Глава 13. Ее отчаяние

Услышав это, Линь Ваньбай почувствовала проблеск надежды.

Как бы Гу Цзосы ни ненавидел ее, этот ребенок все равно был его родной кровью. Он же не мог спокойно смотреть, как Лу Мэнсюэ обижает беззащитного младенца!

Выражение лица Лу Мэнсюэ мгновенно изменилось. Она жестом велела слугам отойти, а затем, бросив злобный взгляд, подбежала к Линь Ваньбай и попыталась выхватить у нее ребенка.

— Что ты делаешь?! — закричала Линь Ваньбай, крепко прижимая малыша к себе.

Но Лу Мэнсюэ, не церемонясь, вцепилась ногтями в нежную ручку ребенка. Малыш заплакал еще громче. Сердце Линь Ваньбай сжалось от боли, и она разжала руки.

Завладев ребенком, Лу Мэнсюэ схватила со стола скатерть и накинула ее на Линь Ваньбай. — Продолжайте ее бить! — прошипела она.

Слуги замерли в нерешительности. Гу Цзосы вернулся, неужели он не рассердится, увидев, как они обращаются с матерью его ребенка?

— Бейте же! — рявкнула Лу Мэнсюэ.

Слуги переглянулись и уже собирались выполнить приказ, когда в дверях послышались шаги Гу Цзосы.

Лу Мэнсюэ поспешно уселась на диван, изображая любящую мать, и принялась успокаивать плачущего ребенка.

— Что здесь происходит? — спросил Гу Цзосы, появившись в дверях спальни. Он окинул взглядом царивший в комнате беспорядок, и его взгляд остановился на фигуре, укрытой скатертью на полу. Несмотря на то, что она была накрыта, он сразу узнал эту женщину.

В его глазах мелькнул холодный блеск.

— Что вы делаете?

Линь Ваньбай лежала под скатертью, не имея сил даже пошевелиться.

— Я не знаю… — воскликнула Лу Мэнсюэ, изображая испуг. — Я вышла из ванной и увидела, как какая-то закутанная в скатерть фигура пытается украсть ребенка… Я испугалась и позвала слуг…

Гу Цзосы нахмурился. Его взгляд был мрачным и непроницаемым. Несколько секунд он молчал, а затем перевел взгляд с Линь Ваньбай на Лу Мэнсюэ.

— С тобой все в порядке?

Лу Мэнсюэ поняла, что ей удалось обмануть Гу Цзосы, и внутри ликовала, но на лице сохраняла выражение испуга. Она подошла к Гу Цзосы, прижимая к себе ребенка.

— Со мной все хорошо, но ребенок очень напуган…

Гу Цзосы лишь мельком взглянул на заплаканного младенца, а затем снова посмотрел на фигуру на полу.

Лу Мэнсюэ, боясь, что он прикажет слугам убрать скатерть, поспешно сказала: — Выведите эту воровку отсюда! И усильте охрану, чтобы никто больше не пугал ребенка.

— Да, Лу Мэнсюэ, — ответили слуги и, подхватив Линь Ваньбай вместе со скатертью, вынесли ее из комнаты.

Линь Ваньбай закрыла глаза. У нее не было сил сопротивляться, да и не хотелось.

Даже если бы Гу Цзосы увидел ее лицо, это ничего бы не изменило.

Этот мужчина, влюбленный в Лу Мэнсюэ, никогда не проявит к ней и ее ребенку ни капли сочувствия.

Слуги выбросили Линь Ваньбай за дверь.

Она лежала на холодной земле, едва живая, и изо всех сил старалась не потерять сознание.

Спустя полчаса она наконец смогла подняться, опираясь на стену.

Глядя на ярко освещенный дом, Линь Ваньбай закусила губу.

Она не могла позволить Лу Мэнсюэ издеваться над ее ребенком…

Нужно что-то придумать. Нужно спасти своего малыша. Даже если она сама не сможет быть с ним, она не позволит этой жестокой женщине мучить его!

Линь Ваньбай лихорадочно перебирала в уме всех, кто мог бы ей помочь…

Старик Гу! Дедушка Гу Цзосы, который жил отшельником!

Хотя он был очень разочарован в ней после того, как ее подставили, и больше не хотел ее видеть… Но ребенок — это кровь семьи Гу! Он не сможет остаться равнодушным к тому, что с ним плохо обращаются!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Ее отчаяние

Настройки


Сообщение