Глава 6. Счастливые времена всегда так быстротечны!

Чу Цзянъинь не обращал внимания на страх Чэнь Цици. Его переполняла ярость.

Он резко притянул ее к себе и сжал ее подбородок.

Чэнь Цици почувствовала острую боль, словно у нее сейчас вывихнется челюсть. Ее лицо побелело.

Она хотела освободиться, но он связал ей руки ремнем. Она лишь крепче сжала кулаки, впиваясь ногтями в ладони.

— Чу Цзянъинь, негодяй! Отпусти меня! — закричала Чэнь Цици.

— Что я такого сделал? Прикоснулся к своей жене? Или ты хочешь, чтобы тебя трогал только Лу Ифэн? — процедил он сквозь зубы, сжимая ее подбородок еще сильнее.

Чем больше она сопротивлялась, тем сильнее разгорался его гнев.

Чэнь Цици чувствовала себя беспомощной. Она понимала, что любое сопротивление лишь усилит ее боль, и решила просто переждать его вспышку ярости.

— Смотри на меня! Ты хочешь, чтобы тебя трогал Лу Ифэн? — видя ее молчание, он еще больше разозлился. Его глаза горели гневом.

Чэнь Цици не хотела ничего объяснять. Сдерживая слезы, она ответила:

— Думай, что хочешь.

Он не любил ее и не поверил бы ни одному ее слову.

Ее безразличие привело Чу Цзянъиня в бешенство.

Его глаза налились кровью. Он грубо оттолкнул ее.

— Чэнь Цици, запомни: в этой жизни у тебя есть только один мужчина — я, Чу Цзянъинь! Если ты посмеешь выйти замуж за другого, я тебя убью!

Он считал, что она принадлежит только ему. Сегодня, завтра, всегда — она должна быть только его женой.

Это чувство было странным и необъяснимым. Он не помнил, когда оно появилось. Возможно, очень давно.

В столкновении жестокости и беззащитности кто-то обязательно пострадает.

Слезы текли по щекам Чэнь Цици. Она закусила губу до крови.

Осталась только боль.

Ее сердце словно умерло.

Через некоторое время Чу Цзянъинь успокоился.

Он включил лампу, встал с кровати и вышел в гостиную.

Чиркнула зажигалка. Он затянулся сигаретой, пытаясь унять внутреннюю тревогу.

Услышав, что он ушел, Чэнь Цици спрятала лицо в подушку и тихо заплакала, стараясь не привлекать его внимания.

Докурив, Чу Цзянъинь бросил окурок в мусорное ведро.

Он холодно посмотрел на съежившуюся на кровати женщину, услышал ее всхлипывания и почувствовал укол сострадания.

Надев пиджак, он сказал ледяным тоном:

— Я буду жить дома. Веди себя хорошо и не общайся с другими мужчинами. Иначе каждую ночь я буду наказывать тебя.

Чэнь Цици молчала. Она уже ничему не удивлялась.

Она думала, что он просто говорит, но он действительно стал возвращаться домой каждую ночь.

Более того, он даже начал ужинать вместе с ней.

Чэнь Цици думала, что ее сердце оледенело, но после нескольких дней совместной жизни она начала сомневаться.

Она презирала себя за эту слабость.

Стоило ему проявить немного доброты, и она была готова все простить.

Она знала, что он ее не любит, но все равно цеплялась за эти крохи нежности.

Но счастливые времена всегда так быстротечны.

Через несколько дней Сюй Цзинлинь от отчаяния приняла большую дозу снотворного и попала в больницу.

Чу Цзянъинь снова стал пропадать, возвращаясь поздно ночью или под утро.

Чэнь Цици чувствовала горечь. Неужели он приходил к ней только после того, как Сюй Цзинлинь засыпала?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Счастливые времена всегда так быстротечны!

Настройки


Сообщение