Глава одиннадцатая: Кто этот слепой наглец?

— Наглость! Девятитысячелетний господин прибыл, а вы еще не приветствуете его!

Резкий голос, словно длинные ногти, скребущие по мраморному полу, заставил всех почувствовать неприятный зуд в ушах.

Но в следующее мгновение Мо Шимяо уже стояла на коленях. Мо Шимяо еще не понимала, что происходит, когда услышала вокруг: — Тысячелетний господин, тысячелетний господин, тысяча тысяч лет!

— Девятый императорский брат, откуда ты взял, что у меня хорошие отношения с этой нахалкой? Если нет ничего важного, Девятый императорский брат, я удалюсь.

Юноша с презрением посмотрел на Мо Шимяо, стоявшую на коленях.

Шимяо издала звук, похожий на "ау", услышав слова юноши в фиолетовом, и бросилась бежать. Она столкнулась с самым распространенным в сериалах злодеем! В одно мгновение она увидела маленькую девочку в розовом, которая махала маленькими ручками и перебирала короткими ножками, бежав очень быстро, время от времени делая крутые повороты, боясь, что ее догонят.

— Сяосяо, ты напугал принцессу, — человек, увидев, как ребенок в розовом убежал, прищурил глаза и пошел с охранниками в другом направлении.

Перепрыгнув через цветочные заросли, обогнув искусственную гору, — Черт возьми, это когда-нибудь закончится?! — проклинала Шимяо. Проклятье, кто это так плотно преследует?

Видя, что ее вот-вот схватят, Шимяо с усилием рванулась еще на метр, проскочила по длинному коридору и побежала. Она проделала восемнадцать поворотов по горной дороге, но, не ожидая, что скорость бега будет слишком высокой, не смогла вовремя остановиться и прямо столкнулась с красной фигурой, идущей навстречу…

— Ой-ой…!

— Какой проклятый слуга слепой?

Раздался чистый женский сопрано, полный сильного гнева, звучащий особенно высокомерно, властно и грубо.

Движение, когда она собиралась встать, опираясь ладонями о землю, внезапно замерло, превратившись в нажатие на живот человека под собой. Раздался лишь звук "ах!", Шимяо перевернулась, а человек под ней, придавленный Шимяо, чуть не выплюнул утренний завтрак…

В глазах Шимяо вспыхнул холодный блеск. Как смеет кто-то провоцировать ее? Неужели она позволит этому сойти с рук? Она совершенно забыла, что сама первая столкнулась с этим человеком.

— Принцесса, принцесса, с вами все в порядке?

Две служанки сзади в суматохе подняли человека с земли. Глядя на жалкую фигуру, лежащую на земле, раскинув руки и ноги, Шимяо без всякого приличия хихикнула. Девочка в вульгарном красном платье выглядела лет на двенадцать. По голосу было слышно, что это высокомерная, властная и капризная особа. Оказывается, это принцесса!

Кажется, ее зовут Ци Яои?

Из-за этой задержки Ци Сюаньи тоже догнал ее, но, не ожидая, что этот парень поднимет бровь, он не бросился на Шимяо, а спрятался за колонной и стал наблюдать за представлением.

Неплохо, неплохо. Пришла во дворец, обидела наследного принца, столкнулась с принцессой, ни минуты покоя.

— Какой слепой раб столкнулся с этой принцессой?

В этот момент Ци Яои уже подняли служанки. Ее лицо было то черным, то белым, а взгляд, которым она смотрела на Шимяо, был полон желания четвертовать ее. Затем, широко раскрыв глаза, она указала пальцем на Шимяо: — Откуда ты, низкая служанка? Я, принцесса, убью тебя!

Ци Яои смотрела на Мо Шимяо, которая была на голову ниже ее, и на ее живые большие глаза, которые смотрели на нее как на посмешище. Ее платье было порвано и помято, волосы растрепаны, в них запуталось несколько травинок. Тут же она подумала, что это новая маленькая служанка, только что поступившая во дворец.

В обычно улыбающихся глазах Шимяо вспыхнул холодный свет. То "слепой раб", то "низкая служанка". И правда, отвратительный рот. Шимяо даже не сказала ни слова.

Она увидела, как розовая фигурка, стоявшая на месте, внезапно рванулась вперед. Скорость была невероятной. — Шлеп! Шлеп! — два звука мгновенно раздались в ушах всех присутствующих. Изначально многие евнухи и служанки, привлеченные шумом, не могли не посмотреть в эту сторону. Когда Шимяо нанесла две пощечины, вокруг мгновенно раздались вздохи…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая: Кто этот слепой наглец?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение