1 (Часть 2)

Не знаю, сколько времени прошло. Я неохотно отвела взгляд.

Ли Юй фыркнул и рассмеялся.

— Как будто расстаешься со своим маленьким возлюбленным. Чего расставаться? Если хочешь посмотреть, в следующий раз я снова тебя приведу. Куда угодно — знаешь ты это место или нет.

Я покачала головой.

— Только при первом взгляде испытываешь самое сильное потрясение.

Ли Юй все еще смеялся.

— Тогда хочешь испытать потрясение еще несколько раз? Я могу отвезти тебя куда угодно, в любое место, известное или неизвестное.

Я удивленно подняла голову, встретилась взглядом с Ли Юем, и мое сердце сильно дрогнуло. Не знаю почему, но в этот момент мне показалось, что его взгляд был даже жарче, чем бескрайние огненно-красные кленовые листья.

Внутри меня бушевали волны, и я на мгновение потеряла дар речи.

В мусорном баке что-то громко хлопнуло. Мы одновременно повернулись, чтобы посмотреть, откуда донесся звук.

Янь Чу стоял у синего мусорного бака. Его стройная фигура в черном особенно выделялась на фоне огненно-красного. Он равнодушно посмотрел на нас и спросил:

— Домой?

Я пришла в себя, кивнула и сказала Ли Юю:

— Мы пойдем.

Сказав это, я повернулась и направилась к Янь Чу.

Проходя мимо мусорного бака, я почувствовала странный запах, смесь вони и аромата. Я нахмурилась и ускорила шаг.

Янь Чу тоже пошел, и мы зашагали вместе.

Когда мы почти вышли из парка, я услышала, как сзади крикнул Ли Юй:

— Ся Мо!

Я обернулась и посмотрела на него.

— У тебя есть время в следующие выходные? В Парке развлечений «Судьбоносная встреча» проходит мероприятие на тему призраков, я хотел бы пригласить тебя пойти вместе.

Тема призраков?

Я задумчиво колебалась.

— Говорят, туда придут многие известные косплееры, это будет очень масштабно и интересно!

Я кивнула.

— Хорошо.

Ли Юй снова рассмеялся.

Его смех словно обладал магией — яркий, солнечный, совершенно неприкрытый, легко заставляющий других шаг за шагом поддаваться его обаянию.

Рядом послышался легкий шорох разворачиваемой конфетной обертки. Я пришла в себя, повернулась к Янь Чу и увидела, как он бросает в рот красную конфету.

Он действительно очень любил сладкое.

Янь Чу снова пошел вперед, и я быстро последовала за ним.

Скоро наступил назначенный день. Мы с Ли Юем встретились у входа в парк развлечений. Он посмотрел на меня и снова рассмеялся.

Кажется, он очень любил смеяться.

Затем, пока я недоумевала, он достал из-за спины две маски в темном стиле.

Обе маски были примерно одинаковые, полумаски, покрытые сложными красными и золотыми узорами. Над узорами аккуратно свисали черные кисточки.

Единственное отличие между масками было в уголках глаз. У одной маски в уголке левого глаза был прикреплен пучок белых волос, а у другой — в уголке правого глаза пучок красных волос.

Пока я рассматривала их, Ли Юй, смеясь, сказал:

— Я знал, что ты не накрасишься, поэтому принес это. Все-таки тема призраков, проявим уважение?

Я кивнула и решительно протянула руку, чтобы взять маску с белыми волосами, но он отдернул руку и протянул ту, что с красными.

— У меня и так красные волосы. Если я надену эту с красными волосами, контраст будет не очень заметен, некрасиво. Как думаешь?

Я посмотрела на улыбающегося Ли Юя и равнодушно кивнула, надев маску с красными волосами.

Мы вошли в парк развлечений. Освещение было тусклым, стоял туман. Место было оформлено крайне мрачно: повсюду висели красные фонари, на ветру развевались флаги с символами багуа, время от времени слышалась жуткая музыка и непроизвольные крики посетителей. Атмосфера была очень подходящей, а благодаря профессиональным костюмам косплееров, изображающих призраков и божеств, на мгновение казалось, что попал в подземный мир. Это было очень захватывающе.

Я осматривалась по сторонам, глядя на людей, одетых как живые мертвецы. Глаза разбегались, и я была так взволнована, что мне захотелось подойти и потрогать их.

Ли Юй понял мои мысли, схватил меня за руку и бросился вперед. Подбежав к одному из них, он начал расспрашивать:

— Можно сфотографироваться? Можно пообщаться? Можно потрогать?

Я тыкала его, но он не обращал внимания. Если один не соглашался, он переходил к следующему, совершенно не заботясь о взглядах окружающих.

Так он водил меня повсюду, фотографировался, общался. Несколько раз, с согласия косплееров, он даже потрогал яркие детали их костюмов, например, рога, уши или оружие.

За вечер он почти полностью обошел со мной парк развлечений. Мы прокатились на всех аттракционах. Наконец, сидя на колесе обозрения, я все еще была возбуждена, как ребенок, и без остановки смотрела по сторонам через окно.

Внезапно мой взгляд остановился на одном месте. В небольшой роще недалеко от колеса обозрения стоял человек. На нем был облегающий черный ханьфу, а на лице — полностью закрывающая черная ажурная маска. Он слегка запрокинул голову, словно смотрел в эту сторону. В какой-то момент меня охватило абсурдное чувство, что он смотрит именно на меня.

Я подумала, что у него, должно быть, глаза, черные и глубокие, как вода.

Колесо обозрения поднималось все выше, и его фигура становилась все дальше, пока совсем не исчезла из виду.

Я повернулась, но снова встретилась с парой горящих глаз.

Зазвонил будильник. Я сонно открыла глаза, на ощупь нашла телефон, включила его и увидела, что уже наступил следующий день — второй день Нового года по лунному календарю.

Я потеребила свои растрепанные волосы. Смутно вспомнилось, что мне приснился сон, яркий и красочный, но что именно снилось, я не помнила.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение