Глава 5 (Часть 1)

Так прошло несколько месяцев спокойных, но не скучных дней. Погода постепенно похолодала, наступило время свитеров и пуховиков.

Но Лан И, казалось, не чувствовала температуры. Она носила тонкую рубашку и пуховик, но совсем не мерзла.

Снова среда. Казалось, класс C первого года уже привык, что в это время каждую неделю Лан И неизменно навещает их.

В это время Лан И всегда сидела у кровати, спокойно ела. Гу Цюэр опускала голову и молча медленно жевала маленькими кусочками. Только Линь Му сидела рядом, листая книгу, слегка нахмурившись, и ела, читая.

Лан И много раз говорила, что нельзя читать во время еды, но ее всегда прерывали словами: "Все лучше, чем есть и не забывать при этом сидеть у окна, пытаясь покончить с собой".

Видя плохую привычку Линь Му, Лан И лишь поднимала бровь с выражением беспомощности, лишь изредка бросая взгляд на Линь Му, которая серьезно читала.

В Сочельник Линь Му сказала, что возьмет Гу Цюэр к себе домой ужинать, и не разрешила ей забирать их. Лан И ничего не сказала, лишь улыбнулась и тихо ответила: — Хорошо.

Лан И дома уютно поспала после обеда, посмотрела на часы — было уже четыре. Она встала, пошла на кухню мыть овощи и посуду, готовясь к ужину.

Думая о том, как привередливая Линь Му сможет спокойно доесть приготовленную ею еду с выражением полного удовлетворения, Лан И невольно улыбнулась еще ярче.

— Звонок~ Звонок~ Звонок~ — Лан И подняла бровь. Звонил рабочий телефон. Этот номер знали только старик Линь Хай и Линь Му. То, что Линь Му сама позвонила ей, немного встревожило Лан И.

— Алло?

— Лан И?

— Линь Му ранена, скорее приезжай!

Лан И ответила на звонок, который, казалось, исходил от "Линь Му", но голос был Гу Цюэр, в нем слышалась тревога и беспомощность от растерянности.

— Где вы?

— В переулке к востоку от сада Ецзян. Лан И, скорее приезжай!

Обычно тихая Гу Цюэр тоже беспомощно кричала, ее голос дрожал.

Лан И нахмурилась, не успев надеть пальто и сменить обувь, выбежала.

Она же ясно сказала не ходить по маленьким дорогам, это небезопасно, а Линь Му не слушалась!

Лан И ворчала про себя, но все равно не могла не беспокоиться.

Через пять минут Лан И запыхавшись появилась в переулке. Она увидела Гу Цюэр, сидевшую на земле, обнимая Линь Му. Лицо лежавшей у нее на руках было бледным, на лбу виднелся синяк, из которого слегка сочилась кровь.

Лан И нахмурилась, увидев, что травма несерьезная, подняла Линь Му на руки и, не оглядываясь, побежала в больницу Цинчжэня.

— Ничего страшного, это только поверхностная травма. Возможно, временная потеря сознания из-за сильного испуга.

— Она уже очнулась, можете зайти к ней.

Дежурный врач в приемном покое снял резиновые перчатки: — Шрама не останется, не волнуйтесь, — он прервал Лан И, которая собиралась что-то сказать, думая, что она хочет спросить, не останется ли у ее "девушки" шрам, который испортит внешность.

Лан И слегка смущенно дернула уголком рта и ничего не сказала. Она встала, открыла дверь и вошла в приемный покой.

— Врач сказал, останется ли шрам?

Линь Му увидела вошедших двоих и первым делом спросила, не останется ли у нее шрам, который испортит внешность.

У Лан И потемнело в глазах. Она подумала: "Она потеряла сознание, а ее волнует, не испортится ли внешность".

— Нет, пройдет после мази.

Несмотря на всю свою беспомощность, Лан И должна была признать, что Линь Му действительно очень красива, и было бы очень жаль, если бы ее внешность испортилась.

— Что случилось?

Лан И мрачно спросила, без обычной улыбки.

— Тот Сюй Дун, пришел искать неприятностей.

Линь Му потрогала повязку на голове и нахмурилась, затем, подняв бровь, добавила: — А потом я его пнула.

Лан И больше не спрашивала, с мрачным лицом вышла за дверь.

Обернувшись, чтобы налить воды, Гу Цюэр увидела Лан И, которая с мрачным лицом выбежала за дверь, и посмотрела на Линь Му с растерянным видом. Линь Му пожала плечами и снова легла отдыхать.

