Том 1. Глава 688. И правда, никакой широты взглядов
В Китае с древних времён существует поговорка: «Триста шестьдесят профессий, и в каждой есть свои мастера». У каждой профессии есть свои тонкости.
«Искусство управления» — одно из самых сложных. «Гуань» означает «управлять», а имея власть, можно управлять всем. Поэтому, из-за распределения различных полномочий, это искусство совершенствуется на протяжении тысячелетий.
С научной точки зрения, если такие приёмы, как «нагоняй новичку», существуют на протяжении тысячелетий, значит, в них есть свой смысл и своя эффективность.
Всё сводится к одной фразе: просто и эффективно. Особенно для молодых людей, только что окончивших университет, эффект поражения очень велик. Это как удар дубинкой, после которого человек теряет ориентацию. Поэтому этот приём широко используется для «преобразования новобранцев».
Ли Е в своей прошлой жизни на работе не раз сталкивался с подобными ситуациями.
Сначала ему наносили удар дубинкой по голове, оставляя огромную шишку, а потом говорили: «Твоя шишка очень опасна, её нужно смазать зелёнкой или настойкой арники».
Ли Е спрашивал: «А где можно купить настойку арники?»
Ему с готовностью отвечали: «У меня есть, продам по дружбе. Но ты должен помнить мою доброту и в будущем отблагодарить меня».
Да отблагодарю я тебя, как же!
У каждого человека, приходящего на работу, есть период становления. Сначала, сталкиваясь с «нагоняем», они робеют и натягивают улыбку, а потом, по мере взросления, либо отмахиваются от этого с ухмылкой и затаивают обиду, либо просто срываются и устраивают скандал. Всё это — этапы «обучения» в профессиональной жизни.
В своей прошлой жизни Ли Е не отличался особыми талантами, но он точно не был новичком в офисе. По крайней мере, он знал, что аптек не одна.
— Ах, что же делать! — Ли Е, прикинувшись простачком, выглядел беспомощным, чем привлёк внимание остальных сотрудников офиса. — Я знаю, что у нас в деревне при регистрации брака смотрят только на возраст невесты, а на возраст жениха особого внимания не обращают!
Сотрудники, услышав вопрос о возрасте, заданный главой отдела У, сразу же опустили головы. Ведь основные данные Ли Е распространились, как ветер, после того, как он вчера прибыл на работу.
Высокий, красивый, молодой, с квартирой в Пекине… Разве можно не знать его возраста?
Так что все сразу поняли, чего добивался глава У.
И вот, глядя на растерянного Ли Е, они поняли, что он действительно попался на эту удочку.
— Сяо Ли, нельзя сравнивать вашу деревню с Пекином! — глава У разразился целой тирадой, — Все законы и постановления в Китае издаются отсюда! Если здесь не будут их соблюдать…
Глава У с пеной у рта читал Ли Е лекцию, которая явно была его любимым занятием.
Но, говоря, он почувствовал, что что-то не так.
Ли Е, хотя и сидел на стуле, как прилежный ученик, смотрел на него очень ясно и даже как-то оценивающе.
Точно так же, как на него самого смотрели его начальники, когда он докладывал им о своей работе.
А поскольку Ли Е сидел, а глава У стоял, это всё больше походило на доклад.
— Сяо Ли, я так долго говорил, ты понял? — спросил глава У.
Ли Е растерянно покачал головой, выглядя таким послушным, что вот-вот скажет: «Учитель, я не понял это задание, повторите, пожалуйста».
Если у вас есть силы, то повторите мне это ещё раз восемь.
Глава У не стал повторять.
За долгие годы он обучил и наставил множество новичков, и его умение контролировать ситуацию было отточено до совершенства. Но сегодня он почувствовал странную беспомощность.
Раньше все новички в трудных ситуациях вели себя робко и неуверенно, боясь произвести плохое впечатление на начальство и коллег и испортить свою карьеру.
Но этот Ли Е не был похож ни на кого из тех, кого он встречал раньше.
Он был слишком спокоен. Хотя он и говорил: «Что же делать?», в его голосе не было беспомощности, а, скорее, он спрашивал главу У: «Какие у тебя козыри? Покажи их мне».
«Этот парень не так прост. Нужно быть осторожным», — подумал глава У, нахмурился и сказал:
— Сяо Ли, ты хочешь жениться, это важное событие в жизни. Но у нас есть законы, и мы не можем их нарушать. Иначе наш передовой отдел перестанет быть передовым. Но ты не волнуйся, я найду время, чтобы обсудить этот вопрос с начальством и мы постараемся всё решить как можно скорее. Ты жди новостей. Если торопишься, можешь сам обратиться в отдел планирования семьи.
«Обсудить?»
— Хорошо, — кивнул Ли Е с улыбкой, не сказав даже «спасибо».
Он же не дурак. Пекин — это не провинция, и здесь законы толкуют нормально. Если быть точным, то пропаганда поздних браков и соблюдение установленного возраста не противоречат друг другу.
— Ну что же, Сяо Юэ, ты пока познакомь Сяо Ли с нашим отделом, — сказал начальник У, увидев, что Ли Е делает вид, что ничего не понимает. — Выпускник Пекинского университета быстро войдёт в курс дела. Постарайся, чтобы через месяц он уже самостоятельно выполнял свою работу.
В отделе снабжения было два кабинета. В кабинете, куда пришёл Ли Е, работали пять человек: начальник У лет сорока, пожилой мужчина за пятьдесят и двое молодых людей лет двадцати.
Девушка Сяо Юэ, услышав слова начальника, заморгала и с виноватым видом ответила:
— Начальник У, у меня у самой куча дел, с которыми я не разобралась. Какой из меня наставник?
— Хм… — начальник У щёлкнул языком и обратился к другому молодому человеку:
— Сяо Чжэн, ты же недавно жаловался, что не справляешься с работой и просил помощника. Вот, Ли Е — выпускник Пекинского университета. Поможет тебе. Доволен?
Сяо Чжэн поднял голову, посмотрел на начальника У и снова опустил её.
— Я ещё сам не освоился в этом деле, — пробурчал он. — Какой из меня учитель? Не надо губить талант, начальник У.
— Эх, да что это с вами сегодня? — начальник У сделал вид, что рассердился. — Вечно ноете, что устали, а как даёшь вам помощника, вы отказываетесь?
Ли Е заметил, что все это похоже на заговор с целью «изолировать» его.
Выпускник Пекинского университета — это, конечно, хорошо, но не стоит же тыкать этим достижением в глаза! Разве не знают, что «дальний свет» раздражает больше всего?
В этот момент пожилой мужчина, всё это время спокойно попивавший чай, внезапно заговорил:
— Может, я познакомлю Сяо Ли с нашим отделом? У меня в последнее время всё равно мало дел.
— …
— О, Лао Дин, ты согласен быть наставником? — начальник У обрадовался. — Лучше тебя никого не найти.
Он представил Ли Е пожилого мужчину:
— Лао Дин — ветеран нашего завода. Он работает здесь с момента основания в 1955 году. Можно сказать, что он знает здесь всё. Тебе повезло, что он будет твоим наставником.
— Да что там повезло! — отмахнулся Лао Дин. — Сейчас новое время, нужны новые технологии и идеи. Мы с Сяо Ли будем учиться друг у друга.
— Ха-ха-ха, Лао Дин, ты всё такой скромный! — начальник У отсмеялся и передал Ли Е под начало старины Дина. — Ну что же, вы с Сяо Дином будете учиться друг у друга.
Ли Е сразу же встал со своего места и вежливо поклонился старине Дину:
— Здравствуйте, мастер Дин. Теперь я буду у вас учиться. Прошу прощения, если что-то буду делать не так.
— Не стоит, не стоит, — Лао Дин махнул рукой. — Ты садись. Я сейчас тебе что-нибудь покажу.
Он открыл свой ящик и начал в нём рыться.
Ли Е не сел, а подошёл к столу старины Дина и взял его термос.
— Мастер Дин, где у нас комната с водой?
— А, выйдешь из здания, повернёшь направо, дойдёшь до конца и увидишь место, где много угольной пыли. Там и будет водогрейка.
— Хорошо!
Ли Е взял термос и вышел.
Трое оставшихся в кабинете нахмурились и посмотрели ему вслед.
В кабинете было несколько термосов, но Ли Е заметил, что у старины Дина свой отдельный, потому что он любил пить чай.
Поэтому Ли Е взял только его термос, причём наполненный больше чем наполовину.
Поить водой наставника — это святое дело. А вас поить с чего бы?
Думаете, я ничего не понимающий «белый лист», который готов на всё?
Отойдя на десяток метров, Ли Е остановился и тихо вернулся к двери отдела снабжения. Он прислушался.
Как и следовало ожидать, начальник У уже звонил по телефону.
— Алло, директор Лан? Это я, старина У. Хотел кое-что спросить. На собрании недавно наш директор говорил о контроле над политикой планирования семьи. Что конкретно это значит? Нет, это не по моему делу. У нас тут новый студент устроился. Он хочет жениться…
Ли Е тихо улыбнулся, повернулся и пошёл за водой.
Начальник У хотел заранее подготовить себе плацдарм. Если бы Ли Е послушался его и пошёл с этим вопросом к директору, тот, ради начальника У, отправил бы его обратно.
Если бы на месте Ли Е был новичок из другого города, то он бы отчаялся!
А когда бы ситуация накалилась, начальник У бы вмешался и помог новичку решить проблему, показав тем самым свою силу. И тогда новобранец был бы ему по гроб жизни обязан.
Хотя термин «газлайтинг» появится только через десятилетия, подобные приёмы использовались в Китае уже тысячи лет.
«Хм, сорок лет прошло, а ты всё ещё заместитель начальника. Действительно, никакого масштаба».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|