Глава 16. Из возлюбленных в прохожих

Когда Яо Цяньцянь пришла в кафе пятизвездочного отеля, Ван Бовэнь уже сидел у окна в самом углу.

Место выбрала она. Послеобеденный чай в этом отеле был очень известен, поэтому посетителей здесь было больше, чем в других отелях того же уровня.

Ей нужна была относительно тихая, но при этом людная обстановка, иначе она... не знала, сможет ли спокойно встретиться с ним.

Его привычки не изменились.

Раньше, когда они встречались, он всегда приходил на десять-двадцать минут раньше, чтобы ей не пришлось ждать.

Она сжала руки. Нельзя больше вспоминать прошлое.

Ван Бовэнь сразу увидел Яо Цяньцянь. Он встал, его улыбка была теплой.

Яо Цяньцянь смотрела на его стройную фигуру. Даже без костюма он производил впечатление надежного человека.

Почему ей казалось, что он такой чужой, хотя он был самым знакомым ей человеком, тем, чьи черты она могла нарисовать, даже закрыв глаза?

Ван Бовэнь чувствовал совершенно противоположное. Хотя они расстались больше двух лет назад, он ни на минуту не забывал ее.

Он верил, что она чувствует то же самое. Пока они любят друг друга, они могут начать все сначала.

— Цяньцянь, я не ожидал, что ты сама меня найдешь.

Ван Бовэнь подошел и галантно отодвинул для нее стул.

Яо Цяньцянь замерла. Чтобы говорить с ним так близко, лицом к лицу, требовалось много мужества.

Хорошо, хорошо. Перед приходом она проконсультировалась с доктором Ло. Все в порядке. Глубокий вдох, глубокий вдох.

— Сначала закажем что-нибудь?

Как только она села, она тут же сменила тему, подозвала официанта и заказала фирменный английский послеобеденный чай.

— Цяньцянь, ты... хорошо жила все эти годы?

Ван Бовэнь осторожно спросил, его глаза под черной оправой очков неотрывно смотрели на ее красивое лицо.

— Неплохо. Но, наверное, не так ярко, как твоя жизнь за границей, старший брат.

Она не удержалась от сарказма. Да, ее все еще волновало, волновало, что он тогда так легко отпустил ее.

— Цяньцянь, я знаю, что не могу просить тебя простить меня, но у меня тогда действительно были непреодолимые трудности.

Лицо Ван Бовэня потемнело. Его обычно интеллигентное лицо стало совершенно бледным.

Да, были причины, были трудности, было что-то непреодолимое.

Яо Цяньцянь все это понимала, но почему... почему он тогда не побежал за ней?

Если бы он побежал, возможно, того ребенка не было бы...

— Бовэнь.

Яо Цяньцянь наконец посмотрела на него. На этого мужчину, которого она когда-то глубоко любила, и, возможно, любит до сих пор.

Такой знакомый и нежный тон заставил Ван Бовэня резко поднять голову, с нетерпением встретив ее взгляд, но в ее глазах была лишь холодность.

— Давай отпустим друг друга.

Прошлое осталось в прошлом. Разве мы не начали новую жизнь?

Новая жизнь без друг друга. И все равно можно жить дальше.

Вместо того чтобы цепляться за прошлое и терять еще больше, лучше воспользоваться настоящим, воспользоваться шансом снова обрести счастье.

— ...Новая жизнь?

На обычно нежном лице Ван Бовэня промелькнул холод. — Гуань Чэ — это твоя новая жизнь?

— ...Так это или нет, тебя это больше не касается.

Это все, что я хотела сказать сегодня. В будущем, давай больше не встречаться.

Не "до свидания", а "больше никогда не увидимся".

Яо Цяньцянь встала, собираясь взять сумку, но он схватил ее за запястье.

— Отпусти меня, Ван Бовэнь. Мне не нужно говорить тебе, сколько здесь людей?

Сердце Яо Цяньцянь сильно забилось. Она тихо, тяжело дыша, сказала ему.

Ван Бовэнь огляделся. Их не такое уж маленькое движение действительно привлекло внимание некоторых посетителей. Он вынужден был отпустить ее руку, но все равно загородил ей путь.

— Цяньцянь, Гуань Чэ — нехороший человек.

Его тон был скрежещущим, совершенно не соответствующим его интеллигентному лицу.

— ...Старший брат, что для тебя значит "хороший" или "плохой" человек?

Яо Цяньцянь дважды глубоко вздохнула, чтобы закончить фразу. Она твердо посмотрела на него, ее взгляд был решительным, без тени уклонения или колебания.

— По моему определению, хороший человек — тот, кто хорошо относится ко мне.

А тот, кто причиняет мне боль, — плохой человек.

Ван Бовэнь отшатнулся, словно пораженный. Да, для Цяньцянь он был несомненно плохим человеком.

Рассказать ей. Рассказать ей все, что произошло два года назад.

Даже если мать будет умолять его, он должен рассказать ей. Он не может снова потерять ее.

— Цяньцянь, два года назад Гуань Чэ он...

— Цяньцянь...

Низкий мужской голос позади прервал слова Ван Бовэня. Яо Цяньцянь резко обернулась. Увидев его, она почувствовала непреодолимое желание броситься ему в объятия.

Гуань Чэ широким шагом подошел к Яо Цяньцянь, но не глядя на нее, сказал: — Иди в машину.

Затем бросил ей ключи.

Яо Цяньцянь не проигнорировала недовольство в его ровном тоне. Хотя она не знала почему, она послушно взяла ключи, схватила сумку и вышла.

— Цяньцянь...

Ван Бовэнь хотел сделать шаг вперед, чтобы остановить ее, но, конечно же, Гуань Чэ его перехватил.

— Не беспокой ее больше.

Оставив это бесстрастное предупреждение, Гуань Чэ тоже повернулся и ушел.

— Гуань Чэ, я знаю, что тот ребенок мой.

Даже если он сможет обмануть всех остальных, его он не обманет.

Очень тихая фраза, но она пронзила сердце Гуань Чэ, как удар током.

Он не обернулся, не собираясь больше тратить на него слова.

В конце концов, он все же допустил просчет...?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Из возлюбленных в прохожих

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение