Встреча с родителями (Часть 2)

Хань Чэ улыбнулся, поднял малыша Тан Ибо и направился в отдельный кабинет. Как и ожидалось, войдя, он увидел свою матушку, сидевшую во главе стола с мрачным лицом. Увидев его, она нахмурилась еще сильнее.

Он знал, что виноват, опустил племянника, достал красиво упакованный подарок и протянул его матери. — Мама, прости, не сердись. Это подарок для тебя. С днем рождения.

Она не брала, и он терпеливо держал подарок, ожидая, пока она его примет. Спустя некоторое время Хань Сяо с улыбкой попыталась разрядить обстановку. — Мама, сегодня твой день рождения, нужно радоваться. Зачем тебе сердиться на А-Чэ? Ты же знаешь, какой он, просто трудоголик.

Услышав слова дочери, лицо Шэнь Бимань наконец немного смягчилось. Она протянула руку и взяла подарок из рук сына, затем снова сердито взглянула на него. — Не думай, что этим ты меня успокоишь. Когда приведешь домой невестку, тогда и прощу тебя.

Хань Чэ спокойно улыбнулся и ответил. — Хорошо, в эту субботу приведу вам невестку.

Как только он это сказал, не только мать Хань, но и все остальные замерли.

Мать Хань ошеломленно смотрела на своего сына какое-то время, так что даже обычно спокойный и невозмутимый господин Хань немного потерял самообладание. Он слегка кашлянул, чтобы вернуть всех к реальности.

Не удивляйтесь такой бурной реакции. Главным образом потому, что раньше господин Хань, услышав слова «жениться», либо хмурился и молчал, либо отделывался парой дежурных фраз, либо просто уходил и долго не возвращался.

Такой решительный ответ, да еще и обещание привести женщину домой, — это просто как если бы Земля перевернулась, а с неба пошел красный дождь!

Хань Сяо и ее муж Тан Цзэ переглянулись и в унисон тихо сказали: — Что-то происходит.

А мать Хань все еще не могла поверить. — Правда? Ты не просто найдешь какую-нибудь женщину, чтобы меня обмануть?

В голове внезапно возникло чистое маленькое личико. Хань Чэ улыбнулся. — Обманываю я вас или нет, узнаете тогда.

Шэнь Бимань, глядя на редкое нежное выражение лица сына, была так счастлива, что ее сердце готово было расцвести, но на лице она сохраняла строгое выражение. — Раз уж ты так говоришь, то если к тому времени я никого не увижу, будешь послушно ходить на свидания вслепую, понял?

Хань Чэ беспомощно кивнул. Насколько же его мать ему не доверяет!

******

Незаметно наступил вечер пятницы. Думая о том, что завтра ей предстоит встречаться с родителями Хань Чэ, Се Цинхуань после работы зашла в торговый центр. Пройдя несколько кругов, она так и не поняла, что же лучше подарить старшим.

В конце концов, она устала ходить и подумала, что в такой семье, как его, они, наверное, видели всевозможные хорошие вещи. Поэтому она просто купила несколько небольших подарков по своему вкусу и отправилась домой.

На следующий день красавчик Хань ровно в десять появился у входа в Жилой Комплекс «Фиалковый Сад». Когда Се Цинхуань спустилась вниз, она издалека увидела его в чистом, строгом черном костюме. Он стоял высокий и стройный, спокойный, как нефрит, красивый, словно застывшая пейзажная картина.

Сердце ее невольно подпрыгнуло. Такой красивый мужчина скоро станет ее. Неужели она выиграла в лотерею? Хо-хо-хо...

Про себя она трижды дико рассмеялась, а потом выругала себя: «Помешанная на красавчиках!». И на своих семисантиметровых каблуках она, припрыгивая, побежала к нему.

Перед тем как сесть в машину, она не забыла подшутить. — Приехали очень вовремя, господин Хань.

Услышав новое обращение, Хань Чэ замер. Эта девчонка раньше называла его кузеном, почему опять сменила?

Се Цинхуань взглянула на выражение его лица и подсознательно высунула язык, очень любезно объяснив его недоумение. — Ну, мне тоже кажется, что называть вас кузеном привычнее и ближе, но эта Ню Ян Сяоян сказала, что каждый раз, когда она слышит, как я вас так называю, у нее возникает ощущение инцеста, поэтому...

Затем она бросила на него взгляд, полный понимания. Хань Чэ тут же почувствовал, что ему хочется и плакать, и смеяться.

Инцест?

Надо же, до чего они додумались.

Когда машина подъехала к резиденции семьи Хань, Се Цинхуань вышла и увидела перед собой чистую, аккуратную и величественную виллу.

У нее невольно дернулся уголок рта. Действительно, богатые и влиятельные! Пока такие простые люди, как они, изо всех сил борются, чтобы выплатить ипотеку за маленькую квартиру, эти люди легко живут в двухэтажных виллах.

В машине она ничего особенного не чувствовала, но когда вошла за ним в ворота дома Хань, ее охватило необъяснимое волнение. Когда они почти подошли к двери на первом этаже, ей показалось, что сердце вот-вот выскочит.

Шедший впереди Хань Чэ слегка взглянул на нее, затем остановился. В следующую секунду Се Цинхуань почувствовала, как ее правая рука сжалась. Почувствовав тепло, она замерла.

Подняв голову, она встретилась с его улыбающимися глазами. — Не бойся, мои родители тебя не съедят.

Ее лицо покраснело, она отвернулась и тихо сказала: — Я... я совсем не боюсь.

Хань Чэ снова улыбнулся, не подтверждая и не опровергая.

Но как только она вошла в гостиную, она почувствовала, как что-то быстро бросилось к ней. Она инстинктивно протянула руки, чтобы поймать. На ощупь это было мягкое, и, ошеломленно опустив взгляд, она встретилась глазами с белым, нежным, как рисовый шарик, комочком.

Малыш моргнул своими черными, блестящими большими глазами, немного недоумевая. Кто эта красивая старшая сестра?

Хань Сяо издалека увидела, что ее холодный и равнодушный брат действительно привел девушку, и тоже очень удивилась. Но присмотревшись, она почувствовала, что девушка ей знакома, словно она где-то ее видела.

Конечно, больше всех радовалась мать Хань. Ее сын, оказывается, не обманул ее. Наконец-то привел девушку домой, да еще и красивую, которая внешне кажется очень спокойной и уравновешенной.

— Ибо, не балуйся, иди сюда, к бабушке.

Малыш взглянул на своего дядю, затем на старшую сестру перед ним и послушно повернулся, побежав обратно.

Се Цинхуань проследила за звуком и вдруг широко раскрыла глаза, затем удивленно воскликнула: — Профессор Шэнь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение