Глава 2. Дождливая ночь (Часть 2)

И не только Cherry Games. До этого Хэншэн уже поглотила немало известных европейских и азиатских компаний-разработчиков игр, сначала приобретая долю, а затем выкупая их полностью.

Кроме того, в других областях индустрии развлечений, включая кино, музыку и стриминговые сервисы, также постоянно происходили большие и малые сделки.

Было видно, что новый президент постепенно строит монополистическую империю, его амбиции были очевидны.

Однако, несмотря на публичную активность, в личной жизни он оставался загадочной фигурой.

В популярных постах Weibo всё ещё использовали старую фотографию с его краткого появления на благотворительном аукционе в прошлом месяце.

Это был снимок, сделанный папарацци издалека, немного размытый, но позволяющий разглядеть общие черты: высокий, статный мужчина со светлой кожей.

Чёрный костюм, сшитый на заказ, сидел идеально, даже галстук был завязан безупречно.

Широкие плечи, узкая талия, длинные прямые ноги — пропорции были превосходны.

Даже несмотря на холодное и равнодушное выражение лица и невозможность разглядеть черты детальнее, чувствовалось, что его профиль был настолько идеален, что мог соперничать с топ-звёздами.

По сравнению с теми старыми директорами компаний за сорок, с расплывшимися фигурами, он выглядел совершенно иначе.

[— Умереть под его брюками от костюма — и даже призраком быть счастливой. (смайлик с собачьей головой)]

[— До того, как я увидела этот пост в Weibo, я была скромной и чувствительной девушкой. После того, как увидела, я стала такой сумасшедшей, что уже не человек. Я просто: Привет, муж!]

[— Другие следят за звёздами в новостях шоу-бизнеса, а я слежу за звездой в финансовых новостях (смайлик doge „найду пару“)]

[— Лу Фэнчи, хе-хе... (слюнки текут)(слюнки текут) Хе-хе-хе-хе-хе, мой Лу Фэнчи... (слюнки текут)(слюнки текут) Хе-хе-хе... Хи-хи-хи-хи!!! (слюнки текут)]

[— Сестрёнка сверху, может, сначала оденешься (смайлик „смех сквозь слёзы“)? Окачу вас холодной водой: говорят, у него в жизни характер и нрав довольно скверные…]

[— Хотя, конечно… он действительно потрясающий. Какое мне дело до его личной жизни? Всё равно с ним не пересечься, мне достаточно просто смотреть на его лицо.]

Чи Чжи смотрела в телефон, идя к станции метро.

О Лу Фэнчи она кое-что слышала.

В конце концов, она работала в дочерней компании Корпорации Хэншэн, и коллеги иногда сплетничали.

На самом деле, Чи Чжи не особо интересовалась делами этих магнатов, но с тех пор, как узнала, что Линь Цзинъянь стал специальным помощником Лу Фэнчи, она невольно начала прислушиваться к слухам.

Например, говорили, как Лу Фэнчи на первом же заседании совета директоров не оказал никакого уважения другим крупным акционерам, что у него ужасный характер, он непредсказуем, лишён человечности, довёл до слёз начальницу отдела на совещании, и что за месяц сменил несколько помощников.

Однако чем больше такого она слышала, тем больше восхищалась Линь Цзинъянем —

Работать так долго под началом такого требовательного человека — насколько же выдающимся нужно быть?

Не зря его называли Богом Линем.

Чи Чжи продолжала читать комментарии под популярным постом, как вдруг заметила на экране каплю воды.

Не успела она среагировать, как упали ещё две, три капли…

Плохо, дождь пошёл!

Она быстро остановилась и начала рыться в сумке в поисках зонта.

Неожиданно, за эти короткие десять с лишним секунд, дождь резко усилился.

Капли барабанили по земле, без всякого перехода, мгновенно превратившись из редких капель в проливной ливень.

Чи Чжи запаниковала, её пальцы ещё отчаяннее шарили в сумке через плечо в поисках складного зонта.

К сожалению, беда не приходит одна.

Девушка долго искала, но так ничего и не нашла, и сердце её упало.

Только тут она внезапно вспомнила: утром она повесила зонт на крючок у своего рабочего места, а уходя, забыла его взять.

Пропала.

Вокруг ни кола ни двора.

Дождь лил как из ведра, если просто стоять здесь, то промокнешь до нитки за считанные секунды.

Чи Чжи убрала телефон, огляделась и увидела неподалёку за углом дерево, под которым можно было укрыться от дождя. Недолго думая, она бросилась туда.

Собственно, это была не просто дерево, а стена, окружающая площадь.

Дерево росло за стеной, и только одна его ветвь простиралась наружу.

К счастью, дерево, казалось, было очень старым, ветвь была крепкой, а листва густой, так что под ней можно было временно спрятаться от дождя.

Чи Чжи знала, что стоять под деревом в грозу небезопасно, но сейчас другого выхода не было.

В её сумке, кроме телефона и зарядного кабеля, была только тонкая солнцезащитная куртка.

Она стояла под деревом, в углу у стены.

Хотя ветка над головой задерживала большую часть дождя, отдельные капли всё же просачивались сквозь щели между листьями.

Чи Чжи как раз думала, не достать ли солнцезащитную куртку, чтобы прикрыть голову.

И в этот момент её ослепил яркий свет.

Окружающая ночная тьма была разорвана.

Внезапный свет фар был неприятен, она невольно прикрыла глаза рукой, а затем медленно смогла разглядеть.

Чёрная машина проехала прямо перед ней, обдав её брызгами.

Даже если Чи Чжи не разбиралась в машинах, она понимала, что это был очень дорогой автомобиль класса люкс.

Была ли это модель Black Badge или лимитированная версия Rolls-Royce Phantom, она сразу не смогла определить.

Но одно было несомненно: даже просто стоя рядом и глядя на неё, она ощутила огромную разницу в статусе. Эта аура, словно классовое превосходство, сдавила её сердце.

Затем она тихонько почувствовала зависть и собственную незначительность.

Если бы у неё было столько денег, как у людей в этой машине, пришлось бы ей мокнуть под дождём?

Или некоторые вещи уже предопределены, и как ни старайся, ничего не изменишь…

Чи Чжи ошеломлённо стояла под деревом под дождём, её мысли путались.

Но одного она не ожидала —

В следующую минуту машина, которая уже уехала, вернулась.

И остановилась прямо перед ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Дождливая ночь (Часть 2)

Настройки


Сообщение