Материалы к произведению (5) (Часть 1)

Главная роль? Или съемки в рекламе? Ты можешь рассказать мне обо всем. Я, конечно, не смогу предложить тебе столько, сколько Чэн Цижуй, но как инвестор, я могу легко обеспечить тебе одну-две главные роли. Стоит тебе только попросить, я могу отправить людей к сценаристам, продюсерам… Я все устрою… — Линь Ся говорил, не отводя карих глаз от Минь Сяюй. Она прекрасно понимала, что блеск в его глазах часто бывает таким же, как у нее самой. Но почему ей казалось, что ее любящий брат сейчас почти умоляет ее?

— Не надо больше ничего говорить, брат. Ты не поймешь, что я чувствую. Я не приму никакой помощи от семьи Линь, таково мое решение, — Минь Сяюй опустила голову, не смея смотреть в искренние глаза брата.

— Значит, ты действительно хочешь так поступить?

— Да.

— Ради главной роли ты отказываешься от моей помощи, но готова лечь в постель с Чэн Цижуем.

— Да! — Минь Сяюй невольно сжала простыню.

На кухне Минь Цюлянь, казалось, начала убирать со стола, доносился звон посуды.

— Ты хоть понимаешь, что делаешь, Сяюй?!

— Прекрасно понимаю, — Минь Сяюй подняла голову. У нее вдруг возникло ощущение, будто изнутри поднимаются мыльные пузыри, как те, что она выдувала в детстве. Она решила высказать все брату.

— И это твое окончательное решение?

— Да! — она наконец посмотрела брату в глаза. Однако…

Может, ей показалось? В глазах Линь Ся не было упрека, а было…

Глубокое сожаление.

— Сяюй, ты хочешь отомстить отцу?

— Не знаю! — Минь Сяюй снова отвернулась к окну.

Повисло тягостное молчание.

— Ладно, ты упрямая.

Вот так просто «ладно»? Что это значит? Она думала, брат будет настаивать. Повернувшись, она увидела, что Линь Ся выглядит очень серьезно, хмуря густые брови, словно строгий учитель.

— Сяюй, если ты хочешь отомстить, я не возражаю. Но ты подумала об одной вещи, очень важной вещи?

Чэн Цижуй в неярком свете луны и уличных фонарей выглядел ослепительно, а Линь Ся при свете лампы дневного света — невероятно привлекательным.

Она поняла, что Чэн Цижуй уже занял место в ее сердце, и она постоянно сравнивала его с братом.

— Чэн Цижуй — известный гуляка. До тебя у него были другие актрисы, я об этом слышал. А он еще и конкурент нашей «Чэньхуа». И неважно, что у него на уме. Ты девушка, и в таких ситуациях всегда страдает женщина, понимаешь?

В этот момент Минь Сяюй поняла, что брат действительно беспокоится о ней. Он упомянул, что у Чэн Цижуя были другие женщины, но ей казалось…

Может, его методы отличаются от других? Размышляя об этом, она возвращалась к исходной точке. В детективном романе это был бы момент, когда вся следственная группа зашла в тупик.

— Меня не интересуют мужские дела, — решила она оправдаться.

— Если ты решила так поступить, я не могу тебя связать. Ты уже взрослая, — Линь Ся наклонился к ней, взял ее за руку и тихо сказал: — Но если тебя кто-то обидит, обязательно расскажи мне. Брат за тебя заступится. Неважно, кто это будет!

Минь Сяюй хорошо знала своего брата, он всегда держал слово. У нее защипало в глазах.

Это рукопожатие, братское рукопожатие, согревало ее гораздо сильнее.

— Я знаю, спасибо, — голос ее дрогнул.

— Глупышка, — Линь Ся нежно похлопал ее по плечу и протянул ей салфетки из коробки.

Минь Сяюй быстро вытерла слезы.

Прощаясь с матерью на кухне, Линь Ся сказал что-то вроде: «Пэй Яо беременна, мама, скоро у тебя будет внук…», в его голосе слышалась радость.

Невестка Сюй Пэй Яо беременна? Она так долго не могла забеременеть, что это беспокоило не только Линь Чжицяна, но и его новую жену, которая постоянно советовала ей разные рецепты, словно Пэй Яо была ее невесткой. Минь Сяюй от этого тошнило.

Дождавшись, когда Линь Ся уедет, Минь Сяюй отпрянула от окна.

— Сяюй, ты еще не спишь? — мать вышла из кухни и села напротив дочери.

После развода, из-за постоянных забот, мать сильно постарела. Ее уже нельзя было сравнивать с той женщиной.

— Мама, если хочешь что-то сказать, говори прямо. — женская интуиция подсказывала ей, что мать хочет с ней поговорить.

— Ты все обдумала, Сяюй?

— Да, — на этот раз она, не отводя взгляда, посмотрела в глаза матери. Разрез глаз Линь Ся был похож на отцовский, а у Минь Сяюй — на материнский. Но Минь Сяюй знала, что блеск в глазах она и брат унаследовали от матери: упрямство, нежелание сдаваться и чувство собственного достоинства.

В том числе и ее все более сильное желание не играть вечно второстепенные роли — это тоже было унаследовано от матери.

— Я столько лет растила тебя одна, чтобы ты не чувствовала себя обязанной своему отцу. Возможно, я поступила неправильно, и это сделало тебя такой упрямой.

В комнате вдруг стало тихо. Минь Сяюй сжала кулаки.

— Ты взрослая, и я не буду тебе мешать. Просто хочу сказать, что женщина должна сохранить свое достоинство. Даже если этот мужчина тебя бросит, ты не должна стать для него обузой. Хотя бы при расставании нужно оставить о себе хорошее впечатление. Это не какая-то хитрость, а последнее, что остается у женщины — ее самолюбие.

— Прости… — прошептала Минь Сяюй, и после этих слов она не могла вымолвить ни звука.

Печаль, словно невидимый плющ, обвила ее. Она чувствовала себя израненной, но знала, что, где бы она ни была, мать и брат всегда поддержат ее, как бы далеко она ни зашла.

Слезы, которые она с таким трудом сдерживала, снова хлынули из глаз.

Река печали…

Том 1. Сияние ириса. Глава 15. "Осуждение" в сети (Часть 1)

Через несколько дней Шэнь Цзыцянь пригласил Минь Сяюй на прослушивание в сериал «Бесконечные часы». Минь Сяюй знала, что это всего лишь формальность. Все ключевые люди были в курсе дела.

За несколько дней до прослушивания Минь Сяюй решила узнать побольше о «Бесконечных часах». Су Мэйхуа рассказала ей, что сериал снят по мотивам онлайн-романа. Автор романа была никому не известной аспиранткой, которая не любила общаться с однокурсниками и все время проводила в библиотеке.

— Прямо как я — типичная домоседка! — призналась Су Мэйхуа.

«Твой характер совсем не похож на домоседку», — подумала про себя Минь Сяюй. Но если бы Су Мэйхуа не была домоседкой, она бы не знала столько новостей из интернета.

Этот роман был дебютным произведением автора, но он сразу стал популярным.

— Но этому предшествовал долгий период накопления, как и у тебя, когда ты незаметно играла второстепенные роли, набираясь опыта. Она тратила время, которое ее сверстники тратили на свидания, на изучение научной литературы. Вы обе молодцы, идеальная пара!

Минь Сяюй снова не поняла, как у Су Мэйхуа возникают такие странные ассоциации.

Хотя это был роман о путешествии во времени, в нем, по мнению Минь Сяюй, не могло быть ничего особенного. В последнее время романов о перемещениях во времени было слишком много, особенно написанных женщинами. Обычно девушка попадала в древние времена, и куча красивых мужчин, принцев и прочих, начинали крутиться вокруг нее. Что касается романов, написанных мужчинами, ей они были неинтересны. Минь Сяюй считала, что все это не имеет ничего общего с реальной жизнью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Материалы к произведению (5) (Часть 1)

Настройки


Сообщение