За последние несколько месяцев, благодаря совместным репетициям, все стали намного ближе друг к другу… за исключением некоторых личностей, вечно портящих общую атмосферу.
— Сюэ, обнимашки! — Гун Сиче, словно бабочка, подлетел к Инсюэ и чмокнул ее в щеку. Инсюэ и Инмо как раз репетировали, и этот внезапный порыв заставил Инсюэ на мгновение замереть. Придя в себя, она с лукавой улыбкой ответила:
— Ах ты, Че, какой ты хитрый! Теперь моя очередь! — И она чмокнула его в ответ, случайно попав… в губы. Оба застыли, словно пораженные током. Остальные наблюдали за этой сценой, и у каждого в голове проносились свои мысли.
Инмо: Вау! Сестра выходит замуж! Интересно, мне теперь называть Гун Сиче зятем? Хи-хи.
Вэй Юйчжэ: Когда же я смогу поцеловать Инмо? Она такая милая. Так хочется ее обнять. Жаль, что эта малышка такая недогадливая.
Вэй Сюаньэр: Лань Инсюэ, я не позволю тебе украсть у меня Че! Он мой! И ты, Лань Инмо, мой брат слишком хорош для такой беднячки, как ты. Вы сами довели меня до такого! Не вините меня потом!
Инсюэ: Вот и нет моего первого поцелуя. Его украл какой-то мальчишка. (Хотя сама ты тоже еще ребенок, и даже младше Гун Сиче.) Ну ладно, Че все равно симпатичный. Не буду придавать этому значения.
Гун Сиче: У Сюэ такие мягкие губы. Хочется, чтобы этот момент длился вечно. Мы стали еще ближе. Сюэ, ты моя!
Инсюэ отстранила Гун Сиче.
— Че, ты отдал мне свой первый поцелуй, значит, теперь ты мой. И не смей больше общаться с другими девушками! А то пеняй на себя!
Гун Сиче подумал: «Какая разница, кто чей, если мы вместе?» Но вслух произнес:
— Хорошо, Сюэ, я твой. Только ты тоже должна хорошо ко мне относиться. — Он взял Инсюэ за руку, положил на нее голову и потерся, как щенок.
Щеки Инсюэ порозовели.
— Сестра, поздравляю! — воскликнула Инмо. — Мне теперь называть Гун Сиче зятем?
Инсюэ, к удивлению всех, покраснела. Гун Сиче так и хотелось ее снова поцеловать.
— Да, можешь называть его так, — ответила Инсюэ и, посмотрев на молчаливых Вэй Юйчжэ и Инмо, многозначительно улыбнулась. Она отвела Инмо в сторону и шепнула:
— Как тебе Вэй Юйчжэ?
— Он хороший. Очень добрый и симпатичный, — ответила Инмо.
— Моя дорогая сестренка, кажется, Вэй Юйчжэ в тебя влюблен. А ты к нему как? — спросила Инсюэ, подмигнув.
Инмо растерянно посмотрела на нее.
— Влюблен в меня? Не может быть. Он просто очень добр ко мне, любит быть рядом и гладить по голове. Ничего такого, — ответила Инмо.
Инсюэ вздохнула.
— Сестренка, это и есть признаки влюбленности. Ты такая наивная.
Услышав это, Инмо покраснела и украдкой взглянула на Вэй Юйчжэ. В тот же момент он посмотрел на нее в ответ. Видя ее смущение, ему захотелось обнять ее и нежно прижать к себе.
Все это время Вэй Сюаньэр наблюдала за ними. Ее взгляд казался спокойным, но в глубине таилась глубокая ненависть. Страшно видеть такую ненависть в глазах десятилетнего ребенка. Трудно представить, насколько искаженной станет ее психика, когда она вырастет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|