Они планировали провести на Чеджудо несколько дней, поэтому заранее составили маршрут на каждый день. Чтобы увидеть все красоты острова, они решили, что будут ходить пешком везде, где это возможно. После двух дней таких прогулок они возвращались в отель совершенно изможденные, и она очень жалела о таком решении.
— И ты уже устала? Как же ты тогда выдержала два с лишним часа на концерте, и ни разу не пожаловалась?
Вини подшучивала над ней. На концерте она сама стояла так долго, что ноги почти отваливались, а Мэй Ли все еще была полна энтузиазма, прыгала и кричала.
— Это другое. На концерте есть моральная поддержка, и сколько бы ты ни стояла, не чувствуешь усталости. Но это... это просто марш, я ужасно устала.
Я пойду умоюсь.
Мэй Ли встала и, волоча свое усталое тело, пошла в ванную.
— Тук-тук, — раздался стук в дверь комнаты.
— Мэй Ли, ты заказывала еду?
Вини спросила с недоумением. Они были на Чеджудо уже два дня, и она не ожидала, что кто-то постучит в дверь вечером.
— Нет!
Мэй Ли умывалась в ванной, вытирала лицо полотенцем, наклонив голову и надув губы.
Вини с недоумением открыла дверь и, увидев, кто там, очень испугалась.
— Как ты здесь оказался?
Юань Цзе, в бейсболке и солнцезащитных очках, уверенно вошел в комнату. За ним следовал Яо Си. Панама Яо Си наполовину скрывала его лицо, а в сочетании с солнцезащитными очками его было совершенно невозможно узнать.
И без того маленькая комната стала еще более тесной из-за прибытия двух мужчин ростом метр восемьдесят пять.
— Я приехал в отпуск.
Юань Цзе плюхнулся на край кровати, снял шляпу и поставил дорожную сумку.
Как только Мэй Ли вышла из ванной, она увидела Яо Си и тоже очень испугалась. Она думала, что приедет только Юань Цзе, и не ожидала, что Яо Си тоже приедет на Чеджудо.
С одной стороны, она была удивлена приездом Яо Си, с другой — почувствовала на себе взгляд Вини. На мгновение она растерялась и стала притворяться занятой, что-то трогая.
Яо Си, видя растерянность Мэй Ли, нашел это забавным.
— Привет!
С привычной улыбкой, обнажающей белые зубы, он поздоровался с ней, пытаясь привлечь ее внимание.
Вини, увидев растерянность Мэй Ли и выражение лица Яо Си, по их взглядам примерно догадалась, что происходит.
— Хуан... Мэй... Ли.
Мэй Ли вздрогнула и подсознательно спряталась за Яо Си, крепко схватившись за его одежду. Она боялась, что Вини сейчас достанет оружие и убьет ее одним ударом.
Яо Си был очень доволен действием Мэй Ли. На его губах играла улыбка. Он нахмурился и взглянул на Юань Цзе.
Юань Цзе, получив взгляд Яо Си, схватил разгневанную Вини и притянул ее к себе, чтобы остановить ее от совершения преступления.
— Я попросил их приехать, я не видел тебя уже неделю.
Вини сдержала свой гнев и ничего не сказала.
— Ты знаешь?
Я очень скучал по тебе.
Юань Цзе выдал эту слащавую фразу.
Это любовное признание Юань Цзе заставило двух других людей рядом закатить глаза. Яо Си не ожидал, что его брат, будучи влюбленным, будет говорить такие слащавые вещи, а Мэй Ли подумала, что этот айдол слишком... слащавый.
— Нам лучше поскорее уйти отсюда!
Иначе меня сейчас вырвет тем, что я ел в самолете.
Яо Си сказал это в своей обычной шутливой манере, как на экране.
Затем он большой рукой взял Мэй Ли за запястье и тихо добавил ей на ухо:
— Где твой багаж?
Мэй Ли, словно зачарованная, указала на розовый чемодан.
Яо Си прищурился и увидел раскрытый, беспорядочный розовый чемодан.
— У тебя тридцать секунд, чтобы быстро взять свои вещи и пойти.
Мэй Ли, увидев его мрачное лицо, небрежно взяла пластиковый пакет и наспех запихнула в него одежду и нижнее белье.
Как только она запихнула вещи, Яо Си, не говоря ни слова, одной рукой взял свой багаж и ее пластиковый пакет, а другой рукой схватил ее тонкое запястье и повел ее наружу.
※※※
Яо Си вывел ее из комнаты, и выражение его лица изменилось. Он стал таким же холодным и мрачным, каким она видела его в последние дни, отличающимся от того, каким он был на экране. Возможно, это был его настоящий облик!
Мэй Ли вспомнила, что раньше слышала, что у некоторых артистов характер на сцене и вне ее сильно отличается. Она не ожидала, что Яо Си тоже окажется таким человеком с контрастным характером.
Яо Си быстро потянул ее на следующий этаж. Он быстро открыл дверь одной из комнат с помощью ключ-карты, втолкнул ее внутрь, поставил их багаж у шкафа возле входа, затем закрыл дверь, потянул ее за запястье и прижал ее к двери...
☆、22. Грубый поцелуй
Яо Си быстро потянул ее на следующий этаж. Он достал ключ-карту из кармана, быстро открыл дверь комнаты, втолкнул ее внутрь, бросил их багаж у шкафа возле входа, затем закрыл дверь, резко потянул ее за запястье, притянул обратно к двери и прижал ее тело к двери...
Его руки, упертые в дверной косяк за ее спиной, обхватили ее тело. Он приблизил лицо к ней, и ее ноздри тут же наполнились его легким мятным запахом.
— Почему ты мне не позвонила?
Яо Си сердито спросил ее.
Слова Яо Си сбили ее с толку. Она посмотрела на него с недоумением.
Яо Си, увидев ее выражение лица, тут же вспыхнул от гнева. Эта женщина пропустила его слова мимо ушей. «Отлично», — тихо усмехнулся он.
— Мне повторить?
Мэй Ли поняла, что за его улыбкой скрывается мысль: «Если мне придется повторить, тебе конец».
— Н-н-нет...
Она с некоторым испугом выдавила из себя улыбку.
— Ты меня боишься?
Яо Си, увидев ее выражение лица, на мгновение замер, и его недовольство усилилось.
Мэй Ли, видя, как его лицо становится все холоднее, вся задрожала.
— Н-н-н-нет...
— Нет?
Его взгляд стал холодным. Видя ее испуганное выражение лица, он совершенно не верил ее словам.
Его расспросы заставили Мэй Ли горько усмехнуться. Как она могла не бояться? Он был тем, кто ей небезразличен, его эмоции влияли на нее. Он сейчас так злился, как она могла не бояться?
— Правда... нет.
Яо Си взял ее за подбородок, поднял ее лицо и снял с нее очки.
— Ты лицемерная женщина.
Она явно боялась его, но говорила, что нет. Она могла бояться кого угодно, но только не его.
Он наклонился и грубо поцеловал ее, словно наказывая.
— Угу... угу...
Мэй Ли чувствовала сильную боль от его поцелуя, кожа на губах словно стиралась. Она отчаянно пыталась вырваться из его поцелуя, не потому, что это был он, а потому, что он делал ей очень больно. Это чувство отличалось от предыдущих раз и вызывало у нее страх. Он казался вулканом, который вот-вот взорвется, и это пугало ее.
Она чувствовала, как он кусает ее губы. Этот поцелуй был совсем не нежным. Пока она пыталась вырваться, она почувствовала привкус крови, смешанный с их слюной, и колющая боль на губах заставила ее болезненно промычать «угу».
Он не контролировал силу, и его губы продолжали тереться о ее губы, пока он не почувствовал привкус крови во рту. Только тогда он отстранился от ее губ. Ее губы были красными и распухшими, а бугорок на губе стал ярко-красным и соблазнительным. На нижней губе появилась маленькая ранка, из которой выступила капелька крови. Румянец на лице делал ее хрупкой и трогательной.
Он наклонился и нежно, словно жалея, поцеловал эту маленькую капельку крови, мягко и нежно, словно впитывая ее кровь в свое тело. Он продолжал нежно целовать, пока больше не чувствовал вкуса крови, и только тогда отстранился от ее губ.
Кто он такой?
Кто он такой?
Он не был похож на того Яо Си, которого она знала все эти годы. Она не могла сразу привыкнуть к его поцелуям, которые то были грубыми, то нежными. Она растерялась, и в глазах тут же появились слезы.
Он увидел ее распухшие губы и затуманенные слезами глаза, такие трогательные и милые. «Черт возьми», — он почувствовал физическое возбуждение, глядя на нее в таком состоянии. Он крепко сжал кулаки и ударил по двери.
Мэй Ли вздрогнула от его действия. Ее тело, прислонившееся к двери, сползло вниз. Слезы, стоявшие в глазах, скатились по лицу из-за его движения. Полоска слез на лице делала ее еще более хрупкой.
Яо Си глубоко вздохнул, убрал руки от двери, к которой она прислонилась, и прислонился к двери шкафа рядом. Он поправил волосы. — Умойся, скоро отдыхать.
Сказав это, он подошел к кровати, лег, закрыл глаза и больше ничего не сказал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|