Глава 20

— Профессор Шим, это Шим Ки.

Мы проанализировали состав лекарства, которое вы мне прислали в прошлый раз.

— Что это?

— Оланзапин; Olanzapine. Молекулярная формула: C17H20N4S. Молекулярная масса: 312.43. Применяется при шизофрении и других психозах с выраженными позитивными симптомами, такими как: бред, галлюцинации, расстройство мышления, враждебность и подозрительность.

А также при негативных симптомах, например: эмоциональная притуплённость, эмоциональная и социальная отстранённость, бедность речи. Используется для лечения острого периода и поддерживающей терапии психозов.

Также может облегчать вторичные аффективные симптомы, часто встречающиеся при шизофрении и связанных заболеваниях.

— ...

— Профессор, вы в порядке?

— Спасибо.

— Не за что, пустяки.

Ваш отпуск скоро заканчивается, с нетерпением жду нашей встречи.

— Я тоже.

Мне нужно идти, у меня дела.

— Хорошо, до свидания.

— До свидания.

Повесив трубку, Шим Чанмин почувствовал, будто его сердце провалилось в ледяную пещеру. Холод просачивался из глубины души, ниточка за ниточкой, распространяясь по крови и достигая всех частей тела.

Голос Шим Ки продолжал звучать в ушах: «Применяется при шизофрении», «бред, галлюцинации», «острый период и поддерживающая терапия психозов», «применяется при шизофрении», «острый период и поддерживающая терапия психозов»... Что-то постепенно разъедало его рассудок. Шим Чанмин вдруг почувствовал, будто его мозг насильно вскрыли, залили ледяными словами одно за другим, а затем плотно зашили.

Не осталось ни единого шрама, но сердце словно пронзили бесчисленными ножами, а затем вынули их и стали точить тупой стороной лезвия.

Лежа на спине, он почувствовал соленый привкус на губах.

Слезы?

Неужели у него есть такое?

Что делать?

Что предпринять?

Броситься к Юнхо, сильно трясти его и спрашивать почему?

Почему так?

Почему?

— А-а-а-а-а-а-а!

Почему!

— Кричал до хрипоты, до полного изнеможения.

Мы всегда обнаруживаем разрыв, когда больше всего хотим ценить, и понимаем, что плач бесполезен, когда больше всего хотим грустить.

Мы всегда думаем, что кто-то будет вечно ждать нас там, и поэтому мы изо всех сил бежим вперед, а потом вдруг оборачиваемся и видим, что позади никого нет.

Мы плачем и спрашиваем, почему того человека нет позади, ведь он обещал всегда-всегда защищать.

Раньше это были родители, потом возлюбленные. Мы живем долго-долго, но становимся все более одинокими.

Вдруг вспомнил фразу, которую когда-то прочитал: «Желаю тебе огромной империи и вечного одиночества».

Тогда я тайком радовался: дайте мне огромную империю, и я со всем смирюсь, весь мир будет моим, чего еще можно желать?

Но оказалось, только потеряв, понимаешь, что «вечное одиночество» — это самое злобное проклятие на свете, настолько злобное, что невозможно возразить, можно только проглотить его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение