Глава 2. Истина (Часть 2)

Инцидент с Ху Хуаем произошел незадолго до того, как Чэн Цзи снова накрыла странность. В тот день в анатомичке вдруг стало темно. Ху Хуай в панике вытащил фонарик и, включая его, случайно посветил в глаза Цюй Чэнцзяну, который проводил операцию. Цюй Чэнцзян, сбитый с толку, сорвался и ударил Ху Хуая. Этого ему показалось мало. Видя невинное и испуганное лицо Ху Хуая, он чувствовал, будто бьет по вате, и это его еще больше злило.

После этого Цюй Чэнцзян решил обратиться к Чу Минцину, который был мастером по части изощренных издевательств. Чу Минцин, которому льстило, что к нему обратились за помощью, особенно тот, с кем он не ладил, посоветовал Цюй Чэнцзяну напугать Ху Хуая, сыграв на его страхах. Однако Цюй Чэнцзян не решился. Все знали, что у Ху Хуая слабое сердце, и напугать его — все равно что убить.

Видя его нерешительность, Чу Минцин предложил использовать Чэн Цзи.

В то время Чэн Цзи и сам был на грани нервного срыва из-за постоянных кошмаров. Однажды ночью он проснулся от мерцания лампы Ху Хуая, которая вот-вот должна была разрядиться. После этого кошмары стали еще чаще, и каждый раз, просыпаясь, он видел этот мерцающий «ночник».

Цюй Чэнцзян воспользовался этим и сказал Чэн Цзи, что его тоже пугает лампа Ху Хуая. Он якобы купил для него новую, но не мог сам ее отдать из-за натянутых отношений. Чэн Цзи, которого лампа Ху Хуая уже доводила до белого каления, не раздумывая согласился. Вечером он коротко объяснил Ху Хуаю, откуда взялась лампа, и передал ему коробку. Ху Хуай молча принял ее, но, открыв, закричал от ужаса.

В коробке не было лампы. Там лежала кукла, на которой красной краской было написано имя Ху Хуая и слово «смерть».

Ху Хуай, дрожа от страха, сначала закрыл голову руками, потом начал искать фонарик, но не нашел. В ужасе он схватился за сердце и потерял сознание.

Чэн Цзи, как громом пораженный, все понял. Но сейчас нужно было спасать Ху Хуая. Он оказал ему первую помощь и, бросив гневный взгляд на равнодушных Цюй Чэнцзяна и Чу Минцина, отвез Ху Хуая в медпункт. Он провел там пол ночи, прежде чем убедился, что Ху Хуай вне опасности.

— Цюй Чэнцзян, ты что, не человек?! Ты чуть не убил Ху Хуая! — Вспомнив об этом, Чэн Цзи взорвался. Он схватил Цюй Чэнцзяна за воротник. — Я тогда чувствовал себя виноватым перед Ху Хуаем и не стал с тобой связываться, а ты еще смеешь меня обвинять?!

Сказав это, он ударил Цюй Чэнцзяна.

— Черт! Чэн Цзи, ты посмел меня ударить?! Да кто ты такой?! — Цюй Чэнцзян, прикрывая ушибленную щеку, ответил ударом.

Чэн Цзи был готов к этому. Он перехватил удар и тут же ответил своим, в живот, а затем подставил Цюй Чэнцзяну подножку.

— Ах ты, мерзавец! Думаешь, я так просто сдамся?! — Цюй Чэнцзян, потеряв равновесие, упал, но тут же вскочил и яростно набросился на Чэн Цзи.

Они сцепились, обмениваясь ударами.

Чу Минцин, понимая, что он зачинщик всего этого, решил тихонько ретироваться на балкон. Но Цюй Чэнцзян, даже получая тумаки, заметил его.

— Черт тебя дери, Чу Минцин, гад! Мне достается, а ты хочешь выйти сухим из воды?! Не выйдет! — взревел Цюй Чэнцзян. Одной рукой он отбивался от ударов Чэн Цзи, а другой вцепился ему в одежду, пытаясь подняться. — Чэн Цзи, если у тебя есть яйца, бей его! Он во всем виноват!

Он указал на Чу Минцина и, оттолкнув Чэн Цзи, широким шагом направился к нему и ударил.

Чу Минцин, не привыкший к дракам, не успел среагировать и, пошатнувшись, вытер кровь с губ.

— Ха-ха… Конечно, я виноват. А кто просил меня помочь? — Чу Минцин, получив удар, сохранял спокойствие. Он не стал отвечать ударом, а лишь с издевкой сказал: — Цюй Чэнцзян, с твоими мозгами ты смог использовать Чэн Цзи только благодаря удачному стечению обстоятельств. А теперь ты дерешься со мной? Как говорится, «что посеешь, то и пожнешь». Интересно, на чью удочку ты попался? Идиот.

Он сплюнул кровь и, не обращая внимания на разъяренного Цюй Чэнцзяна, многозначительно посмотрел на Чэн Цзи, который стоял у стены, скрестив руки, с довольной улыбкой.

Чэн Цзи лишь пожал плечами в ответ на слова Чу Минцина. — Все-таки ты, Чу Минцин, умнее. Не теряешь голову.

На самом деле, Чэн Цзи с самого начала хотел вывести их обоих на чистую воду. Хотя история с Ху Хуаем действительно разозлила его, он не был таким импульсивным, как Цюй Чэнцзян. Он не собирался драться с ними двумя сразу. Он лишь подлил масла в огонь, чтобы спровоцировать Цюй Чэнцзяна, зная, что тот обязательно обратит внимание на бездействие Чу Минцина. А дальше… пусть сами разбираются. Отличный способ отомстить им за то, что использовали его.

Чэн Цзи всегда был таким — ненавидел зло и всегда мстил за обиды.

Однако… он недооценил ум Чу Минцина.

— Чэн Цзи, не думал, что ты такой хитрый, — сказал Чу Минцин с усмешкой. — Будь Цюй Чэнцзян хоть наполовину таким же умным, как ты, он бы не действовал так опрометчиво.

— Что ты сказал?! — Цюй Чэнцзян, услышав, что Чу Минцин назвал его опрометчивым, сжал кулаки.

Все знали, что он импульсивен, и он ненавидел, когда ему об этом напоминали, тем более в лицо.

Чэн Цзи усмехнулся и «любезно» пояснил: — Цюй Чэнцзян, он говорит, что ты тупой и до сих пор не понял, что происходит.

— Хватит! — Цюй Чэнцзян, стоя спиной к Чэн Цзи, покраснел от унижения.

Чу Минцин, глядя на него, вдруг посмотрел на Чэн Цзи со злобной улыбкой. Он подошел к Цюй Чэнцзяну, положил руку ему на плечо и прошептал на ухо: — Цюй Чэнцзян, Чэн Цзи презирает тебя больше всех в этой комнате. Ты терпишь его оскорбления? Это недостойно мужчины. Не будь тряпкой. Не нужно терпеть унижения от тех, кто сильнее тебя.

— Вот, возьми. Покажи этому выскочке, где его место. — Чэн Цзи показалось, что Чу Минцин вложил что-то блестящее в руку Цюй Чэнцзяна.

— С этого момента Чэн Цзи — наш общий враг. Клянусь, я на твоей стороне, — сказал Чу Минцин, отступая на несколько шагов и снова глядя на Чэн Цзи.

Чэн Цзи почувствовал неладное.

Он хотел подойти к Цюй Чэнцзяну, который стоял, опустив голову и сжимая кулаки так, что костяшки пальцев побелели, но, только оторвавшись от стены, краем глаза заметил кого-то… Человека, который что-то писал, глядя в зеркало.

В тот же миг зрачки Чэн Цзи расширились, дыхание перехватило.

Потому что…

Потому что это был незнакомец. И…

И этот человек был внутри кулера для воды!

Точнее, в отражении воды!

Хотя изображение было размытым, Чэн Цзи не ошибся — это был человек. Человек, который одновременно ужасал его и вселял уверенность, что он близок к разгадке.

Возможно, это и был тот самый «кукловод», который дергал за ниточки.

Сердце Чэн Цзи бешено колотилось, его бросило в холодный пот.

Он застыл на месте, пытаясь снова разглядеть отражение в кулере, но, как только он поднял глаза, блестящий предмет промелькнул перед его лицом.

— Чэн Цзи, осторожно! — вдруг раздался крик.

Это был Ху Хуай, который все это время наблюдал за происходящим из-за занавески, не решаясь вмешаться.

Но было уже поздно. Чэн Цзи заметил Цюй Чэнцзяна, когда тот уже наносил ему удары скальпелем.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение