Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

От работы увильнуть не получалось, и Вэнь Тянь пришлось взять себя в руки.

Чтобы скрыть бледность и отсутствие румянца, перед выходом она специально встала пораньше и нанесла макияж. Миндалевидные глаза стали выразительными и живыми, маленький аккуратный нос придавал ей еще большее очарование. Вэнь Тянь была похожа на изящную фарфоровую куклу.

Собравшись, она отправилась в больницу. Чтобы избежать встречи с Шэн Ицы, Вэнь Тянь решила идти обходным путем.

Палата находилась в самом конце коридора, и ей потребовалось немало времени, чтобы добраться до нее.

Когда она вошла, пожилая женщина в толстых очках для чтения сидела у окна и с интересом читала газету.

Она была настолько поглощена чтением, что время от времени делала пометки ручкой в блокноте.

Вэнь Тянь выпрямилась, приняла подобающий вид, постучала в дверь и мягко произнесла: — Здравствуйте, бабушка.

Ее нежный голос мгновенно привлек внимание пожилой женщины.

Женщина обернулась, ее глаза заблестели странным светом. Она отложила газету и, протянув руки к Вэнь Тянь, взволнованно воскликнула: — Сяо Чу, ты вернулась!

Сяо Чу?

?

?

Глаза Вэнь Тянь расширились от удивления. Не успела она ничего понять, как пожилая женщина, схватив ее за руку, потащила к дивану.

Усадив ее, женщина, не переставая улыбаться, завела разговор: — Ну и дела! Работа у тебя такая напряженная, что ты только сейчас смогла навестить бабушку...

Вэнь Тянь словно окаменела. Слова бабушки поставили ее в тупик. Она украдкой достала телефон и написала сообщение своему коллеге, который дал ей это задание.

Как так получилось, что она вдруг стала чьей-то внучкой?

Вот так повезло!

!!

Не успела она разобраться с этой неожиданностью, как произошла следующая.

В палату вошел Шэн Ицы с журналом в руках.

Он выглядел так же, как и вчера: надменный и неприступный.

Вэнь Тянь почувствовала, как горит ее лицо.

Она избегала его взгляда, не поднимая головы, и втайне молилась, чтобы он не стал с ней разговаривать.

Однако, похоже, в последнее время ей катастрофически не везло.

Бабушка Чу встала, внимательно осмотрела их обоих с ног до головы, а затем, громко хлопнув в ладоши, еще более взволнованно произнесла: — Сяо Чу, ты привела своего молодого человека познакомиться с бабушкой?

— Нет, он… он не мой молодой человек, — Вэнь Тянь резко подняла голову, от волнения ее голос дрожал. — У меня нет молодого человека.

— У-у-у, — услышав ее ответ, пожилая женщина разрыдалась и села на пол, вытирая слезы.

Рука Вэнь Тянь застыла в воздухе. Мысли роились в ее голове.

Ответ коллеги пришел как нельзя кстати, разрешив ее недоумение. Она с трудом прочитала длинное сообщение, стараясь справиться с раздражением.

В сообщении говорилось, что бабушка Чу раньше была уважаемой главой деревни, но из-за несчастного случая осталась совсем одна. Односельчане, которым она когда-то помогла, хотели отправить ее в дом престарелых, но она все переживала за судьбу своей внучки и отказывалась уезжать, говоря, что переедет только когда увидит ее счастливой.

Главная причина, по которой на это задание отправили Вэнь Тянь, заключалась в ее поразительном сходстве с внучкой бабушки Чу. Коллега надеялся, что ей будет легче убедить старушку.

Кроме того, у бабушки были проблемы с психикой, поэтому она могла путать людей, и Вэнь Тянь просили не расстраивать ее.

Вот так она стала двойником.

Вэнь Тянь прикусила губу, чувствуя металлический привкус во рту. Она перебрала в голове тысячи вариантов, но в конце концов бессильно опустила телефон. Глядя на рыдающую старушку, она не смогла остаться равнодушной.

Вэнь Тянь присела, помогла женщине подняться и усадила ее на диван, тихонько успокаивая.

Сделав над собой усилие, она подошла к Шэн Ицы, выдавила улыбку и тихо спросила: — Мы вчера с вами здоровались.

Шэн Ицы не ответил, лишь кивнул и быстро записал что-то в журнале.

— Раз вы со мной поздоровались, значит, мы знакомы, — Вэнь Тянь, собравшись с духом, продолжила: — Не могли бы вы мне помочь?

Вэнь Тянь боялась, что он откажет, поэтому быстро рассказала ему о ситуации с бабушкой.

Шэн Ицы стоял, глядя на нее сверху вниз, с непроницаемым выражением лица.

Спустя какое-то время, когда Вэнь Тянь уже решила, что он не согласится, она услышала, как он тихо вздохнул, а затем почувствовала на своей талии теплую ладонь.

Тепло его руки заставило ее на мгновение потеряться, но она быстро пришла в себя.

Шэн Ицы слегка улыбнулся и низким голосом произнес ей на ухо: — Здравствуйте, бабушка. Я молодой человек Сяо Чу.

Увидев эту трогательную сцену, пожилая женщина перестала плакать и, радостно улыбаясь, захлопала в ладоши: — Хорошо, хорошо, очень хорошо.

Выкрутившись из неловкой ситуации, Вэнь Тянь под каким-то предлогом выпроводила Шэн Ицы из палаты.

Даже когда они остались наедине, Вэнь Тянь не смела смотреть ему в глаза: — Спасибо вам.

Шэн Ицы не сводил с нее горящего взгляда и, четко выговаривая каждое слово, ответил: — Не за что, мисс.

В благодарность за помощь Вэнь Тянь невольно выпалила: — Тогда я как-нибудь найду возможность отблагодарить вас.

Шэн Ицы ничего не ответил на это, лишь посмотрел на часы: — Мне пора, у меня дела.

Началось рабочее время, и в больнице было многолюдно. Вэнь Тянь проводила взглядом его удаляющуюся в толпе фигуру и облегченно вздохнула.

Главное, что бабушка успокоилась.

В любом случае, это их последняя встреча с Шэн Ицы.

Вернувшись в палату, Вэнь Тянь пообщалась с бабушкой и почувствовала себя гораздо спокойнее. Бабушка Чу оказалась очень открытым человеком, с ней можно было говорить обо всем, и Вэнь Тянь просидела в палате почти три часа.

Под конец разговора бабушка Чу завела речь о свадьбе Вэнь Тянь и ее так называемого «молодого человека».

Вэнь Тянь много лет тайно любила Шэн Ицы и в юности бесконечно мечтала об их совместном будущем, поэтому сейчас она с удовольствием поддержала разговор.

— Тогда давайте как-нибудь поужинаем вместе, — предложила бабушка Чу, видя, как она воодушевлена.

!!!

В этом нет никакой необходимости.

Вэнь Тянь потерла щеки, чувствуя, как они горят.

— Чучу, что с тобой? — бабушка Чу помахала рукой перед ее лицом, решив, что та не согласна, и ее глаза снова наполнились слезами.

— Все в порядке, — Вэнь Тянь, увидев ее выражение лица, с трудом ответила: — Давайте через пару дней поужинаем.

— Смотри, не обмани меня!

Вэнь Тянь очень хотелось сказать, что, скорее всего, обманет, но вместо этого она произнесла: — Хорошо.

Выйдя из палаты бабушки Чу, Вэнь Тянь выполнила первую часть своего задания. Теперь ей нужно было вернуться в офис и написать отчет, а ближе к вечеру, после окончания рабочего дня, снова найти Шэн Ицы.

Вэнь Тянь прислонилась к стене в больничном коридоре, глядя на номер палаты.

Шэн Ицы и так ее недолюбливал из-за той истории, а если узнает, что она еще и притворяется, что потеряла память, то возненавидит еще больше.

Теперь ей оставалось только продолжать играть свою роль, а встреч с ним по возможности избегать.

Вэнь Тянь вернулась в офис и пробыла там до шести вечера, а затем снова поехала в больницу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение