Хуа Синь увидела людей, катающихся на гидроциклах, и стала упрашивать Ян Цинсюань покатать ее.
Ян Цинсюань, конечно, не могла устоять перед капризами Хуа Синь.
— Купим, купим.
Ян Цинсюань была щедрой и сразу купила четыре гидроцикла, по одному для каждой.
Хуа Синь первой выехала на воду.
— Цинсюань, догоняй меня!
Ян Цинсюань, конечно, не отставала.
— Хуа Синь, подожди!
Ян Цинлин была еще более недовольна.
— Хм.
Сюй Фан следовала за ними. Четыре гидроцикла гонялись друг за другом, незаметно удаляясь от береговой линии. Небо темнело, и постепенно поднялся сильный ветер.
Ян Сиюань только что вернулась, закончив дела, и увидела, что старшая и младшая госпожи так далеко уплыли.
— Все пропало.
Она поспешно достала телефон.
— Дядя Сун, старшая и младшая госпожи пропали.
— Что? Где пропали?
— На Пляже «Праздничный».
— ...
Тем временем Хуа Синь кричала:
— Цинсюань, я же говорила, что ты меня не догонишь!
— Не радуйся раньше времени, я уже близко!
Они весело проводили время. Ян Цинлин, не выдержав, выжала максимальную скорость и рванула вперед.
В результате ее накрыло волной, и гидроцикл потерял управление, развернувшись на месте.
Сюй Фан, следовавшая за ней, не успела затормозить и врезалась прямо в гидроцикл Ян Цинлин.
А-а-а! Сюй Фан перевернулась, и ее гидроцикл взлетел в воздух и упал вверх дном.
— На помощь!
Всего никто не ожидал. Накатила волна.
— На помощь, на помощь...
В этот критический момент Ян Цинлин прыгнула в воду.
Одна секунда, две секунды, три секунды... Полминуты спустя.
На бушующем море не было видно ни одной из них.
— Нет, Хуа Синь, я должна спуститься и спасти их!
— Угу, будь осторожна.
В этот момент Ян Цинлин вынырнула, неся Сюй Фан.
— Здесь!
Хуа Синь приняла Сюй Фан. В этот момент Сюй Фан была без сознания. Ян Цинсюань приняла Ян Цинлин.
— Сюй Фан, проснись! — Хуа Синь плакала навзрыд.
— Простите, это моя вина, — всхлипывала Ян Цинлин. — Моя вина, а-а-а!
— Перестань плакать, сестренка. Сейчас нужно думать, как решить проблему.
— Цинсюань, я не знаю, что с Сюй Фан, у нее судороги!
Ян Цинсюань задумалась.
— Сестренка, я помню, ты раньше училась оказывать первую помощь?
— А, да, но я никогда не применяла это на практике.
— Сестренка, соберись! Сейчас только ты можешь оказать первую помощь. Сюй Фан нужна твоя помощь, взбодрись!
Ян Цинлин перестала всхлипывать и изо всех сил пыталась вспомнить знания по оказанию первой помощи.
— Хуа Синь, отойди!
Хуа Синь перепрыгнула на гидроцикл Ян Цинсюань, а Ян Цинлин подплыла к гидроциклу Хуа Синь.
Ян Цинлин глубоко вздохнула, сначала очистила рот и нос Сюй Фан от инородных тел, затем провела искусственное дыхание и непрямой массаж сердца. После нескольких повторений Сюй Фан слегка приоткрыла глаза.
Сюй Фан увидела перед собой покрасневшее лицо, которое целовало ее.
— Ой, ах, нет, — тихо пробормотала Сюй Фан. Ее конечности были слабыми, и она не могла оттолкнуть Ян Цинлин.
После нескольких повторений Ян Цинлин заметила, что Сюй Фан пристально смотрит на нее. "Когда она очнулась?"
— Цинсюань, смотри, Сюй Фан очнулась!
— Сюй Фан, ты очнулась!
Лицо Ян Цинлин рядом покраснело.
Через некоторое время у Сюй Фан появились силы, и она, глядя на Ян Цинлин, сказала:
— Спасибо.
— Хм, не за что. Считай, это я тебя столкнула, а теперь спасаю, просто исправляю свою ошибку.
Ян Цинсюань анализировала ситуацию.
— Сейчас у нас только два гидроцикла, по двое на каждом. Силы почти на исходе. Самое главное — где мы находимся? Если плыть наугад, последствия будут очень серьезными.
Оставался только слабый отблеск заходящего солнца.
Моросил мелкий дождь, ветер больно хлестал по лицу, волны были очень большими, то поднимаясь, то опускаясь, словно собираясь поглотить всех.
— Мне холодно, — тело Хуа Синь было хрупким, к тому же она только оправилась от серьезной травмы, и руки и ноги были ледяными.
Ян Цинсюань, видя это, почувствовала боль в сердце. Она наклонилась, обняла Хуа Синь, давая ей больше тепла.
— Хуа Синь, держись, не засыпай.
— Обними меня, Цинсюань.
Ян Цинлин тоже было очень холодно, но у Сюй Фан уже был рассеянный взгляд, и она немного лихорадила.
Ян Цинлин посмотрела на Сюй Фан, молча обняла ее за талию и притянула к себе. Холод тела Сюй Фан заставил Ян Цинлин дрожать, но она не могла ее отпустить.
Сюй Фан почувствовала тепло. Ее сознание было затуманено, и она инстинктивно прижималась к теплому месту, обнимая Ян Цинлин в ответ.
В этот критический момент раздался гул.
Подняв голову, они увидели десятки вертолетов, ведущих ковровый поиск. Вскоре они обнаружили Ян Цинсюань и остальных.
— Докладываю, обнаружены старшая и младшая госпожи.
Ян Сиюань руководила вертолетами, и вскоре всех подняли на борт.
— Старшая госпожа, младшая госпожа, вы нас так напугали! Я уже доложила господину Яну, что все в порядке.
— Сиюань, мы вернулись. Хорошо, что ты подоспела вовремя.
— Старшая госпожа, в следующий раз не делайте ничего, что так заставляет волноваться.
— Сиюань, сейчас в больницу. Состояние Хуа Синь, Сюй Фан и сестренки очень меня беспокоит.
— Хорошо.
Ян Цинлин обнимала Сюй Фан, не отпуская ее ни на секунду.
Приехав в больницу, все прошли тщательное обследование. Когда все было закончено, наступил уже рассвет, и все вернулись в отель.
(Нет комментариев)
|
|
|
|