, — с улыбкой ответила старушка. — Я удовлетворена.
После этого, сколько бы её ни спрашивали, старушка лишь качала головой и молчала, больше не говоря ни слова.
Это тоже было правилом Бюро обмена для клиентов: нельзя никому рассказывать о том, что происходило внутри.
Но как сделка могла завершиться всего за секунду? Этого времени даже на разговор не хватило бы. Но потом они подумали: это же мир мёртвых, здесь нельзя судить по обычным человеческим меркам. В этом Бюро обмена, должно быть, скрывается нечто великое.
Так и было. Течение времени внутри Бюро обмена отличалось от внешнего. Когда клиент входил, время внутри Бюро становилось неопределённым. Сколько бы времени там ни провёл клиент, снаружи пройдёт лишь одна секунда после его входа.
Точно так же, когда Янь Чжэнцин отправлялся выполнять задачи из договора о сделке, независимо от того, сколько времени это занимало, когда он возвращался в Бюро обмена и возобновлял работу, снаружи проходила лишь одна секунда.
Иными словами, всё, что происходило внутри, никак не влияло на людей снаружи. Они могли увидеть хозяина лавки сразу же, как только входили, словно он всё время ждал их.
Поэтому Проводник и останавливался всего на два часа. Даже если бы вся эта очередь усопших зашла для заключения сделок, времени было бы достаточно.
Впрочем, это было явно невозможно.
Некоторые не понимали значения будущей жизни и были готовы обменять её на то, что казалось им неосязаемым. Но большинство не желало этого.
Смерть человека подобна угасанию свечи. Всё, что можно было сделать при жизни, было сделано. Оставшееся должно быть заботой тех, кто ещё жив. Почему они должны отдавать что-то из своих будущих жизней, чтобы прокладывать путь для живущих в этой жизни?
Если бы Янь Чжэнцину пришлось выбирать, он был бы одним из тех, кто не вошёл бы для заключения сделки.
Бюро обмена действительно было справедливым и беспристрастным. Все условия были ясны, и цена справедливо определялась в соответствии с содержанием сделки. Но...
В конце концов, это было Бюро обмена, и оно не работало себе в убыток.
Деньги в мире живых были для Бюро обмена наименее ценными. Ценным был человек, то есть его плата за услуги.
(Нет комментариев)
|
|
|
|