Глава 2. Истина (Часть 2)

Инцидент с Ху Хуаем произошел незадолго до того, как Чэн Цзи снова накрыла странность. В тот день в анатомичке вдруг стало темно. Ху Хуай в панике вытащил фонарик и, включая его, случайно посветил в глаза Цюй Чэнцзяну, который проводил операцию. Цюй Чэнцзян, сбитый с толку, сорвался и ударил Ху Хуая. Этого ему показалось мало. Видя невинное и испуганное лицо Ху Хуая, он чувствовал, будто бьет по вате, и это его еще больше злило.

После этого Цюй Чэнцзян решил обратиться к Чу Минцину, который был мастером по части изощренных издевательств. Чу Минцин, которому льстило, что к нему обратились за помощью, особенно тот, с кем он не ладил, посоветовал Цюй Чэнцзяну напугать Ху Хуая, сыграв на его страхах. Однако Цюй Чэнцзян не решился. Все знали, что у Ху Хуая слабое сердце, и напугать его — все равно что убить.

Видя его нерешительность, Чу Минцин предложил использовать Чэн Цзи.

В то время Чэн Цзи и сам был на грани нервного срыва из-за постоянных кошмаров. Однажды ночью он проснулся от мерцания лампы Ху Хуая, которая вот-вот должна была разрядиться. После этого кошмары стали еще чаще, и каждый раз, просыпаясь, он видел этот мерцающий «ночник».

Цюй Чэнцзян воспользовался этим и сказал Чэн Цзи, что его тоже пугает лампа Ху Хуая. Он якобы купил для него новую, но не мог сам ее отдать из-за натянутых отношений. Чэн Цзи, которого лампа Ху Хуая уже доводила до белого каления, не раздумывая согласился. Вечером он коротко объяснил Ху Хуаю, откуда взялась лампа, и передал ему коробку. Ху Хуай молча принял ее, но, открыв, закричал от ужаса.

В коробке не было лампы. Там лежала кукла, на которой красной краской было написано имя Ху Хуая и слово «смерть».

Ху Хуай, дрожа от страха, сначала закрыл голову руками, потом начал искать фонарик, но не нашел. В ужасе он схватился за сердце и потерял сознание.

Чэн Цзи, как громом пораженный, все понял. Но сейчас нужно было спасать Ху Хуая. Он оказал ему первую помощь и, бросив гневный взгляд на равнодушных Цюй Чэнцзяна и Чу Минцина, отвез Ху Хуая в медпункт. Он провел там пол ночи, прежде чем убедился, что Ху Хуай вне опасности.

— Цюй Чэнцзян, ты что, не человек?! Ты чуть не убил Ху Хуая! — Вспомнив об этом, Чэн Цзи взорвался. Он схватил Цюй Чэнцзяна за воротник. — Я тогда чувствовал себя виноватым перед Ху Хуаем и не стал с тобой связываться, а ты еще смеешь меня обвинять?!

Сказав это, он ударил Цюй Чэнцзяна.

— Черт! Чэн Цзи, ты посмел меня ударить?! Да кто ты такой?! — Цюй Чэнцзян, прикрывая ушибленную щеку, ответил ударом.

Чэн Цзи был готов к этому. Он перехватил удар и тут же ответил своим, в живот, а затем подставил Цюй Чэнцзяну подножку.

— Ах ты, мерзавец! Думаешь, я так просто сдамся?! — Цюй Чэнцзян, потеряв равновесие, упал, но тут же вскочил и яростно набросился на Чэн Цзи.

Они сцепились, обмениваясь ударами.

Чу Минцин, понимая, что он зачинщик всего этого, решил тихонько ретироваться на балкон. Но Цюй Чэнцзян, даже получая тумаки, заметил его.

— Черт тебя дери, Чу Минцин, гад! Мне достается, а ты хочешь выйти сухим из воды?! Не выйдет! — взревел Цюй Чэнцзян. Одной рукой он отбивался от ударов Чэн Цзи, а другой вцепился ему в одежду, пытаясь подняться. — Чэн Цзи, если у тебя есть яйца, бей его! Он во всем виноват!

Он указал на Чу Минцина и, оттолкнув Чэн Цзи, широким шагом направился к нему и ударил.

Чу Минцин, не привыкший к дракам, не успел среагировать и, пошатнувшись, вытер кровь с губ.

— Ха-ха… Конечно, я виноват. А кто просил меня помочь? — Чу Минцин, получив удар, сохранял спокойствие. Он не стал отвечать ударом, а лишь с издевкой сказал: — Цюй Чэнцзян, с твоими мозгами ты смог использовать Чэн Цзи только благодаря удачному стечению обстоятельств. А теперь ты дерешься со мной? Как говорится, «что посеешь, то и пожнешь». Интересно, на чью удочку ты попался? Идиот.

Он сплюнул кровь и, не обращая внимания на разъяренного Цюй Чэнцзяна, многозначительно посмотрел на Чэн Цзи, который стоял у стены, скрестив руки, с довольной улыбкой.

Чэн Цзи лишь пожал плечами в ответ на слова Чу Минцина. — Все-таки ты, Чу Минцин, умнее. Не теряешь голову.

На самом деле, Чэн Цзи с самого начала хотел вывести их обоих на чистую воду. Хотя история с Ху Хуаем действительно разозлила его, он не был таким импульсивным, как Цюй Чэнцзян. Он не собирался драться с ними двумя сразу. Он лишь подлил масла в огонь, чтобы спровоцировать Цюй Чэнцзяна, зная, что тот обязательно обратит внимание на бездействие Чу Минцина. А дальше… пусть сами разбираются. Отличный способ отомстить им за то, что использовали его.

Чэн Цзи всегда был таким — ненавидел зло и всегда мстил за обиды.

Однако… он недооценил ум Чу Минцина.

— Чэн Цзи, не думал, что ты такой хитрый, — сказал Чу Минцин с усмешкой. — Будь Цюй Чэнцзян хоть наполовину таким же умным, как ты, он бы не действовал так опрометчиво.

— Что ты сказал?! — Цюй Чэнцзян, услышав, что Чу Минцин назвал его опрометчивым, сжал кулаки.

Все знали, что он импульсивен, и он ненавидел, когда ему об этом напоминали, тем более в лицо.

Чэн Цзи усмехнулся и «любезно» пояснил: — Цюй Чэнцзян, он говорит, что ты тупой и до сих пор не понял, что происходит.

— Хватит! — Цюй Чэнцзян, стоя спиной к Чэн Цзи, покраснел от унижения.

Чу Минцин, глядя на него, вдруг посмотрел на Чэн Цзи со злобной улыбкой. Он подошел к Цюй Чэнцзяну, положил руку ему на плечо и прошептал на ухо: — Цюй Чэнцзян, Чэн Цзи презирает тебя больше всех в этой комнате. Ты терпишь его оскорбления? Это недостойно мужчины. Не будь тряпкой. Не нужно терпеть унижения от тех, кто сильнее тебя.

— Вот, возьми. Покажи этому выскочке, где его место. — Чэн Цзи показалось, что Чу Минцин вложил что-то блестящее в руку Цюй Чэнцзяна.

— С этого момента Чэн Цзи — наш общий враг. Клянусь, я на твоей стороне, — сказал Чу Минцин, отступая на несколько шагов и снова глядя на Чэн Цзи.

Чэн Цзи почувствовал неладное.

Он хотел подойти к Цюй Чэнцзяну, который стоял, опустив голову и сжимая кулаки так, что костяшки пальцев побелели, но, только оторвавшись от стены, краем глаза заметил кого-то… Человека, который что-то писал, глядя в зеркало.

В тот же миг зрачки Чэн Цзи расширились, дыхание перехватило.

Потому что…

Потому что это был незнакомец. И…

И этот человек был внутри кулера для воды!

Точнее, в отражении воды!

Хотя изображение было размытым, Чэн Цзи не ошибся — это был человек. Человек, который одновременно ужасал его и вселял уверенность, что он близок к разгадке.

Возможно, это и был тот самый «кукловод», который дергал за ниточки.

Сердце Чэн Цзи бешено колотилось, его бросило в холодный пот.

Он застыл на месте, пытаясь снова разглядеть отражение в кулере, но, как только он поднял глаза, блестящий предмет промелькнул перед его лицом.

— Чэн Цзи, осторожно! — вдруг раздался крик.

Это был Ху Хуай, который все это время наблюдал за происходящим из-за занавески, не решаясь вмешаться.

Но было уже поздно. Чэн Цзи заметил Цюй Чэнцзяна, когда тот уже наносил ему удары скальпелем.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение