Дело Юй Шана и Кай Чжэнь подошло к концу. Чунь И отвел Юэ Лян поужинать в Ши Фан Чжай, а затем они вместе вернулись в маленький дворик.
По дороге шелестела трава, щебетали небесные птицы.
Чунь И обсуждал с Юэ Лян, надеясь, что Юэ Лян сможет помочь ему разобраться с делами любви между мужчинами и женщинами в Небесном Мире.
Юэ Лян отказалась, считая, что Небесный Владыка был избран бессмертными двух миров, а она всего лишь маленький Божественный Владыка, как она может принимать решения за всех бессмертных? Это совершенно невозможно.
Чунь И, глядя на небесных птиц, резвящихся вдалеке, вдруг осенило, и он сказал: — Если Небесный Владыка разбирается со спорами между жителями двух миров, то разве не уместнее, чтобы делами любви между мужчинами и женщинами занималась Женская Владычица?
Юэ Лян, глядя на его профиль, молчала.
Чунь И продолжил: — Думаю, жители двух миров не будут против.
Юэ Лян наконец заговорила: — Тогда у старшего брата-ученика есть подходящая кандидатура?
Чунь И, глядя на резвящихся небесных птиц, лишь улыбался и молчал.
Они пошли к маленькому дворику. По дороге Чунь И рассказал Юэ Лян о том, как Звериный род в Земном Мире потерял свои владения.
Говоря, они открыли дверь и увидели Фэн Сана, Лун Сыхай и Сюань Ци, ужинающих на кушетке.
Лун Сыхай, набив рот белым рисом, посмотрела на Чунь И и пробормотала: — Старший брат-ученик, старшая сестра-ученица, идите скорее есть! Не ожидал, что кулинарное мастерство в Небесном Мире такое хорошее, еда довольно вкусная! — Говоря это, она одновременно дралась с Сюань Ци за последний кусок жареной рыбы.
Чунь И и Юэ Лян, глядя на стол, который был словно сметен вихрем, обрадовались, что поужинали. Они махнули рукой, велев им троим есть медленнее, и добавить еды, если не хватит.
Фэн Сан элегантно допил последний глоток супа и спросил их, как идут дела.
Чунь И, игнорируя двух младших сестер-учениц, которые все еще дрались за еду, нашел свободное место, сел и рассказал Фэн Сану о Мэй Сы.
Лун Сыхай, услышав слова "Мэй Сы", заинтересовалась. Она перестала драться с Сюань Ци за еду, отложила палочки и сказала им: — Мэй Сы? Я это знаю. Как только я помогу старшей сестре-ученице убрать посуду, я вам расскажу о Мэй Сы.
Сюань Ци, желая поскорее послушать историю, тоже отложила палочки и вместе с двумя старшими сестрами-ученицами начала убирать.
В маленьком дворике была кухня, но когда они занимались культивацией вместе с Тай Цином, они не ели, и кухня всегда пустовала.
Крыша была отремонтирована ранее.
Неожиданно, всего за год отсутствия, в Небесном Мире появился Ши Фан Чжай, который специально доставлял еду всем бессмертным.
Кухня в маленьком дворике тоже стала использоваться.
Чунь И и Фэн Сан, услышав слова Лун Сыхай, тоже помогли вытереть стол и заварить чай.
Закончив уборку, пятеро сели вокруг маленького столика.
Лун Сыхай начала рассказывать о Мэй Сы.
Лун Сыхай выпила чай, налитый Фэн Саном, и с притворным глубокомыслием сказала: — Мэй Сы родились на поверхности моря Озера Превращений. Можно сказать, они тоже принадлежат к нашему Водному роду.
Сначала они очень хорошо ладили со всеми водными существами Четырех Морей, особенно с водными существами Озера Превращений. Два рода жили по соседству, и отношения были очень близкими.
Но Мэй Сы очень трудно обрести свою собственную форму, можно сказать, почти невозможно. Говорят, они похожи на туман, но это не туман. Поскольку никто не знает, что они такое на самом деле, их все равно называют туманом. У них нет различия по полу, они выбирают свой пол только после Первого Рождения.
В прошлом водные существа видели Мэй Сы только в облике других. Позже из-за этого возникали недоразумения. Со временем противоречия обострились, и водные существа стали меньше общаться с Мэй Сы. Мэй Сы так и остались в Пань Сюань, больше не появляясь перед водными существами. А потом произошел хаос на дне моря, и Мэй Сы были запечатаны.
Когда Лун Сыхай закончила рассказ, Сюань Ци спросила: — Я знаю, что такое рождение, но что такое Первое Рождение?
Лун Сыхай: — Первое Рождение — это второе рождение клана Мэй Сы. После того, как Мэй Сы обретают человеческий облик, происходит Первое Рождение, то есть определение пола. После Первого Рождения пол изменить нельзя.
Мэй Сы относятся к этому очень серьезно. После выбора пола они устраивают Церемонию Первого Рождения, чтобы отпраздновать, так же, как мы празднуем дни рождения.
Сюань Ци "о"кнула, получив ответ, и тихо продолжила слушать.
Чунь И снова спросил: — Тогда Мэй Сы будут активно нападать на водных существ?
Лун Сыхай: — Нет, у Мэй Сы нет атакующей силы. Только если на них нападут, они могут заманить человека в иллюзию, чтобы защитить себя. Но это происходит только если попавший в ловушку сам не может выбраться. Тогда он и думает, что иллюзия может поглотить жизнь.
Юэ Лян тоже спросила: — Значит, Мэй Сы обычно не нападают на людей без причины?
Лун Сыхай: — Да, они как туман, нежные и красивые, не причиняют вреда.
Фэн Сан: — Откуда ты так хорошо знаешь Мэй Сы?
Лун Сыхай, подперев голову рукой, медленно сказала: — Я знакома с первым главой Мэй Сы, кажется, его зовут Мэй Чу. Они вместе с водными существами называли меня прародительницей.
Мэй Чу был главой Мэй Сы, а также единственным Мэй Сы, который обрел человеческий облик.
Мэй Сы развиваются медленно, словно рост остановился, будто они бессмертны.
Когда в море начала появляться жизнь, Мэй Сы появились вместе с Драконьим родом. Мэй Сы были как туман, не такие величественные, как Драконий род.
Когда Драконий род нашел Лун Сыхай и громко назвал ее прародительницей, среди группы драконов были и Мэй Сы, которые тоже парили среди них, следуя за Драконьим родом и называя ее прародительницей.
Когда все драконы произнесли свои имена, туманные Мэй Сы тоже сказали: "Я Мэй Чу, глава Мэй Сы".
В то время, хотя Мэй Сы все еще были в форме тумана, они были близки с водными существами, как одна семья. Все водные существа верили, что Мэй Сы смогут обрести свою форму.
Они были готовы наставлять их в культивации и искать для них методы обретения формы.
Мэй Сы жили на самой высокой скале на дне моря Озера Превращений, в Пань Сюань. Первому Королю Драконов Озера Превращений, Ту Цзи, очень нравился Мэй Чу. Он признал его приемным сыном и любил как родного, лично обучал культивации. Более того, он выделил Мэй Сы морские владения вокруг Пань Сюань. Мэй Сы и водные существа Озера Превращений жили в гармонии.
Позже, когда старый Король Драконов состарился и был близок к смерти, Мэй Чу наконец обрел свою форму, родившись как девушка. Женская форма Мэй Чу была подобна туману под утренним солнцем. Она сияла перед людьми, ослепляя водные существа Озера Превращений. Водные существа Озера Превращений даже говорили, что Мэй Чу — первая красавица среди водных существ Четырех Морей.
На третий день после Первого Рождения Мэй Чу старый Король Драконов Ту Цзи устроил для нее грандиозную Церемонию Первого Рождения в Пань Сюань, пригласив всех водных существ Четырех Морей прийти и присутствовать.
Пань Сюань расположен на одинокой вершине на дне моря Озера Превращений. Вершина высотой в сто чжан, круглый год окутана туманом, редко видит солнечный свет. Водные существа тоже редко ступали сюда.
В день великой церемонии в Пань Сюань, где редко видели солнечный свет, даже ночью было светло, как днем, благодаря жемчужному свету.
Старый Король Драконов, держа за руку нарядную Мэй Чу, появился перед водными существами. Красное одеяние волочилось по земле, черные волосы были не уложены, а просто распущены за спиной.
Водные существа, увидев красоту Мэй Чу, увидели кожу, подобную нежнейшему снежному лотосу на вершине Снежной Горы, и жемчужный цветок груши, прикрепленный ко лбу.
Красное одеяние еще больше подчеркивало, что Мэй Чу подобна распускающемуся красному лотосу, изящная и стройная, с звенящими украшениями. Она привлекла взгляды всех присутствовавших водных существ.
Мэй Сы кружились вокруг, полные энтузиазма, приветствуя своего главу. Их Мэй Сы не только могут принимать облик, но и обретать форму!
Мэй Чу на высокой платформе смотрела на водных существ внизу, принимая их поздравления.
На Церемонию Первого Рождения Мэй Чу Лун Сыхай тоже пришла тихо, ни с кем не здороваясь, притворившись обычным водным существом, смешавшись с присутствующими. Она увидела ту красавицу, чья слава разнеслась по Четырем Морям.
Она смотрела на красавицу на высокой платформе и про себя думала: "Пань Сюань после этого уже не будет спокойным. Водные существа, пришедшие свататься, наверное, смогут уменьшить Пань Сюань на несколько цуней".
Как и ожидалось, всегда спокойный Пань Сюань из-за Мэй Чу стал священным местом для молодых водных существ, ищущих пару.
А Мэй Чу спряталась во Дворце Драконов Озера Превращений, найдя тихое место.
Мэй Сы, кроме Мэй Чу, редко спускались с Пань Сюань. Делами клана почти не занимались, и Мэй Чу не нужно было ими заниматься. Можно сказать, клан Мэй Сы был предоставлен самому себе, живя свободно.
После Церемонии Первого Рождения Мэй Чу постоянно пряталась во Дворце Драконов Озера Превращений, притворяясь обычным водным существом.
Однажды Мэй Чу, принявшая облик обычного водного существа под псевдонимом Чу Цзю, встретила в саду принца Ин Чи Ши Яо, который приехал в Озеро Превращений с визитом. Они влюбились друг в друга с первого взгляда.
Ши Яо тут же попросил у старого Короля Драконов руки Чу Цзю. Старый Король Драконов согласился, но поставил условие: Ши Яо должен обещать Чу Цзю титул принцессы-консорта.
Ши Яо согласился. Старый Король Драконов спросил его: "Титул принцессы-консорта Ин Чи — это то, что ты можешь решить один?"
Ши Яо сказал: "Это я женюсь, а не Ин Чи. И не титул принца женится. Это Ши Яо женится на Чу Цзю. Просто так получилось, что Ши Яо — принц. Раз так, то Чу Цзю обязательно будет принцессой-консортом".
Старый Король Драконов одобрительно посмотрел на Ши Яо и согласился.
Вечером старый Король Драконов отправился к Мэй Чу и пересказал ей слова Ши Яо. Мэй Чу, услышав их, очень обрадовалась.
Она сказала старому Королю Драконов: "Старый отец, он действительно очень хороший, правда? В таком виде, как я сейчас, даже старый брат Ту И меня презирает, а он сам сказал, что хочет на мне жениться".
Старый Король Драконов посмотрел на Мэй Чу перед собой. Она действительно выглядела очень обычной, настолько обычной, что в толпе ее было бы трудно найти, словно искать иголку в стоге сена.
Глядя на радостную Мэй Чу, он с глубоким смыслом сказал: "На твою Церемонию Первого Рождения я также приглашал клан Ин Чи, но они прислали только старейшину Ин Чи с подарками. Ни один член королевской семьи драконов не пришел. Я беспокоюсь, что тебе будет трудно, когда ты выйдешь замуж".
(Нет комментариев)
|
|
|
|