У двери послышались беспорядочные шаги, затем раздался стук. Линь Му проснулась, нахмурившись и потирая глаза. Гу Цюэр кивнула Линь Му и пошла открывать дверь.

Дверь, которую она не успела открыть, распахнулась сама. Вошли несколько мужчин с мрачными лицами, в темно-синей форме, с блестящими значками на груди.

— Где Лан И?

Мужчина, шедший впереди, оглядел комнату, не найдя цели, и строго спросил.

— Ушла и еще не вернулась. Что-то случилось?

Линь Му, увидев это, села на кровати и спросила.

— Она умышленно причинила вред человеку.

— Кто-то видел, как она час назад входила сюда.

Офицер Лю, увидев рану на голове Линь Му, смягчил тон, но все равно говорил строго.

Пока он говорил, дверь внезапно распахнулась. Лан И, увидев полицейских, не удивилась. Она неторопливо передала коробку для обеда Гу Цюэр, достала из кармана ключи от дома и положила их на столик рядом с больничной койкой Линь Му.

Улыбнувшись Линь Му, она сказала: — Ничего, ты потом иди домой.

Сказав это, она повернулась и ушла с полицейскими.

Лан И не обманула ее, действительно ничего серьезного не произошло.

Она пошла к Сюй Дуну, чтобы тот извинился лично, но не ожидала, что Сюй Дун, чувствуя себя виноватым, первым нападет на Лан И, и только тогда Лан И нанесла ответный удар.

Офицер Лю, посмотрев запись с камер наблюдения, нахмурился и взял отчет о медицинском осмотре, который передал ему помощник.

Вздохнув, он сказал: — То, что Сюй Дун приставал к госпоже Линь, конечно, неправильно. Поскольку Сюй Дун сам начал неприятности, мы не будем привлекать вас к ответственности.

Офицер Лю осмотрел человека перед собой.

— На этот раз это считается самообороной. Я посмотрел отчет, у вас небольшой перелом кости правой ноги.

— Похоже, у вас есть некоторые способности.

Лан И ничего не ответила на подкол офицера Лю, лишь смущенно улыбнулась.

Затем она встала и вышла из комнаты для допросов вместе с полицейскими.

Когда она вышла из полицейского участка, было уже за десять вечера. Лан И, одетая только в рубашку, не могла не вздрогнуть от холода, несмотря на свою морозостойкость.

Потерев ладони, она обернулась, улыбнулась полицейским позади и повернулась, чтобы уйти, но, обернувшись, замерла. Под уличным фонарем стояла Линь Му, держа в руках темный пуховик, и смотрела на нее.

Лан И улыбнулась, это была прежняя улыбка, только она сама не знала, что в этой улыбке появилась нотка спокойствия.

Подойдя, она взяла пальто и надела его: — Пойдем.

Линь Му ничего не сказала, следуя за Лан И.

Всю дорогу никто не нарушал тишину. Редкое спокойствие, когда они были вдвоем, не казалось неловким.

Они шли тихо, один за другим.

В следующий раз они появились в школе уже на экзаменах в конце года. Дома она не забросила учебу, поэтому Линь Му, совершенно не беспокоясь об оценках, закончив писать экзаменационную работу, подперла подбородок одной рукой и смотрела в окно.

Из семьи Линь тоже не было новостей, никто не звонил, чтобы узнать, как у нее дела... Линь Му, все еще размышлявшая, где провести Новый год, была прервана звонком об окончании урока.

Лан И вовремя появилась у двери. Каждый раз она приходила за несколько минут до звонка и ждала, пока уйдет учитель, чтобы войти в класс.

Одноклассники уже привыкли к этому, даже те, кто легко заводил знакомства, здоровались с ней, а учителя кивали ей с улыбкой. Лан И тоже не стеснялась, кивая каждому с улыбкой на лице.

Лан И с улыбкой подошла к столу Линь Му, попрощалась с Гу Цюэр, которая уже собрала портфель, и наклонилась, глядя на Линь Му. Но, похоже, красавица Линь не собиралась обращать на нее внимания и продолжала смотреть в окно.

Лан И ничего не сказала Линь Му, которая на улице всегда ленилась обращать на себя внимание. Она наклонилась и привычным движением собрала книги и канцтовары юной госпожи Линь со стола.

— Линь Хай звонил, сказал, чтобы ты вернулась на Новый год, — пронизывающий холодный ветер, Лан И не поехала на велосипеде, неся портфель Линь Му за спиной, тихо сказала, глядя вперед.

— Угу.

Получив ответ, Лан И больше ничего не сказала, позволяя атмосфере оставаться тихой.

С Сочельника, когда они оставались вдвоем, часто наступала тишина. Не потому, что не было тем для разговора, а потому, что они не знали, как начать.

— Лан И, — тихо начала Линь Му, в ее голосе слышалась осторожность.

— Кто мы друг другу?

В ее голосе не было вопроса, скорее утверждение.

— ... — Улыбка Лан И застыла. Она неестественно отвела взгляд и сказала: — Друзья.

На самом деле это было не так. Линь Хай и ее родители раньше общались, и он уже не знал, что делать с упрямством Линь Му. Услышав от родителей Лан И, что та очень самостоятельная и рассудительная, он подумал, что после общения с ней Линь Му, возможно, изменится, и от безысходности попросил Лан И присмотреть за своей драгоценной внучкой.

Линь Му вернулась домой. Уходя, она сказала "до следующего года" и больше не давала о себе знать.

Однако господин Линь также позвонил и сказал, что Линь Му благополучно добралась домой, и поблагодарил ее за заботу о его внучке.

Лан И отказалась от доброго намерения господина Линя дать ей денег, после чего полностью прекратила контакты с семьей Линь и юной госпожой Линь, потому что Лан И действительно была человеком, который редко проявлял инициативу, и в сложных ситуациях часто выбирал избегание, особенно в вопросах чувств.

Помогать в цветочном магазине внизу, хотя и без оплаты, было приятно. Тетя Чжан всегда приглашала ее разделить каждую трапезу. Такие спокойные и уютные дни были очень комфортными.

День святого Валентина наступил, как и было обещано. На берегу реки Е даже днем устроили "ночной рынок". Город Б разрешил дневную торговлю в этот особый праздник.

Глядя на толпы людей на улице, на заигрывания влюбленных пар, Лан И не завидовала и не ревновала. То, что ей не принадлежало, Лан И никогда не пыталась получить или даже думать об этом. Она наклонилась и продолжила собирать розы, ловко составляя букеты по заказам из блокнота.

Охраняя целую комнату роз, Лан И не чувствовала скуки, наоборот, ей казалось, что иметь дело — это довольно приятно. К тому же, на берегу реки Е был только этот цветочный магазин, так что проблем со сбытом или дальнейшей утилизацией не было.

Раздался звонок в дверь, означающий, что пришел посетитель.

Лан И подняла голову и увидела Гу Цюэр, затем улыбнулась: — Как у тебя нашлось время навестить меня? Не пошла к Линь Му?

Сказав это, она снова наклонилась, сосредоточившись на букете в руках.

— Нет... Просто проходила мимо и решила заглянуть. Раньше Муцзы говорила, что ты часто здесь помогаешь, поэтому я подумала, что ты можешь быть здесь, — Гу Цюэр невольно опустила голову, теребя край одежды и пальцы, не решаясь поднять глаза на Лан И.

— Муцзы сказала, что вернется к началу семестра, но в последнее время у нее дела... так что...

— Угу.

— Ты пока посмотри цветы, мне осталось собрать еще несколько букетов, и я закончу.

— Потом прогуляемся.

Друзья юной госпожи Линь называли ее Муцзы, что звучало гораздо лучше, чем "Линь Му", имя, которое могло принадлежать как мужчине, так и женщине.

Лан И не подняла головы, положила собранный букет в приготовленную рядом подарочную коробку и приклеила этикетку.

— Хорошо!

— Я подожду тебя.

В голосе Гу Цюэр слышалась радость от удивления. Сказав это, она медленно начала ходить между корзинами с цветами, с любопытством разглядывая цветы разных цветов.

Меньше чем за час Лан И закончила с оставшимися пятью-шестью большими и маленькими подарочными коробками, повернулась и сполоснула руки чистой водой.

Она не любила запах цветов, но еще меньше ей нравился неестественный запах мыла, поэтому она просто мыла руки чистой водой.

— Пойдем, прогуляемся по берегу реки, — Лан И повесила полотенце на вешалку, взяла пальто, стоявшее рядом, и сказала Гу Цюэр, которая сидела на корточках среди цветов.

Гу Цюэр быстро побежала за Лан И, улыбаясь особенно счастливо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение