Связанные работы (2) (Часть 1)

…я надеюсь, ты в кратчайшие сроки убедишь свою дорогую крестницу вернуться с тобой во Францию. Иначе, боюсь, мой дорогой кузен перехватит тебя до того, как ты сядешь в самолет.

Нань Дяо возмутил этот неприкрытый шантаж. Но… несмотря на протесты и слезы Яя, она все же собрала вещи и уехала вместе с ней.

Ань Сяоли осталась одна в пустой квартире. Если бы не Нань Дяо и Яя, она бы, наверное, умерла от одиночества. Она не была хорошей матерью, но Яя была замечательной дочерью. Упрямая и своенравная, она все равно была очень похожа на отца.

Ань Сяоли вспомнила тот вечер.

Пьяный мужчина снова и снова повторял в телефонную трубку: — Ань Сяоли, она опять ушла… Я люблю ее, почему она меня бросает?!

Трубку взял бармен, и Ань Сяоли узнала адрес. Она тут же помчалась туда. Мужчина все еще звал другую женщину. Ань Сяоли сделала вид, что не слышит. Она отвезла его в ближайшую гостиницу, умыла и переодела. Она сказала себе, что это последний раз, когда она так унижается.

Мужчина был пьян, и, когда он обнял ее, в его глазах был туман. Она пыталась сопротивляться, но понимала, что сейчас он видит не ее, Ань Сяоли. Что она могла сделать? Ее силы были ничтожны по сравнению с ним. К тому же, она любила его. Ее охватила страсть, затмившая разум. Он целовал ее, она плакала, вцепившись в простыни.

Узнав о беременности, Ань Сяоли была далека от спокойствия. Но если бы она показала свой страх, Нань Дяо бы подняла панику. Когда Нань Дяо спросила, кто отец ребенка, Ань Сяоли ответила, что не помнит. На следующий день он уехал за океан в поисках ответов на свои вопросы, а она не смогла решиться на аборт. Она надеялась, что ребенок унаследует его глаза и чистую улыбку.

Она скрыла от родителей беременность, взяла академический отпуск и родила Яя. Она всегда была самостоятельной. Ее жизнь была спокойной и размеренной, пока она не влюбилась в него и не родила дочь. В самые тяжелые моменты рядом была только Нань Дяо. Наверное, ее подруга даже не подозревала, насколько важна была ее поддержка.

Когда позвонил Жуань Шаотан, Ань Сяоли мысленно 101 раз прокляла Ло Нина, но внешне оставалась вежливой. Они договорились о встрече и повесили трубки.

Весь день Ань Сяоли слушала жалобы клиентки на ее покойного мужа. Она постоянно твердила про себя: «Я профессионал, я профессионал», чтобы не выплеснуть воду в лицо этой болтливой женщине. Наконец, расправившись с клиенткой, она позвонила секретарю Ань Сянъяна: — Передайте, пожалуйста, адвокату Ань, что если он еще раз подсунет мне подобное дело, я выложу его фото на сайт эскорт-услуг… Я не шучу. Пусть попробует, если не верит.

Но даже после этого разговора ее тревога не утихла. Она порадовалась, что Нань Дяо оставила ей ключи от машины. Если бы ей пришлось ехать в общественном транспорте, она бы точно сошла с ума!

Наша первая любовь

Жуань Шаотан совсем не изменился. Он все так же излучал тепло и доброжелательность. Не прошло и десяти минут, как он привлек внимание официанток. Его улыбка была теплой, а взгляд — ласковым. Много лет назад Ань Сяоли была очарована этим взглядом.

— Извини за опоздание, — Ань Сяоли улыбнулась и села за столик.

Жуань Шаотан улыбнулся в ответ и отставил чашку кофе: — Ты совсем не изменилась.

Ань Сяоли, не тратя времени на пустые разговоры, сразу перешла к делу: — Ло Нин побеспокоил тебя. Я не ожидала этого. Прости его.

Жуань Шаотан был в хорошем настроении. До тридцати лет он успел добиться большого успеха в своей профессии. Ань Сяоли была рада за него. Их расставание было правильным решением. По крайней мере, один из них был счастлив.

— Он сказал, что ты родила от меня ребенка? — в голосе Жуань Шаотана слышалось недоверие. Он понимал, что одних только взявшись за руки недостаточно, чтобы забеременеть. — Это звучит невероятно.

Ань Сяоли поперхнулась водой и закашлялась. Встретившись с улыбкой Жуань Шаотана, она сказала: — Ты же не веришь ему? Ребенок действительно есть, но не от тебя.

Эти слова задели Жуань Шаотана. Ань Сяоли, заметив это, спросила: — Как твои дела? Как… она?

В глазах успешного архитектора появилась тень усталости. Он покачал головой и промолчал. Ань Сяоли все поняла.

Она думала, что хотя бы один из них будет счастлив, но оказалось, что вечная любовь — это всего лишь слова.

— Ань Сяоли, давай поженимся, — Жуань Шаотан серьезно взял ее за руку.

Она усмехнулась и высвободила руку: — Между нами никогда не было любви, Шаотан. Не используй меня, чтобы отомстить ей.

Жуань Шаотан понял, что был неправ. Он не любил Ань Сяоли, но в юности испытывал к ней искреннюю симпатию. Все эти годы он хотел жениться только на ней. Но некоторых людей нельзя удержать.

※●※●※●※●※●※●※●※●※●※●※●※●※●

После бурного заседания суда, где Ань Сяоли в пух и прах раскритиковала сторону обвинения, а судья, казалось, совсем не спал прошлой ночью, она отправилась в больницу.

За эти дни Отец Ань немного остыл. Он понял, что криками и руганью внучку обратно в живот не запихнешь. Девочка была милой и смышленой, и он уже привязался к ней. Мать Ань, как и любая женщина, думала о будущем. Ань Сяоли и Хань Ци собирались пожениться, и вряд ли родители Хань Ци обрадуются внезапно появившейся внучке.

Ань Сяоли с детства не доставляла родителям хлопот. Она хорошо училась, потом начала работать. Ее жизнь текла спокойно и размеренно. И вот теперь — внебрачный ребенок! Наверное, они слишком доверяли дочери и пропустили что-то важное. Сожаления были бесполезны. Мать Ань уже придумала план.

Ло Нин получил звонок от Матери Ань, когда Ань Сяоли уже ушла из больницы. У него были дела, но он поручил их водителю и сам поехал в больницу, купив по дороге цветы и фрукты. Несмотря на свою ветреность, с родственниками и старшими он всегда был вежлив и сдержан. Ло Хаотянь воспитывал сына в строгости. Бывший военный, он требовал беспрекословного послушания.

В детстве Ло Нин часто ссорился с отцом. В итоге Ань Сяоли, приходя к ним в гости, видела его стоящим на коленях на гречке с тремя кирпичами на голове. Ань Сяоли, конечно же, злорадствовала, а Ло Нин злился, но ничего не мог поделать. Если бы хотя бы один кирпич упал, ему бы не поздоровилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные работы (2) (Часть 1)

Настройки


Сообщение