Глава 6 (Часть 2)

Она подошла к девушке, схватила ее за руку и вытащила из очереди. — Почему ты опять покупаешь этот чай? — отчитывала она ее, уводя в сторону. — Я же говорила тебе, что он вредный, пей поменьше!

Девушка, опешив, прошла за ней несколько шагов, а затем остановилась. — Ты что… — начала было она.

Чжоу Яо развернула ее так, чтобы та стояла спиной к вору, подмигнула и показала на свой телефон.

На экране была надпись: «У тебя за спиной только что был вор!»

Девушка испуганно посмотрела на очередь за спиной Чжоу Яо, а затем, ничего не сказав, убежала.

Чжоу Яо повернулась, чтобы вернуться в очередь, и увидела, что вор смотрит на нее мрачным взглядом.

У него был небольшой шрам на виске и большая татуировка на шее. Он не сводил с Чжоу Яо глаз и направился к ней.

«Все, он меня заметил», — подумала Чжоу Яо.

Ее сердце заколотилось. Она испуганно отступила на несколько шагов и хотела убежать, но врезалась в чью-то грудь.

Она почувствовала резкую боль в носу и, подняв голову, увидела знакомое лицо. Инстинктивно ухватившись за его одежду, она почувствовала, как напряжение отпускает ее.

— Что ты бежишь? — спросил Шэнь Бэйжань, хмурясь и придерживая ее за плечи.

Затем он поднял голову и холодно посмотрел на человека позади нее. От него исходила угрожающая аура.

Мужчина, увидев это, сплюнул и ушел.

Шэнь Бэйжань отвел взгляд и посмотрел на смятый край своей рубашки, который Чжоу Яо все еще крепко сжимала в руке. Он осторожно высвободил его, взял ее за руку и молча повел за собой.

Чжоу Яо шла за ним, не зная, куда они идут. Она смотрела на его широкую спину и их сцепленные руки.

Его ногти были аккуратно подстрижены, пальцы — длинными и изящными, на тыльной стороне ладони проступали вены. На его ладонях не было ни одной мозоли. Они были теплыми и крепко сжимали ее маленькую руку, до боли.

Ее разум сначала опустел, а затем взорвался.

Румянец стыда разлился по щекам Чжоу Яо. Ее сердце бешено колотилось, словно маленький испуганный кролик.

Если это не прекратится, она задохнется.

Шэнь Бэйжань подвел ее к машине, неожиданно отпустил руку и, ничего не сказав, сел на водительское сиденье.

На ее ладони все еще ощущалось тепло его кожи. Она смотрела на Шэнь Бэйжаня в машине, пока не пришла в себя.

Кажется, он злится.

Чжоу Яо, с тревогой глядя на его хмурое лицо, открыла дверь и села в машину.

Пристегивая ремень безопасности, она осторожно посмотрела на него. Его внезапная холодность встревожила ее.

— Что случилось? — тихо спросила она.

Он молчал, пытаясь успокоиться.

Чжоу Яо продолжала смотреть на него, ожидая ответа.

Спустя некоторое время он повернулся к ней и холодно спросил: — Чжоу Яо, ты жить надоело?

— Что я сделала? — опешила Чжоу Яо.

— В той ситуации, — сказал он, едва сдерживая гнев, — ты бросилась на него, не думая о последствиях! Ты что, с ума сошла?!

— Чжоу Яо, ты, кажется, пристрастилась к геройству! Что дальше? Решишь странствовать по свету, как рыцарь в юбке?

— Если бы я не подошел, если бы рядом никого не было, что бы ты делала? Ты знаешь, что у него могли быть сообщники? Если бы они напали на тебя, ты думаешь, кто-то бы тебе помог?!

— У тебя что, вместо мозгов вода? Или тебя осел лягнул? Не нужны мозги — пожертвуй их кому-нибудь!

Чжоу Яо никогда не видела Шэнь Бэйжаня в гневе. Раньше, когда он был недоволен, он просто хмурился.

Она впервые столкнулась с такими оскорблениями, да еще и от человека, в которого была влюблена несколько лет.

Внезапный гнев Шэнь Бэйжаня вызвал у Чжоу Яо острую обиду, к которой добавился запоздалый страх. Ее глаза наполнились слезами, веки покраснели.

— Я просто хотела помочь ей, — сказала она дрожащим голосом. — Я… я не хотела, чтобы у нее украли вещи.

Услышав ее жалобный голос, сердце Шэнь Бэйжаня смягчилось. — Помогать нужно с умом, — сказал он уже спокойнее, — не подвергая себя опасности.

— Но я не знала, как еще поступить.

Шэнь Бэйжань вздохнул и снова заговорил мягко: — Ну что ты плачешь?

Он вытер слезы с ее щек. — Знаешь, как я испугался, когда увидел эту сцену? Чжоу Яо, а если бы я опоздал?

Чжоу Яо чувствовала лишь нарастающую обиду и не обращала внимания на его чрезмерную близость. — Шэнь Бэйжань, я не хотела, чтобы у нее украли вещи, — всхлипывая, повторила она.

— У меня когда-то тоже украли. Мне тогда казалось, что небо рухнуло.

— Казалось, что это последняя капля.

Шэнь Бэйжань замер.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение