Глава 7. Инсюэ покоряет Че

За последние несколько месяцев, благодаря совместным репетициям, все стали намного ближе друг к другу… за исключением некоторых личностей, вечно портящих общую атмосферу.

— Сюэ, обнимашки! — Гун Сиче, словно бабочка, подлетел к Инсюэ и чмокнул ее в щеку. Инсюэ и Инмо как раз репетировали, и этот внезапный порыв заставил Инсюэ на мгновение замереть. Придя в себя, она с лукавой улыбкой ответила:

— Ах ты, Че, какой ты хитрый! Теперь моя очередь! — И она чмокнула его в ответ, случайно попав… в губы. Оба застыли, словно пораженные током. Остальные наблюдали за этой сценой, и у каждого в голове проносились свои мысли.

Инмо: Вау! Сестра выходит замуж! Интересно, мне теперь называть Гун Сиче зятем? Хи-хи.

Вэй Юйчжэ: Когда же я смогу поцеловать Инмо? Она такая милая. Так хочется ее обнять. Жаль, что эта малышка такая недогадливая.

Вэй Сюаньэр: Лань Инсюэ, я не позволю тебе украсть у меня Че! Он мой! И ты, Лань Инмо, мой брат слишком хорош для такой беднячки, как ты. Вы сами довели меня до такого! Не вините меня потом!

Инсюэ: Вот и нет моего первого поцелуя. Его украл какой-то мальчишка. (Хотя сама ты тоже еще ребенок, и даже младше Гун Сиче.) Ну ладно, Че все равно симпатичный. Не буду придавать этому значения.

Гун Сиче: У Сюэ такие мягкие губы. Хочется, чтобы этот момент длился вечно. Мы стали еще ближе. Сюэ, ты моя!

Инсюэ отстранила Гун Сиче.

— Че, ты отдал мне свой первый поцелуй, значит, теперь ты мой. И не смей больше общаться с другими девушками! А то пеняй на себя!

Гун Сиче подумал: «Какая разница, кто чей, если мы вместе?» Но вслух произнес:

— Хорошо, Сюэ, я твой. Только ты тоже должна хорошо ко мне относиться. — Он взял Инсюэ за руку, положил на нее голову и потерся, как щенок.

Щеки Инсюэ порозовели.

— Сестра, поздравляю! — воскликнула Инмо. — Мне теперь называть Гун Сиче зятем?

Инсюэ, к удивлению всех, покраснела. Гун Сиче так и хотелось ее снова поцеловать.

— Да, можешь называть его так, — ответила Инсюэ и, посмотрев на молчаливых Вэй Юйчжэ и Инмо, многозначительно улыбнулась. Она отвела Инмо в сторону и шепнула:

— Как тебе Вэй Юйчжэ?

— Он хороший. Очень добрый и симпатичный, — ответила Инмо.

— Моя дорогая сестренка, кажется, Вэй Юйчжэ в тебя влюблен. А ты к нему как? — спросила Инсюэ, подмигнув.

Инмо растерянно посмотрела на нее.

— Влюблен в меня? Не может быть. Он просто очень добр ко мне, любит быть рядом и гладить по голове. Ничего такого, — ответила Инмо.

Инсюэ вздохнула.

— Сестренка, это и есть признаки влюбленности. Ты такая наивная.

Услышав это, Инмо покраснела и украдкой взглянула на Вэй Юйчжэ. В тот же момент он посмотрел на нее в ответ. Видя ее смущение, ему захотелось обнять ее и нежно прижать к себе.

Все это время Вэй Сюаньэр наблюдала за ними. Ее взгляд казался спокойным, но в глубине таилась глубокая ненависть. Страшно видеть такую ненависть в глазах десятилетнего ребенка. Трудно представить, насколько искаженной станет ее психика, когда она вырастет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Инсюэ покоряет Че

Настройки


Сообщение