4 (Часть 2)

На странице моего телефона было много сообщений, отправленных Янь Чу. Некоторые я помнила, некоторые нет, но сейчас мне было не до этого. Я отчаянно хотела связаться с Янь Чу, я боялась, что если я уйду, он останется один.

Пока я набирала сообщение, раздался звонок. Звонил Янь Чу. Я с радостью ответила: — Янь Чу, ты где?

Янь Чу на том конце был очень встревожен: — Момо, спускайся вниз, я жду тебя внизу.

У меня не было времени думать о том, как он меня назвал. Я схватила телефон и уже собранный рюкзак и спустилась вниз.

Как только я спустилась, я увидела Янь Чу, покрытого пылью. Он стал еще худее, на подбородке появилась щетина, выглядел он очень изможденным.

Увидев меня, он тут же подошел, взял мою сумку, затем схватил меня за руку и быстро побежал со мной к выходу.

Я, задыхаясь, бежала за ним к выходу и увидела у двери черный автомобиль, а на водительском сиденье — мужчину с рыжими волосами.

Очень знакомый. Кажется, я где-то его видела.

Янь Чу быстро открыл дверь машины, втолкнул меня внутрь, а затем сел сам.

Машина быстро завелась и поехала в сторону юго-западного международного аэропорта.

Я немного растерялась, посмотрела на Янь Чу и спросила: — Что происходит?

Янь Чу отвел взгляд от улицы с движущимися машинами, серьезно посмотрел на меня и сказал: — Момо, ты мне веришь?

Я тут же кивнула.

Он улыбнулся. Это был первый раз, когда я видела его таким радостным. Я немного опешила, а затем услышала, как он сказал: — Сейчас я не могу тебе сказать. Давай рискнем. Если нам повезет, и мы выиграем, я все тебе расскажу полностью, хорошо?

Моя голова все еще была немного затуманена, но я уловила главное: — А если мы не выиграем...

Он все еще улыбался: — Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось.

У меня было очень тревожно на душе. Я чувствовала, что произошло что-то неконтролируемое.

Я схватила Янь Чу за руку, крепко сжала ее, следуя своему сердцу: — Янь Чу, я не могу без тебя.

Он поджал губы, снова выдавил улыбку, но она почему-то была немного горькой. Он сказал: — Я знаю.

Я хотела сказать что-то еще, но заметила, что мужчина за рулем постоянно смотрит на нас через зеркало заднего вида.

Я немного удивилась, сжала руку Янь Чу, кивнула в сторону водителя, показывая.

Он посмотрел на мужчину и сказал мне: — Помнишь? Одноклассник из старшей школы, большая звезда.

Я долго и внимательно думала, а затем смущенно сказала: — Извини, я, наверное, не очень слежу за звездами.

Взгляд этого человека на меня был очень странным и сложным. В конце концов, тысячи слов в его глазах слились в одну фразу: — Как грустно. Давай познакомимся снова. Меня зовут Ли Юй.

Я кивнула и сказала: — Меня зовут Ся...

Он перебил: — Момо, я знаю.

Только тогда я обратила внимание на это странное обращение. Так меня раньше называла только мать, а сегодня так назвали сразу двое. Янь Чу еще ладно, но Ли Юй, с которым мы не близки... Мне было немного неловко.

Янь Чу это заметил. У него всегда были наблюдательные глаза. Он сказал: — Я больше не буду тебя так называть.

Я тут же покачала головой: — Ничего, продолжай называть.

Ли Юй горько усмехнулся: — А мне, значит, нельзя? Неблагодарная.

Я нахмурилась и не захотела с ним разговаривать.

Мы быстро доехали до аэропорта. Выйдя из машины, мы увидели, что вокруг полно людей, и пройти было невозможно.

Те, кто купил билеты, и те, кто не купил, все собрались здесь, пытаясь путем демонстрации заставить аэропорт отправить их. Разве это не глупость и не создание проблем?

Янь Чу крепко держал меня за руку, прижимая к себе, отгораживая меня от толпы.

Я прижалась к его груди, слушая его учащенное сердцебиение. В такой шумной обстановке я вдруг почувствовала спокойствие.

Но спокойствие быстро нарушилось.

Вопли толпы становились все громче. Они начали толкаться, словно увидели что-то ужасное, и отчаянно пытались протиснуться внутрь аэропорта.

Янь Чу все еще крепко обнимал меня. Он, казалось, очень нервничал, пот выступил на висках.

Я подняла руку и вытерла ему пот рукавом.

Он опустил голову, посмотрел на меня. Его глаза были красными, в них была безграничная неохота расставаться и решительная твердость.

Он повернулся и крикнул Ли Юю, стоявшему неподалеку: — Здесь нельзя оставаться! Переходим ко второму плану!

Я увидела, как Ли Юй, который до этого сдерживал толпу, на мгновение замер, а затем тут же протиснулся к нам и схватил меня за другую руку.

Я немного сопротивлялась, но не смогла вырваться. Затем услышала, как Янь Чу сказал: — Слушайся.

Они повели меня, и мы с трудом вышли из аэропорта, вошли в соседнее высотное здание, поднялись наверх и оказались на крыше.

Дверь на крышу была заперта, но они, кажется, заранее подготовились и достали ключ.

Я почувствовала, что что-то не так, очень не так.

Войдя на крышу, мы обнаружили, что дверь изнутри тоже запирается. Они снова заперли дверь.

Они что-то от меня скрывали. Я поняла это давно, но сейчас осознала, что то, что они скрывают, возможно, намного, намного серьезнее, чем я думала.

Я тут же подбежала к краю крыши и посмотрела вниз.

Передо мной предстала картина, которую я никогда не могла себе представить. Вокруг этого здания, с ним в центре, строения быстро обрушивались с видимой скоростью, словно сложенные кубики. Стоило толкнуть рукой, и в одно мгновение поднималась пыль, все превращалось в руины. Город, где жили десятки миллионов людей, вот так обрушился, оставив площадь менее пяти квадратных километров.

Как ужасно, как абсурдно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение