Глава 3: Встреча (Часть 1)

Глава 3: Встреча

Вскоре матери Су Дуаня и Су И, Наложница Юнь и Наложница Цзюнь, яростно ворвались в комнату Су У, приведя с собой сыновей.

Злой взгляд Наложницы Юнь не отрываясь скользил по невозмутимому лицу Су У: — Это ты, безматерный сорняк, побила моего сына?

Су У недоуменно спросила: — Вы видели, как я его била?

Наложница Юнь подавилась, а Наложница Цзюнь резко сказала: — Какая тебе разница, видела я или нет?

Посмотри на его лицо!

Наложница Цзюнь указала на Су И, чье лицо распухло, как свиная голова.

Су У слегка нахмурилась: — Так сильно?

Кто же так избил восьмого принца?

Наложнице Юнь хотелось сорвать с Су У ее лицемерную маску. Она закричала: — Это ты его избила!

Что ты притворяешься!

Су У недоуменно спросила: — Я?

Вы подозреваете, что это я их избила?

Су У вдруг рассмеялась: — Как я, слабая женщина, могла так избить двух принцев?

Сила двух принцев всем в гареме известна, даже если бы я осмелилась, я бы не смогла их одолеть.

В этом была доля правды. Наложница Юнь и Наложница Цзюнь успокоились и с подозрением посмотрели на своих сыновей.

Су Дуань и Су И действительно не могли выразить свои страдания. Они тут же указали на Су У, которая злобно усмехалась, и громко заплакали: — Мама!

Это она нас избила!

Посмотри, она еще и посмеивается!

Наложница Юнь и Наложница Цзюнь одновременно повернулись к Су У. Су У долго стояла с невозмутимым лицом, молча. Как только Наложница Цзюнь собралась ее допрашивать, Су У вдруг, словно сломленная, громко закричала и заплакала: — Хорошо!

Вы мне не верите, да?

Хорошо!

Вы все хотите моей смерти, тогда я умру у вас на глазах!

Никто не успел понять, что произошло. Су У прямо схватила лежащее на полу лезвие и без малейшего колебания порезала себе левое запястье, кровь мгновенно выступила.

Наложница Юнь и Наложница Цзюнь вытаращили глаза и остолбенели на месте. Пока Чунь У бежала звать Бессмертного Лекаря, они так и не пришли в себя, продолжая широко раскрытыми глазами смотреть на бледную Су У, лежащую на земле.

Возможно, им показалось, но уголок губ Су У, казалось, слегка изогнулся. Они моргнули, и улыбка исчезла.

Чунь У звала Бессмертного Лекаря очень громко, и не только все Бессмертные Лекари в гареме узнали, что Пятая принцесса пыталась покончить с собой, но и все наложницы. Это вызвало большой переполох.

— Пятая принцесса оклеветала нас, Ваше Величество Королева!

Наложница Юнь горько плакала, стоя на коленях перед Королевой. Ее худые плечи вздрагивали, и она выглядела очень жалко.

Королева, стоявшая прямо с невозмутимым лицом, лишь опустила взгляд и мельком взглянула на двоих, стоявших перед ней на коленях, ничего не сказав.

Наложница Юнь и Наложница Цзюнь не услышали ответа Королевы и не смели поднять головы, лишь старательно всхлипывали, чтобы выглядеть жалко.

Бессмертный Лекарь открыл заднюю занавеску и вышел, опустился на колени и поклонился перед Королевой.

— Ваше Величество Королева, я остановил кровотечение у Пятой принцессы и дал ей пилюлю Бессмертных, сейчас она пришла в сознание.

Королева слегка кивнула, и Бессмертный Лекарь удалился.

Королева шла очень прямо, ее длинные одежды развевались, золотые украшения на голове ослепительно сверкали. Не делая шагов, словно плыла, как небожительница, она села на высокий стул в резиденции Бессмертного Лекаря.

Наложница Юнь и Наложница Цзюнь опустили головы еще ниже, сложив руки перед лбом, и не смели пошевелиться.

— Вы говорите, это Су У издевалась над Су И и Су Дуанем?

Королева наконец медленно заговорила. Голос был не громким и не тихим, но очень давящим.

Наложница Юнь и Наложница Цзюнь поспешно закивали: — Да.

Пятая принцесса еще и обвинила нас. Просим Ваше Величество Королеву рассудить нас справедливо!

Су У, эта мерзавка, если уж покончила с собой, зачем нас в это впутывать?

Говорит, что покончила с собой, потому что мы ее оклеветали?

Наложница Юнь и Наложница Цзюнь невольно стиснули зубы.

— О?

Но почему Су И и Су Дуань были в резиденции Су У?

Я также слышала от служанки Су У, что Су И и Су Дуань несколько дней подряд издевались над Су У?

Сердца Наложницы Юнь и Наложницы Цзюнь замерли от страха, холодный пот мгновенно выступил: — Ваше Величество Королева!

Мы всегда строго воспитываем восьмого и девятого принцев, каждый день они либо в академии, либо дома!

Это несправедливо!

— О?

Их наглость известна всем во дворце. Как так, двое не смогли одолеть одну Су У?

— Ваше Величество Королева... Пятая принцесса на несколько лет старше И'эр и Дуань'эр, возможно, она могла их обидеть...

Они отчаянно оправдывались.

Королева встала, глядя на них сверху вниз: — Больше не говорите.

Сказав это, она повернулась и открыла заднюю занавеску.

Су У лежала на кровати с бледным лицом, отдыхая с закрытыми глазами. Услышав, что кто-то вошел, она приоткрыла глаза, увидела Королеву и нескольких служанок за ней, и попыталась подняться, но Королева остановила ее: — Не нужно кланяться.

— Как себя чувствуешь?

— Намного лучше, благодарю Ваше Величество Королеву за заботу, — хриплым голосом ответила Су У, стараясь быть как можно более слабой.

С разрешения Королевы Чунь У налила Су У чашку воды и медленно помогла ей сесть, чтобы выпить.

Каждый глоток вызывал у Су У кашель, она кашляла без остановки, вызывая жалость у смотрящих.

Выражение лица Королевы оставалось безразличным: — Больше отдыхай.

Су У, казалось, хотела что-то сказать, колебалась, но долго не начинала говорить.

— Что хочешь сказать?

— Ваше Величество Королева... — слезы капали на матрас, как только Су У заговорила. Она тихо всхлипывала, плача очень сдержанно: — Наложница Юнь и Наложница Цзюнь сказали, что я ребенок без матери, они мне не верят.

Я совсем не била восьмого и девятого принцев, я совсем не смогла бы их одолеть, у-у-у...

— Каждый раз восьмой и девятый принцы приходили ко мне, словно их обидели в академии, били меня так больно!

Сказав это, Су У подняла подол юбки, обнажив ужасающие шрамы на голенях.

Все присутствующие вздрогнули. Несколько служанок рядом с Королевой, увидев раны, ахнули, и в их глазах читалась жалость к Су У.

Су У сдерживала слезы, готовые хлынуть из глаз, выглядела до крайности жалко.

— Не волнуйся, Я восстановлю справедливость, — тон Королевы невольно смягчился.

Су У поджала губы, кивнула, тихонько шмыгая носом: — Ваше Величество Королева, я так скучаю по матери...

Слезы снова закапали: — Могу ли я вернуться на родину матери, чтобы повидаться...

Королева помолчала немного: — Ты должна знать, что сейчас ситуация нестабильна.

Су У всхлипывая: — Я знаю... Ваше Величество Королева, не волнуйтесь, родина моей матери очень глухая... Я правда так скучаю по матери, у-у-у...

Королева помолчала немного: — Категорически запрещено раскрывать личность принцессы вне дворца, иначе придется вернуться.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение