— Гу Нань, прекрати это безумие! Верни мне ребенка!
Видя отчаяние Гу Бэй, Гу Нань лишь злорадно усмехнулась. Она поднесла иглу к нежной коже малыша. — Сестра, как думаешь, что лучше: разорвать его на части и бросить в море на корм рыбам или отвезти домой и скормить собакам?
— Гу Нань, делай со мной что хочешь, но не трогай моего ребенка! — Гу Бэй выбежала из дома, сжимая телефон. Она должна была остановить Гу Нань, не допустить, чтобы ее ребенок пострадал.
Гу Нань водила иглой по коже малыша. — Сестра, приезжай на берег. Мы все обсудим. Иначе твой сын вскоре станет бездыханным телом!
Гу Бэй поймала такси и помчалась к морю. Она уже потеряла Шэншэн и не могла потерять еще и этого ребенка.
Когда Гу Бэй добралась до берега, Гу Нань стояла на краю обрыва с ребенком на руках. — Сестра, как думаешь, выживет ли он, если я его отсюда сброшу?!
— Не трогай моего ребенка! — Гу Бэй бросилась к Гу Нань, пытаясь вырвать малыша. — Гу Нань, отдай мне моего ребенка!
— Попробуй отнять! Еще шаг, и я его сброшу! — Гу Нань победно смотрела на сестру.
— Сестра, я так тебя ненавижу! Я изо всех сил старалась угодить Фу Сыцину, но в его сердце есть только ты! Почему он любит тебя?! Чем я хуже тебя?! Я не позволю тебе жить спокойно! Ни за что!
Видя, как Гу Нань держит ребенка над обрывом, Гу Бэй охватил ужас. Она боялась сделать резкое движение, опасаясь, что Гу Нань действительно сбросит малыша в море.
— Гу Нань, верни мне ребенка! Я сделаю все, что ты захочешь, только не трогай его!
— Но сейчас я хочу, чтобы ты страдала! — Гу Нань зловеще улыбнулась и с силой бросила ребенка в море.
— Малыш! — Гу Бэй с криком бросилась к обрыву. Она видела, как маленькое тельце ее ребенка мгновенно поглотили волны.
— Сестра, тебе больно? Невыносимо больно? — Гу Нань рассмеялась. — Ха-ха-ха! Именно этого я и хотела — чтобы ты страдала!
— Гу Нань, ты сумасшедшая! Верни мне моего ребенка!
Гу Бэй схватила Гу Нань за плечи и начала трясти, но та вдруг разрыдалась и бросилась в объятия подоспевшего Фу Сыцина. — Фу Сыцин, спаси нашего ребенка! Сестра отняла у меня нашего ребенка и бросила его в море! Я не смогла его спасти!
Глядя на притворство Гу Нань, Гу Бэй вдруг успокоилась. Ей было все равно, что подумает Фу Сыцин. У нее была только одна мысль — отомстить за своего ребенка.
Фу Сыцин нахмурился и равнодушно похлопал Гу Нань по спине. — Цзи Яо отправил людей на поиски. С ребенком все будет хорошо.
На самом деле Фу Сыцин хотел оттолкнуть Гу Нань, но опасался, что она обратится в полицию, что было бы невыгодно для Гу Бэй. Поэтому он подавил отвращение и не оттолкнул ее.
Утешения Фу Сыцина лишь подлили масла в огонь. Гу Нань подняла голову и с вызовом посмотрела на Гу Бэй. В конце концов, Фу Сыцин был на ее стороне.
Хотя Гу Нань ликовала, она продолжала изображать безутешное горе. Она подбежала к краю обрыва. — Мой ребенок… Верните мне моего ребенка…
— Ха! — Гу Бэй холодно рассмеялась. Раз Гу Нань так любит притворяться, она поможет ей сыграть эту роль до конца.
Собрав все силы, Гу Бэй бросилась к обрыву и столкнула Гу Нань вниз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|