Глава 13. Словно старый друг вернулся (2)

Трое сели в машину и подняли перегородку.

— И что, пока меня не было целый год, случилось что-нибудь интересное?

— Сю Цзинси, всё так же безвольно опираясь на плечо Чжао Синжаня, посмотрел на него снизу вверх своими большими глазами и спросил.

— Разве я не рассказываю тебе каждый день о школьных делах?

— Чжао Синжань опустил голову, нечаянно коснувшись губами лба Сю Цзинси, покраснел и, словно что-то вспомнив, посмотрел на Чжао Синхэ.

— Ты моя невестка?

— Подперев щёку рукой, Чжао Синхэ проигнорировала действия своего брата и спросила Сю Цзинси.

— Да, я твоя невестка~

— Сю Цзинси выпрямился и на удивление серьёзно ответил на вопрос Чжао Синхэ.

— М-м~~

— Чжао Синхэ закинула ногу на ногу, откинулась на спинку сиденья, скрестила руки на груди и с издёвкой протянула "м-м", оглядывая Сю Цзинси оценивающим взглядом.

— Синхэ, это я признался в любви.

— Чжао Синжань послушно поднял руку и сказал.

— Что?

— Удивлённо воскликнули Сю Цзинси и Чжао Синхэ.

— Чему ты удивляешься! Тебе же признались в любви!

— Чжао Синхэ с недоумением посмотрела на Сю Цзинси.

— Это я первый признался в любви! Я каждый день в стране М признавался тебе в любви!

— Сю Цзинси посмотрел на Чжао Синжаня, потом на Чжао Синхэ, чувствуя, что не поспевает за ходом мыслей Чжао Синжаня, и снова посмотрел на Чжао Синжаня.

— Ты помнишь тот день, когда мы поехали в летний лагерь?

— Мы тайком сбежали посмотреть на звёзды, и я спросил тебя, хочешь ли ты и дальше смотреть на звёзды вместе со мной?

— Чжао Синжань, увидев застывшего Сю Цзинси, подумал, что тот забыл, и осторожно продолжил: "Я ещё надел тебе на палец кольцо, которое сам сплёл?"

— Так ты в тот день признавался мне в любви?

— Недоверчиво спросил Сю Цзинси. — "Я думал, ты спрашиваешь, хочу ли я и дальше дружить с тобой. Боже, тогда получается, что я каждый день в стране М изливал тебе свою любовь, как полный идиот."

— Я думал, ты каждый день говоришь мне, что хочешь быть вместе, потому что мы в разных странах... и ты очень скучаешь по мне...

— Чжао Синжань впервые пожалел о своей сдержанности, надо было тогда прямо сказать Сю Цзинси: "Стань моим парнем".

— Пф-ха-ха-ха-ха~~ Так, значит, один из вас думал, что вы уже год встречаетесь, а другой думал, что вы ещё даже не начали встречаться!

— Чжао Синхэ не выдержала и расхохоталась, схватившись за живот и глядя на двух парней, покрасневших от смущения, как чайники с пузырьками.

— Ничего, главное, что мы вместе.

— Сю Цзинси взял Чжао Синжаня за руку, сжал её и не отпускал до самого приезда. Чжао Синхэ перестала хихикать.

Чжао Синхэ первой выскочила из машины, жалуясь: "Я на вас пожалуюсь за издевательство над собаками, вы, два маленьких негодника!"

Сю Цзинси и Чжао Синжань переглянулись, не зная, как утешить эту одинокую собаку. Сю Цзинси заговорил первым: "Может, мне познакомить тебя со своим братом? Тебе же он вроде интересен~"

— Спасибо, конечно, но в мире, кроме любви, есть ещё учёба и саморазвитие...

— Чжао Синхэ бросила эту фразу, не договорив, и побежала по лестнице в свою комнату.

Вернувшись в комнату, Чжао Синхэ закрыла дверь и села прямо на пол. "А он меня помнит?" — спросила она себя. — "Надеюсь, что нет, тогда он сможет снова влюбиться в меня."

— Синхэ? Спускайся ужинать, почему ты так быстро убежала?

— Чжао Синжань постучал в дверь. Его сестра убежала слишком быстро, в мгновение ока вернулась в комнату и заперлась.

— Иду, иду.

— Чжао Синхэ открыла дверь, и Чжао Синжань увидел её мокрое лицо.

— Ты так быстро бежала в комнату, чтобы умыться?

— Чжао Синжань был в замешательстве.

— Да-да, мне показалось, что лицо немного жирное, вот я и побежала умыться.

— Чжао Синхэ говорила серьёзно, но в душе лихорадочно оправдывалась: "Нельзя, чтобы брат догадался, что я умылась холодной водой, потому что покраснела, это так неловко."

Чжао Синхэ смущённо ужинала, а родители Чжао радушно принимали Сю Цзинси.

Родители Чжао знали, что их сын очень способный, он закончил начальную школу и сразу же перешёл в старшую, да ещё и с высокими баллами был принят в старшую школу Фэнъюй.

Тогда родители Чжао очень беспокоились, что их сына будут обижать в старшей школе, но сын в первый же день, вернувшись домой, сказал, что нашёл друга, очень хорошего, но очень застенчивого, поэтому пока не привёл его домой, чтобы познакомить с родителями.

Так родители ждали, пока этот друг перестанет стесняться, целых четыре года.

Почему четыре года? Потому что в прошлом году у Фэнъюй и школы в стране М было соглашение об обмене студентами, и этот ребёнок тоже был способным, поэтому он сразу же поехал на год по обмену в страну М, и только сейчас они смогли увидеть его вживую.

— Цзинси, попробуй это, Синжань очень любит, он сказал, что у вас одинаковые вкусы, тётя велела на кухне приготовить для тебя несколько блюд, посмотри, нравятся ли они тебе.

— Мать Чжао очень обрадовалась, когда Чжао Синжань позвонил ей, наконец-то она сможет увидеть этого застенчивого и таинственного друга.

Она велела на кухне приготовить несколько дополнительных блюд, и теперь на пятерых человек был накрыт огромный стол, что выглядело немного расточительно.

— Мама, я тоже это люблю.

— Чжао Синхэ притворно надула губы. Мать Чжао тут же дала ей кусочек свиных рёбрышек в кисло-сладком соусе. — "Гуай Бао тоже ешь, разве Гуай Бао не любит это больше всего~"

Сю Цзинси, глядя на дружную семью Чжао, на мгновение почувствовал пустоту в душе. Он никогда так не разговаривал со своей матерью и не капризничал перед ней.

Правила и этикет за столом каждый раз доводили его до безумия.

Иногда он даже боялся есть, и чем больше боялся, тем больше нервничал, а от волнения совершал ошибки.

Каждый раз, когда он ошибался, его запирали в тёмной комнате, и никто, кроме брата, который тайком приносил ему еду, не обращал на него внимания.

В таком большом доме даже слуги игнорировали его.

Чаще всего мать говорила ему: "Ты, как и твой отец, брошенный ребёнок, если бы не твой брат, который хочет, чтобы ты остался, тебя бы давно вышвырнули из семьи Сю."

Поэтому он ненавидел всё: ненавидел еду, ненавидел родителей, ненавидел деда, который считал его брошенным ребёнком.

Пока не появилось это маленькое солнышко, как луч света, проникший в холодную ледяную пещеру, тёплый, но не обжигающий, медленно растапливающий оболочку пещеры.

Впервые он увидел Чжао Синжаня, когда тот обедал. Маленький, он ел, читая книгу, а рядом какой-то парень хотел затеять с ним ссору. Он хотел уладить дело миром, но тот парень преследовал его, постоянно называя его младшим братом и приставая к нему. Он, не говоря ни слова, одним броском через плечо швырнул парня, который был выше его на голову.

"Какой сильный человек!" — подумал Сю Цзинси.

Затем Чжао Синжань увидел в коридоре между двумя зданиями Сю Цзинси, медленно жующего рисовый шарик.

Чжао Синжань явно был удивлён, увидев его, медленно подошёл к нему и сказал: "Старший брат, я купил слишком много еды, хочешь немного?" — и протянул ему пакет с едой.

Ха-ха, какое неуклюжее знакомство, подумал он тогда.

Увидев, что Чжао Синжань немного покраснел, он медленно взял из пакета рисовый шарик и сказал: "Спасибо, я возьму только это~"

Чжао Синжань спросил Сю Цзинси: "Почему ты ешь один в коридоре? Здесь красивый вид?" — Чжао Синжань посмотрел на вид из коридора, он и правда был довольно красивым.

— Потому что я ненавижу есть, так никто не узнает, что я выбросил половину этого рисового шарика, которую не смог доесть.

— Сю Цзинси всё так же спокойно и с улыбкой ответил, посмотрел на Чжао Синжаня, который с аппетитом ел рисовый шарик, и в шутку добавил: "Глядя, как ты ешь, мне захотелось съесть ещё несколько кусочков."

— Тогда давай будем есть вместе, всё равно мы в одном классе, и у нас одинаковые уроки.

— Чжао Синжань, улыбнувшись ему, радостно сказал.

— Хорошо~

— Сю Цзинси, услышав его слова, сначала замер, а потом согласился.

Так двое подружились из-за обеда, и с тех пор каждый обед они ели вместе, неразлучно.

Юноша, улыбающийся, энергичный и всегда смотрящий на солнце, увидел его, живущего в тёмном углу, и шаг за шагом вывел его из той тёмной комнаты.

Самые трогательные слова, которые сказал ему юноша: "Брат Си, не смотри назад, смотри вперёд, впереди я, я всегда буду рядом." Это невозможно забыть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Словно старый друг вернулся (2)

Настройки


Сообщение