Не могу вспомнить

Одевшись, Лу Циюнь потянулась за шарфом, лежавшим на столе. Чья-то рука протянулась из-за ее спины и схватила шарф первой.

Лу Циюнь обернулась, подняв бровь.

— На улице сильный ветер, — Вэй Цзунцин наклонился, обмотал шарф вокруг шеи Лу Циюнь, обернул его один раз и вывел концы вперед. — Я пойду с тобой.

— Если у тебя есть время, иди. Я менеджер, а ты генеральный директор, я не могу тобой командовать, — Лу Циюнь произнесла из-под носа фразу, звучавшую не очень убедительно.

Выйдя на улицу, она почувствовала пронизывающий холодный ветер, от которого заболел кончик носа.

Она потянула толстый шарф к лицу, закрывая нос, и, выдыхая, спросила: — Что за лекарство ты мне дал? Почему я до сих пор хочу спать?

С момента посадки на самолет прошло почти двадцать часов.

За это время Лу Циюнь просыпалась только один раз, когда самолет приземлялся и она выходила. В остальное время она спала.

Обычно, когда она простужалась, она никогда не принимала лекарств. Выпивала чашку горячей воды, спала, и после пробуждения чувствовала себя бодрой.

Сейчас, идя по улице, она чувствовала, что ноги у нее ватные, и глаза не открывались.

— Лекарство от простуды, — Вэй Цзунцин, засунув руки в карманы, шел за Лу Циюнь.

На нем был длинный черный плащ, что придавало ему холодный и безжалостный вид.

У входа в отель стояла красная машина, Шэн Цзин расхаживал рядом, топая ногами.

Лу Циюнь увидела его издалека и кивнула ему.

Сначала, увидев Лу Циюнь, выходящую из отеля, Шэн Цзин почувствовал тепло, но увидев Вэй Цзунцина, идущего за ней, тут же похолодел.

Лу Циюнь подошла к Шэн Цзину. Он неохотно поднял глаза на Вэй Цзунцина, затем повернулся и спросил Лу Циюнь: — Как он здесь оказался?

— Он вышел прогуляться, — Лу Циюнь спрятала лицо в шарф, чтобы согреться, и потянулась к ручке красной машины.

Шэн Цзин враждебно взглянул на Вэй Цзунцина, обошел переднюю часть машины и сел на водительское сиденье.

Перед тем как завести машину, Лу Циюнь сказала: — Открой окно, я хочу подышать холодным воздухом, иначе усну.

Шэн Цзин услышал ее гнусавый голос, его брови скрутились в узел. Он повернулся и спросил: — Почему у тебя такая сильная простуда?

— Угу, — Лу Циюнь хмыкнула, не желая говорить.

Шэн Цзин закатил глаза, но послушно открыл окно, нажал на газ, переключил передачу и завел машину.

Холодный ветер, словно лезвие, хлестал по лицу и рукам Шэн Цзина, так что ему приходилось время от времени убирать одну руку с руля, чтобы согреть ее.

На полпути он не выдержал. Повернув голову, чтобы предложить Лу Циюнь поднять стекло наполовину, он увидел, что за ними едет Rolls-Royce Phantom.

Шэн Цзин отвел взгляд, недовольно нажал на газ и сказал: — Почему он катается за тобой по пятам?

Лу Циюнь не обратила на него внимания. Телефон в ее кармане завибрировал.

Она достала его и увидела сообщение от Вэй Цзунцина: — Закрой окно.

— Быстрее, — Лу Циюнь не ответила на сообщение Вэй Цзунцина. Подняв голову, она положила телефон обратно в карман и сказала Шэн Цзину два слова.

Шэн Цзин нажал на газ и переключил передачу одним движением. Машина, словно тень, помчалась по широким улицам Парижа.

Бедный Шэн Цзин, его руки и лицо онемели от холода.

Приехав на Мост любви, Лу Циюнь все еще хотела спать. Она с трудом разлепила веки и вышла из машины.

Шэн Цзин онемевшими руками запер машину, шел за Лу Циюнь и постоянно растирал лицо. Через некоторое время он опустил руки и стал тереть их друг о друга.

Сегодня было особенно холодно, и выдыхаемый воздух тут же превращался в белое облачко.

На улице было мало людей. Яркое солнце слепило глаза, но не давало тепла.

На Мосту любви некоторые пары приседали у ограждения, вешая замки любви, другие просто смотрели, а третьи шли, держась за руки и смеясь.

Лу Циюнь шла впереди, Шэн Цзин догнал ее и пошел рядом.

Вэй Цзунцин вышел из машины и шел в шаге позади Лу Циюнь.

Шэн Цзин уже привык к этому "хвосту".

— Где? — Лу Циюнь, засунув руки в карманы, дрожала от холода.

Из-за сонливости у нее не было сил искать свой замок среди кучи других.

Шэн Цзин, согнувшись, пошел вперед искать. На полпути он остановился, нахмурившись, отступил на несколько шагов, затем снова шагнул вперед, хмурясь еще сильнее.

Лу Циюнь, стоя, хотела спать. Заметив что-то неладное, она спросила: — Не можешь найти?

— Он же точно был здесь, — Шэн Цзин недоумевал. Он достал телефон, посмотрел на несколько сделанных фотографий, затем поднял голову, чтобы посмотреть на замки на мосту. Он обнаружил, что место правильное, но зеленый замок с надписью "Циюнь" был заменен на пару замков любви с надписями на французском.

Лу Циюнь тоже опустила голову, чтобы посмотреть фотографии на телефоне Шэн Цзина, и провела пальцем по экрану.

Пять фотографий на телефоне показывали замки с четырех сторон от замка "Циюнь", а также одну фотографию, где замок "Циюнь" был в центре.

Замки спереди и сзади остались прежними, исчез только замок "Циюнь".

В это время Вэй Цзунцин тоже присел рядом с Лу Циюнь, глядя на замки на ограждении моста.

Шэн Цзин заволновался: — Почему этот замок исчез? Циюнь, фотография настоящая, я ее не подделывал.

Лу Циюнь стояла посреди моста, глядя на замки любви, плотно прижавшиеся друг к другу. На холодном ветру они тесно прижимались, словно двое неразлучных людей.

Она изо всех сил пыталась вспомнить, но не нашла ни малейшей детали, связанной с этим мостом.

Ветер заставил ее дрожать, губы побледнели.

— Да, я тебе верю, — Лу Циюнь положила руку на плечо Шэн Цзина и, глядя на него, сказала: — Не будем искать. Я не помню, чтобы вешала такой замок.

Если не помню, значит, это неважно.

Здесь очень холодно, пойдем отсюда.

Шэн Цзин поднял голову, увидел ее состояние и тут же сказал: — Хорошо.

Давай сначала найдем, где посидеть, мне нужно тебе кое-что сказать.

В кафе было очень тепло. Посетителей было немного, столики стояли далеко друг от друга, создавая спокойную атмосферу.

Лу Циюнь заказала самый горький кофе.

Отпив глоток, она почувствовала, как горечь распространяется от корня языка до горла. Горечь заставила ее вздрогнуть, и сонливость наполовину отступила, но голова все еще была тяжелой, и у нее не было сил думать о сложных вещах.

Шэн Цзин заказал горячий чай. Он держал чашку в руках, не пил, и повернул голову, чтобы посмотреть на Вэй Цзунцина, сидевшего в одиночестве за столиком неподалеку.

Воротник плаща Вэй Цзунцина был поднят, что придавало ему надменный и отчужденный вид. В сочетании с его вечно неизменным ледяным выражением лица никто не осмеливался к нему подойти.

В кафе было несколько пар посетителей, но они сидели очень далеко друг от друга.

Шэн Цзин отвел взгляд, взял чашку с горячим чаем, отпил и сказал: — Ты с Цяо Инянем из-за него?

Лу Циюнь поняла, что "он", о котором говорил Шэн Цзин, это Вэй Цзунцин. Перед тем как заговорить, Шэн Цзин все время смотрел на Вэй Цзунцина.

— ? — Лу Циюнь не поняла.

Шэн Цзин снова взглянул на Вэй Цзунцина и сказал: — Я вспомнил, почему мне тогда показалось, что Цяо Инянь знаком. Его глаза очень похожи на глаза твоего зятя.

— ... — Лу Циюнь замерла.

Шэн Цзин отпустил чашку, поднял голову, посмотрел на Лу Циюнь и, немного поколебавшись, спросил: — Ты с Цяо Инянем из-за тех слухов, что ходят снаружи?

Внешний мир говорил, что Лу Циюнь любит своего зятя, но не может быть с ним, и поэтому крутится среди женатых мужчин, ища тень того, кого любит.

Лицо Лу Циюнь побледнело. Она открыла рот и с улыбкой спросила: — Ты веришь?

Шэн Цзин замолчал, поджав губы.

Улыбка Лу Циюнь была слабой, но глаза — очень ясными. Она пристально посмотрела на Шэн Цзина и сказала: — А еще снаружи говорят, что я была замужем. Ты веришь?

— ... — Шэн Цзин задохнулся. Через некоторое время он открыл рот и сказал: — Не верю! Ты выросла вместе со мной, как это возможно! Мы учились в одном городе, и мою дипломную работу писала ты.

Уши Шэн Цзина покраснели. Он опустил голову и сказал: — Эти люди такие скучные. От нечего делать клевещут на людей.

— Угу, — Лу Циюнь хмыкнула носом, подтверждая слова Шэн Цзина.

— Динь-динь-динь... — Телефон в кармане зазвонил. Лу Циюнь достала его, подняла перед Шэн Цзином и сказала: — Моя сестра, Лу Хэнсинь.

— ... — Шэн Цзин закатил глаза на Лу Циюнь, опустил голову и взял горячий напиток, стоявший перед ним, сказав: — Отвечай.

Лу Циюнь улыбнулась и ответила на звонок.

Лу Хэнсинь спросила ее, когда она вернется в страну. Лу Циюнь ответила, что скоро.

Услышав, что голос Лу Циюнь изменился, Лу Хэнсинь снова спросила, не простудилась ли она. Лу Циюнь ответила "да", и Лу Хэнсинь выразила беспокойство, попросив ее беречь себя.

Наконец, Лу Хэнсинь сказала: — Моя свекровь вернулась в страну. Я хочу, чтобы ты с ней встретилась. Ты не пришла на мою свадьбу с Цзунцином и не видела мою свекровь. Теперь мы соберемся всей семьей.

Тогда я тоже приглашу господина Цяо.

Лу Циюнь с улыбкой повернула голову и посмотрела на Вэй Цзунцина. Вэй Цзунцин сидел за столиком в центре, склонив голову над планшетом, лежавшим на столе. Он был так сосредоточен, словно не слышал их разговора.

— Хорошо, — ответила Лу Циюнь одним словом.

Шэн Цзин тут же поставил напиток и спросил: — Что Хэнсинь от тебя хотела?

— Спросила, когда я вернусь в страну, — Лу Циюнь убрала телефон и спросила Шэн Цзина: — Когда ты возвращаешься? Еще останешься во Франции?

Шэн Цзин опустил брови: — Возможно, пока не смогу вернуться.

— Тогда ладно, береги себя. Я куплю билет на дневной рейс в Город Г.

— Ты тоже следи за отдыхом, — Шэн Цзин не хотел расставаться.

Попрощавшись с Шэн Цзином, Лу Циюнь спросила Вэй Цзунцина, возвращается ли он в страну. Вэй Цзунцин ответил "да", и она не стала просить секретаря бронировать билет, а попросила купить подарки.

Насколько она помнила, она ни разу не видела свекровь Лу Хэнсинь.

Свадьба Лу Хэнсинь была через месяц после начала учебы Лу Циюнь. Тогда Лу Циюнь отпросилась у администрации школы, но по какой-то причине школа за день до свадьбы приказала Лу Циюнь явиться в школу, и Лу Циюнь пропустила ответный подарок Лу Хэнсинь.

Она слышала, что когда Вэй Цзунцин был маленьким, они некоторое время жили недалеко от резиденции Лу, но в памяти Лу Циюнь не было ничего, связанного с фамилией "Вэй".

Вэй Цзунцин был на шесть лет старше ее. Она подумала, что когда Вэй Цзунцин был маленьким, она, возможно, еще не переехала в семью Лу.

После того как Вэй Цзунцин сказал ей, что возвращается, она позвонила ассистенту и попросила его купить у господина Чэня в городе С чайник с хризантемами в стиле фэньцай эпохи Республики Китай в качестве подарка для дедушки.

Что касается Тетушки Дун, она никогда с ней не общалась и не знала, что ей нравится. Она повернулась и спросила Вэй Цзунцина: — Что нравится твоей матери?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение