Глава четырнадцатая: На каждую тварь найдется управа

Шимяо говорила очень серьезно, тайком взглянув на Ци Яои. Ха-ха, ее лицо было таким черным, что могло сравниться с углем! Ой, не могу, не могу, сейчас лопну от смеха…

Все втайне перешептывались: эта маленькая девчонка слишком коварна! Только что она совсем не выглядела шутящей, заставив принца говорить мягко и вежливо, а принцессу — извиняться публично…

Сюй Гунгун, увидев ситуацию, поспешно выступил вперед, чтобы сгладить углы: — Ой-ой, это всего лишь детские шалости! Император ждет! Принцесса Сисюэ, пойдемте со старым слугой, он, наверное, уже заждался…!

Шимяо кивнула. Слезы на ее лице давно высохли, будто их и не было. Как водопроводный кран: включается и выключается по желанию!

Не успев сделать и шага, ее схватили за руку. Ци Сюаньи притянул Шимяо к себе, делая вид, что нежно убирает с ее головы спутанную траву и листья, но на самом деле сказал голосом, который могли слышать только они двое: — Сестренка Сисюэ, брат И запомнил этот счет. Поговорим в другой раз!

Угроза! Блаженная угроза! Шимяо хихикнула: — Брат И еще хочет, чтобы я его пнула?

— Ты…! — И правда! На каждую тварь найдется управа. Эта Мо Шимяо — маленький дьяволенок, одним словом она снова разозлила юношу до предела. Шимяо двинула запястьем у талии Ци Сюаньи, и что-то скользкое незаметно исчезло в ее рукаве, совершенно незаметно.

Шимяо хихикнула, затем метнулась за спину Сюй Гунгуна, но невольно заметила злобный взгляд Ци Яои. В душе она презрительно фыркнула: "И что с того, что ты завидуешь? Неужели я тебя боюсь? Всего лишь маленькая девчонка, тебе еще далеко до моего уровня".

Держа Сюй Гунгуна за руку, Шимяо в душе ликовала, а напоследок, уходя, бросила кокетливый взгляд на Ци Сюаньи. Этот взгляд… он вобрал в себя всю живость мира, в хитрых глазах мелькнула лисья обольстительность. Этот взгляд заставил Ци Сюаньи на мгновение остолбенеть, а затем чуть не упасть в обморок от гнева. Тут же он ответил взглядом, полным вызова: — Мо Шимяо, ты у меня еще получишь!

Шимяо последовала за Сюй Гунгуном и, к своему удовольствию, встретилась с Императором. Он был таким, как в легендах: в желтом халате, величественный, каждое движение излучало властность. Ему было за пятьдесят, и на висках виднелось несколько седых волосков. Шимяо мысленно прикинула: в молодости Император Ци тоже был красавцем, судя по чертам лица Чу Тяньсюня, похожего на него. Но по сравнению с ее отцом ему не хватало твердости и суровости. Неудивительно, ведь Мо Цзюньлань — великий генерал, прошедший множество битв, конечно, разница есть.

Император призвал Мо Шимяо не по какому-то важному делу, а просто наградил ее ценными лекарствами, золотом, серебром и драгоценностями.

Шимяо, которая и так умела говорить, принялась расхваливать Императора, говоря, что он величественный и необыкновенный, властный и внушительный, а дворец — грандиозный и огромный. Она говорила так красиво и цветисто, что, увлекшись великолепием дворца, нечаянно заблудилась, из-за чего и опоздала на аудиенцию.

Император Ци, увидев, какая Шимяо искренняя и милая, нисколько не стал ее упрекать, а лишь расхваливал Мо Цзюньланя за такую хорошую дочь. Шимяо от этих похвал почувствовала себя на седьмом небе, но она прекрасно понимала пословицу "служить правителю — все равно что быть с тигром". Однако Шимяо чувствовала себя неловко из-за другого.

Ее папочка-генерал уже не раз смотрел на нее очень строго. И действительно, по дороге из дворца он всю дорогу ворчал, говоря, что она вела себя без всяких правил перед Императором, бродила по дворцу, да еще и испачкалась. Он всю дорогу вздыхал. Видимо, эта дочь доставляла ему много головной боли, но он все равно любил ее всем сердцем.

Шимяо же было все равно, настроение у нее было отличное. Она с нетерпением ждала возвращения в резиденцию. Сегодня она подшутила над Тринадцатым принцем и поставила на место ту принцессу, это было так здорово…

Правда, по пути она еще встретила того великого злодея Девятитысячелетнего господина. Хотя это была всего лишь мимолетная встреча, но он все-таки занимал высокое положение. Она надеялась, что у него не будет конфликтов с ее любимой мамочкой и красивым папочкой. В будущем нужно держаться от него как можно дальше!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четырнадцатая: На каждую тварь найдется управа

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение