Глава 17: Ограбление Морского Дозора

— О?

— Правда?

Нодзико опешила, не сразу придя в себя.

В конце концов, люди из Пиратов Арлонга были настоящим кошмаром для их Деревни Кокояси, и они мечтали, чтобы те отправились в ад.

Но этот кошмар длился уже восемь лет.

Морские дозорные, расквартированные здесь, даже сотрудники Морского Дозора, закрывали на всё глаза и не заботились об их жизни и смерти.

— Да, Лу Мин помог!

— Лу Мин, он... он тоже пират!

— Но Лу Мин и его команда — хорошие пираты, не такие, как люди из Пиратов Арлонга.

Нами объяснила это Нодзико, видимо, очень боясь, что Нодзико неправильно поймёт, и даже о чём-то беспокоясь.

Нодзико же заплакала от радости.

— Хорошо, я поняла!

— Господин Лу Мин, спасибо вам!

— И ещё, господин Лу Мин, могу я попросить вас об одной услуге?

Нодзико очень тронуто посмотрела на Лу Мина.

— Конечно, ведь я уже считаю вас всех своей важной семьёй!

очень серьёзно сказал Лу Мин.

— Спасибо!

Нодзико была очень тронута, на душе стало тепло.

Это действительно можно считать благосклонностью Небес, верно?

Неужели они даровали Нами такого хорошего мужчину!

Теперь она могла успокоиться.

И в душе она знала, что Нами наверняка захочет уйти с Лу Мином и его командой, верно?

В конце концов, раз Лу Мин пират, он наверняка покинет Ист Блю с Пиратами Грома и отправится в более обширные и захватывающие моря, верно?

Поэтому, желая, чтобы Нами не пожалела, она продолжила: — Господин Лу Мин, я хочу попросить вас взять мою сестру Нами с собой отсюда. На самом деле, у неё с детства есть мечта — стать отличным навигатором, свободно плавать по бескрайнему океану. Можно?

— Хорошо, конечно можно. Я буду хорошо её защищать!

Лу Мин кивнул, очень хорошо думая о Нодзико. Он подумал: "Какая же она хорошая сестра".

— Нодзико, что ты такое говоришь?

Почему я должна уезжать отсюда?

У Нами тут же навернулись слёзы.

— Ну ладно, ладно, в деревне есть я!

— И не волнуйся, я буду хорошо заботиться об апельсинах, которые посадила Белл-мере, ведь это наша общая духовная опора, верно?

Нодзико тепло погладила Нами по голове.

— Ва...

Нами вдруг не удержалась и заплакала, как ребёнок.

Прошло довольно много времени.

Только тогда Нодзико продолжила: — Ладно, я пойду собирать твои вещи. А ты?

Перед отъездом хочешь навестить могилу Белл-мере?

— Хорошо!

Нами кивнула, приняв решение в душе.

В конце концов, стать отличным навигатором — это тоже мечта, которую она обещала Белл-мере.

Она обязательно должна её осуществить, чтобы Белл-мере увидела этот день.

Итак.

Нодзико пошла собирать вещи для Нами, а Нами вошла в апельсиновый сад.

Белл-мере была похоронена прямо в апельсиновом саду.

Перед отъездом.

Лу Мин попросил Нодзико разрешить ему забрать одно апельсиновое дерево, чтобы у Нами было что-то, что напоминало бы ей о доме и вызывало тёплые чувства!

Нодзико, услышав это, ещё больше обрадовалась за Нами.

Потому что она считала господина Лу Мина очень нежным и внимательным мужчиной.

Раз у Нами есть такой мужчина, она могла быть спокойна, ведь Нами наверняка будет очень счастлива с господином Лу Мином!

Так.

Лу Мин, неся апельсиновое дерево, и Нами, взяв немного одежды, с большой неохотой покинули Апельсиновую Деревню.

— Ва, заместитель капитана, почему вы несёте апельсиновое дерево?

Люди из Пиратов Грома тут же спросили с озадаченным видом.

— Кхе-кхе, это важная вещь для моей женщины, так что не смейте трогать это апельсиновое дерево!

торжественно сказал Лу Мин.

— Вот как.

— Мы это понимаем, это наверняка что-то, что напоминает о доме!

— Раз понимаете, то больше ничего не спрашивайте!

Лу Мин небрежно сказал это, а затем посадил апельсиновое дерево на Пиратский корабль Грома.

Нами вдруг подошла к Лу Мину, с улыбкой на лице: — Лу Мин, спасибо тебе!

— Ха-ха, ты ведь женщина, которая спасла мне жизнь, я обещал хорошо тебя защищать.

Лу Мин улыбнулся.

Нами, услышав это, не удержалась и покраснела, а затем очень гордо сказала: — Лу Мин, на самом деле я очень злая. Когда мы с тобой получше узнаем друг друга, ты поймёшь, насколько я крута. Ты ещё можешь пожалеть.

Лу Мин легонько ущипнул Нами за щёку: — Я не боюсь. Я так хорошо отношусь к Нами, Нами обязательно будет нежной.

Нами, услышав это, почувствовала себя совершенно беспомощной.

Этот Лу Мин так хорошо говорит, и его мужское обаяние становится всё сильнее.

Она действительно всё больше и больше не могла не влюбляться в него.

— Хм, ладно, главное, чтобы ты не пожалел!

Нами притворилась, что надула губы, и хмыкнула.

Затем, набравшись смелости, она сказала: — Лу Мин, могу я тебя обнять?

— О?

Лу Мин тут же удивился и с радостью сказал: — Хорошо, иди сюда, я готов.

Нами тут же подошла и обняла Лу Мина, а затем сказала: — Лу Мин, ты действительно как мой спаситель, спустившийся с небес и спасший меня. С тобой я чувствую себя в полной безопасности.

— Спасибо за доверие!

Лу Мин кивнул, чувствуя тепло в объятиях, и на душе у него было очень приятно.

— Заместитель капитана, снова появился Морской Дозор. Босс Капитан сказал, что хочет обсудить с вами одно важное дело.

Член экипажа А Вэй тут же подошёл, хотя на самом деле не хотел прерывать Лу Мина и Нами в их приятном времяпрепровождении.

— Хорошо, сейчас приду!

Затем Нами отпустила Лу Мина и с радостью сказала: — Лу Мин, иди, а я пока вернусь в каюту.

— Хорошо, жди меня!

Лу Мин улыбнулся, чем заставил Нами покраснеть.

Та каюта на корабле была местом, где они с Лу Мином стали мужем и женой.

Вскоре Лу Мин прибыл на корабль Пиратов Арлонга.

Однако этот пиратский корабль уже был назван "Пиратский корабль Грома №2".

— Капитан, что за важное дело?

тут же спросил Лу Мин.

— Лу Мин, ребята немного недовольны. На этот раз мы забрали только один пиратский корабль, а в Империи Арлонга наверняка было много сокровищ, которые забрал Морской Дозор.

— Поэтому ребята хотят ограбить те два корабля Морского Дозора и заполучить сокровища.

— Лу Мин, что ты думаешь?

серьёзно спросил Ред.

— Можно!

Лу Мин тут же твёрдо сказал: — У меня тоже была такая мысль!

— Ха-ха, люди из наших Пиратов Грома действительно действуют сообща, как единое целое!

— Раз так, тогда объявляю: устроим большую драку с Морским Дозором!

По приказу Реда члены экипажа на палубе возбудились.

Потому что на Пиратском корабле Грома №2 было несколько отличных пушек, и они могли дать отпор кораблям Морского Дозора.

Итак, два Пиратских корабля Грома направились к кораблям Морского Дозора.

— Господин Полковник, те два пиратских корабля не сбегают, а наоборот, плывут прямо к нам!

тут же доложил солдат на корабле Морского Дозора.

— Хм, переоценивают себя!

— Начать обстрел!

— Есть!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Ограбление Морского Дозора

Настройки


Сообщение