Не успели слова стихнуть, как из дверного проема раздался нежный женский голос:
— О чем это говорят обе сестрицы? Как оживленно! Сестрица больше всего любит оживление, поэтому пришла посмотреть.
Мо Юю и Мо Ююнь вздрогнули и одновременно повернули головы. Это была та самая, о ком они только что злословили за спиной — Мо Шимяо!
Увидев Мо Шимяо, которая, скрестив руки, опиралась на дверной косяк и с улыбкой смотрела на них, с миндалевидными глазами, изогнутыми, как молодой месяц, словно она ничего не слышала и просто пришла присоединиться к веселью.
— Я… мы… ничего не говорили, — заикаясь, сказала Мо Ююнь, толкая Мо Юю. — Верно?
Мо Юю тут же подхватила: — Да-да, ничего не говорили, просто так. Маленькая седьмая, не думай лишнего…
— Маленькая седьмая? — Мо Шимяо повторила, казалось бы, равнодушно, медленно подходя к ним.
Походка ее была легкой, словно весенний ветерок.
Мо Шимяо подумала про себя: "Разве есть сестры, которые убивают своих? Пока гости и родители снаружи обмениваются тостами с приглашенными, почему бы мне не потребовать объяснений за эту несчастную прежнюю хозяйку?"
— Да… да, Маленькая седьмая, как ты сюда попала? Мы…
Не дожидаясь, пока Мо Юю закончит, Мо Шимяо перебила: — Гости снаружи не так важны, как вы. Разве вы не мои сестрицы? Я специально пришла навестить вас. Кстати, как нога у сестрицы?
Обе почти одновременно поджали ноги и в один голос сказали: — Ничего страшного, уже гораздо лучше.
Они были в таком состоянии благодаря той, кто стояла перед ними. Конечно, они не осмеливались выразить эти эмоции и вынуждены были с трудом отвечать.
— Похоже, вы обе очень напряжены. Если у обеих сестриц есть какое-то недовольство по отношению к кузине, вы можете сказать прямо. Зачем скрывать?
Мо Юю и Мо Ююнь вздрогнули. Неужели она действительно все узнала?!
Подумав об этом, они поняли, что это весьма возможно!
Они переглянулись, и после обмена взглядами Мо Юю, набравшись смелости, осторожно спросила: — Маленькая седьмая, ты все еще переживаешь из-за падения с лошади?
Мо Шимяо, не раздумывая, прямо ответила: — Да, я именно за этим и пришла. Кстати, это очень странно. Мой отец — великий генерал государства Ци, я с детства прекрасно владею верховой ездой и стрельбой из лука, отлично разбираюсь в мастерстве верховой езды. Как же так получилось, что именно в тот день я так некстати упала с лошади?
— Не говоря уже о том, что за лошадьми на ипподроме специально ухаживают и тщательно отбирают.
— Даже если бы это была действительно больная лошадь, которая вдруг взбесилась, разве она могла бы сбросить меня так ужасно?
Глаза Мо Юю забегали, пытаясь найти способ выкрутиться: — Это… Маленькая седьмая, ты просто так пришла и говоришь нам это, но мы не знаем, что там произошло. Ведь… мы смотрели издалека, и лошадь вдруг взбесилась, понесла тебя прочь, мы просто не могли догнать. А когда мы тебя догнали, ты уже была сброшена взбесившейся лошадью.
Звучит убедительно, но Мо Шимяо была перерожденной. Прежняя хозяйка перед смертью и после нее увидела все.
— Значит, я должна поблагодарить вас обеих за спасение жизни? — саркастически спросила Мо Шимяо.
Мо Ююнь еще не поняла, насколько серьезны последствия, и уже собиралась вежливо ответить, но Мо Юю так посмотрела на нее, что та заставила себя замолчать.
— Это наш долг, наш долг, — Мо Юю явно чувствовала, как холодный пот стекает по спине.
— Мне очень стыдно. Тогда, раз я не умерла, вам, наверное, очень жаль?! — внезапно Мо Шимяо изменила тон и резко спросила.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|