— Нравится? — спросила Линь Цинцянь, глядя на восхищение в глазах Сун Цинъюэ.
С вершины высокой горы открывался вид на сверкающие огни и оживленные улицы города S.
Линь Цинцянь долго искала подходящее место. Дарить подарок в подземном гараже было бы слишком банально. К тому же, концерт Сун Цинъюэ закончился почти в одиннадцать вечера, а это место находилось на окраине города. Ехать час обратно в центр было неразумно.
Так что это место идеально подходило.
Сун Цинъюэ вдруг повернулась, ее глаза сияли.
— Почему ты вдруг стала так хорошо ко мне относиться?
Линь Цинцянь замолчала.
На самом деле, после долгой адаптации к этому миру ее отношение наконец-то изменилось.
Она поняла, что это реальный мир, а не плоское описание из романа. Все люди здесь — не картонные персонажи, а живые, со своими эмоциями, историями, прошлым и будущим.
Поэтому она перестала относиться к происходящему свысока, как будто знала все наперед.
Это также означало кое-что еще.
Будущее, описанное в романе, можно изменить. Сейчас Сун Цинъюэ была просто наивной девушкой, не лишенной сообразительности.
Если относиться к ней с заботой и вниманием, возможно, она не станет той Сун Цинъюэ из романа, с искаженными представлениями о мире.
В таком случае, стоит попробовать стать для нее хорошей старшей сестрой.
Видя молчание Линь Цинцянь, Сун Цинъюэ погрустнела, блеск в ее глазах потускнел.
Линь Цинцянь заметила перемену в ее настроении и, улыбнувшись, сказала:
— Потому что ты тоже член семьи Линь.
Сун Цинъюэ замерла.
Она не ожидала, что долгожданное признание придет так легко.
Ее глаза снова засияли, в них появилась игривая искорка.
— А где мой подарок? — протянула она руку.
Улыбка Линь Цинцянь стала шире.
— Подарок — это всего лишь торт.
Сун Цинъюэ надула губы.
— Ты сама его испекла?
— Нет.
Сун Цинъюэ отвернулась.
Как обидно.
Кому нужен просто торт?
— Уверена, что не хочешь посмотреть? — теплое дыхание коснулось ее уха.
Сун Цинъюэ резко напряглась. Развернувшись, она увидела красивую стеклянную коробку.
Внутри была фигурка «ее» самой в ярко-красном платье, с гордо поднятой головой.
— Пусть я его и не пекла, но эскиз рисовала сама, — раздался рядом мягкий голос. — Я заказала его у известного мастера лепки из теста и мастики. Он не только красивый, но и вкусный.
Линь Цинцянь указала на голову фигурки.
— Видишь эту головку? Сверху — слой теста, а внутри — орехи. Хрустит на зубах. Хочешь попробовать? — она сделала вид, что хочет открыть коробку и отломить голову фигурке.
— Что ты делаешь?! — Сун Цинъюэ схватила ее за руку. Подняв взгляд, она увидела насмешливое выражение лица Линь Цинцянь.
— Ха-ха, не дразнюсь больше. Если не хочешь есть, можешь просто оставить. В коробке, вдали от влаги, он долго хранится, — Линь Цинцянь, казалось, не заметила, как близка была к тому, чтобы разозлить Сун Цинъюэ.
— Нравится? — тихо спросила она.
Сун Цинъюэ кивнула, в ее глазах читалось восхищение.
Линь Цинцянь вдруг смутилась.
— На самом деле, я сама сделала один, но он некрасивый… то есть, очень уродливый.
Работа с мастикой и тестом оказалась сложной, а она не умела рукодельничать.
Она даже упростила задачу, но ее чиби-версия Сун Цинъюэ все равно получилась ужасной.
— Хочу посмотреть! — воскликнула Сун Цинъюэ.
Линь Цинцянь достала с заднего сиденья маленькую стеклянную коробку и с волнением протянула ее Сун Цинъюэ.
Сун Цинъюэ не смогла сдержать смех: это была ее чиби-версия, сердито топающая ногами.
И действительно, очень уродливая.
— Ах ты, маленькая негодница, не смейся! — Линь Цинцянь ущипнула ее за щеку.
Сун Цинъюэ инстинктивно вырвалась. Рука Линь Цинцянь застыла в воздухе, а затем она, сделав вид, что ничего не произошло, убрала ее. Улыбка исчезла с ее лица.
Сун Цинъюэ испугалась и поспешила объяснить:
— Я не испытываю к тебе неприязни, просто не привыкла к физическому контакту.
Если быть точнее, после того, как Сун Цинъюэ осознала свою гомосексуальность, она стала избегать прикосновений с девушками. Такие проявления близости, как объятия или поглаживания по голове, вызывали у нее дискомфорт.
Линь Цинцянь, похоже, не поверила, лишь рассеянно кивнула.
Сун Цинъюэ, помедлив, взяла руку Линь Цинцянь и положила ее себе на голову.
Линь Цинцянь посмотрела на нее. На лице Сун Цинъюэ читалась готовность к любым последствиям, она крепко сжала губы и закрыла глаза.
Линь Цинцянь рассмеялась и потрепала Сун Цинъюэ по голове.
Какие мягкие волосы.
Вскоре наступили двенадцать. В темном небе за окном расцветали фейерверки.
— С днем рождения, — с улыбкой сказала Линь Цинцянь.
Сун Цинъюэ, завороженная, смотрела на фейерверк.
— Это ты заказала?
— Да, — Линь Цинцянь тоже перевела взгляд на небо. — Мне обещали, что будет красиво. Похоже, эта компания неплохая.
Сун Цинъюэ отвела взгляд от фейерверка и посмотрела на профиль Линь Цинцянь.
У нее был секрет, который она боялась раскрыть.
Лицо Линь Цинцянь полностью соответствовало ее вкусам.
Дерзкая, яркая, страстная и смелая красота.
И в то же время такая простодушная.
Глядя на слегка приоткрытые губы Линь Цинцянь, Сун Цинъюэ невольно сглотнула.
В ее голове боролись два голоса.
— Ты что, с ума сошла? Это же твоя сестра!
— Не кровная.
— Разве ты ее не ненавидела?
— Это было раньше. Сейчас, когда она стала нормальной, я ее больше не ненавижу.
— А если мама узнает и переломает тебе ноги?
— Не боюсь.
— А ты уверена, что нравишься ей?
Удар ниже пояса.
— Линь Цинцянь…
Линь Цинцянь вопросительно повернулась.
— Ты… ты же не ненавидишь меня?
Слово «нравишься» вертелось на языке, но так и не было произнесено. Вместо этого она с трудом выдавила: «не ненавидишь».
Линь Цинцянь улыбнулась и потрепала Сун Цинъюэ по голове.
— Ты мне нравишься, как я могу тебя ненавидеть? — Эта девушка была красивой и довольно милой, кто бы ее не полюбил?
В сердце Сун Цинъюэ, как и в небе за окном, расцвел фейерверк.
— Линь Цинцянь.
— Мм?
— Я хочу съесть тот торт.
— Ах ты, маленькая негодница, что ты сказала?
— Я говорю про красивый.
(Нет комментариев)
|
|
|
|