Глава 1. Странность (Часть 2)

Чэн Цзи был склонен к размышлениям, но часто его мысли уносились далеко от сути. Именно поэтому каждый раз, когда он слишком много думал, он делал дыхательные упражнения для расслабления в течение трех-пяти минут.

В безразличной атмосфере, в укромном уголке библиотеки, он концентрировался на своем дыхании, изо всех сил стараясь не думать о странностях последнего месяца. Вдох, выдох, снова вдох, выдох. Дыхание Чэн Цзи было ровным, невероятно ровным, даже несмотря на то, что иногда оно странным образом прерывалось, и ему требовалось некоторое время, чтобы выдохнуть.

Закончив дыхательные упражнения, Чэн Цзи медленно открыл глаза. Если не присматриваться, никто бы не заметил, что в его слегка расфокусированном взгляде таились едва уловимые жестокость и мрачность.

Этот взгляд, подобный взгляду змеи, выслеживающей добычу, заставлял кровь стынуть в жилах.

Очевидно, странность снова настигла Чэн Цзи, мгновенно и незаметно.

В следующую секунду он резко повернул голову и посмотрел в зеркало у входа на третий этаж библиотеки. Слегка наклонив голову, он посмотрел на свое отражение, а затем… на других.

Он усмехнулся, а затем…

— Черт! Вы меня, блин, с ума сведете!

Чэн Цзи ударил кулаком по стеллажу, сдерживая ярость. Он крепко сжал кулаки, в его глазах читалась злоба, лицо исказила гримаса. Он выглядел так, словно в него вселился злой дух, и казалось, что он вот-вот… кого-нибудь убьет.

Он указал на людей в библиотеке и, сдерживая себя, процедил сквозь зубы: — Что с вами всеми такое? Покажите хоть какую-то реакцию!

Тишина. Гробовая тишина.

— Черт, мне это надоело! — Внезапно Чэн Цзи отшвырнул стул и яростно направился к кому-то.

Ему было все равно к кому, все они казались ему одинаковыми, безликими прохожими.

Безразличные, холодные, безучастные.

— Ублюдок, сдохни! Я убью тебя! — Чэн Цзи был практически в бешенстве.

Но когда он уже собирался напасть, вокруг внезапно послышались голоса:

— Ты что, с ума сошел, псих?

— Да, ты что, больной?

— С чего это ты вдруг нападаешь на людей? Ты болен? Если болен, иди лечись, пока не поздно.

— По-моему, он точно болен, одержимый, ему уже не помочь…

— А?! — Услышав нарастающий шум, Чэн Цзи словно очнулся от транса. Он резко открыл глаза, его разум прояснился.

Он огляделся, не понимая, что происходит. Он посмотрел на свои сжатые кулаки, а затем на человека, которого держал за одежду.

Цюй Чэнцзян!!!

Это был его сосед по комнате, Цюй Чэнцзян!

Что он здесь делает? Чэн Цзи не меньше трех раз осматривал библиотеку и не видел его. К тому же…

Цюй Чэнцзян никогда не занимался в библиотеке!

Ругань не прекращалась, голоса становились все громче. Чэн Цзи, казалось, начал что-то понимать.

Впервые он так испугался происходящих с ним перемен. Это было страшнее, чем кровоточащая рана.

Его охватил ужас, каждая клеточка его тела дрожала от страха.

— Тише, тише, все в порядке. Это мой сосед по комнате, мы немного повздорили, — сказал Цюй Чэнцзян. — Извините, что помешал вам заниматься.

Ругань прекратилась. Люди, как ни странно, послушались Цюй Чэнцзяна. Они мгновенно сменили гнев на милость и снова надели маски безразличия.

Цюй Чэнцзян легко высвободился из хватки Чэн Цзи, улыбнулся и спросил: — Чэн Цзи, что с тобой?

Да, что с ним?

Что с ним такое? Почему… почему он напал на Цюй Чэнцзяна?

Чэн Цзи и сам хотел знать, что с ним происходит. Что только что случилось?

Он никогда не был вспыльчивым человеком, разве что иногда был резок на язык. Почему же он вдруг сорвался на Цюй Чэнцзяна?

Но какие бы вопросы он себе ни задавал, если он не найдет причину этих странностей, он снова и снова будет терять контроль над собой.

— Ничего… ничего, — дрожащим голосом ответил Чэн Цзи. Он опустил руки, в его глазах читались растерянность и пустота.

За окном по-прежнему бушевала метель, а в библиотеке снова воцарилась тишина.

Нет, не тишина, а мертвая, гнетущая тишина.

Цюй Чэнцзян взглянул на подавленного Чэн Цзи, снова улыбнулся и, не обращая на него больше внимания, вернулся к своей книге.

Чэн Цзи тоже посмотрел на Цюй Чэнцзяна и замер, побледнев. Он почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Чэн Цзи подумал, что Цюй Чэнцзян, вероятно, был единственным человеком в библиотеке, на лице которого было какое-либо выражение. На его губах играла странная улыбка, такая же, как у тех людей на занятии по анатомии, когда он порезался. Возбужденная и безумная.

Чэн Цзи охватил ужас. Он больше не смел смотреть на Цюй Чэнцзяна. Стараясь сохранять спокойствие, он быстро собрал свои вещи и поспешно покинул библиотеку.

Он не видел, как после его ухода улыбка Цюй Чэнцзяна стала еще шире, приобретая пугающе неестественное выражение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение