Глава 6. Секрет двоих

Спустя месяц Хуа Синь вернулась в школу. Перестрелка осталась в прошлом, и в кампусе снова царили мир и спокойствие, слышались звонкие голоса читающих учеников и свежее пение птиц.

Ян Цинсюань стояла у школьных ворот, слегка опираясь на колонну.

Словно красавица из древности, с легким покачиванием длинных волос, с белоснежной кожей, она была полна очарования в каждом взгляде и улыбке.

Ученики проходили мимо.

— Ух ты, это же Ян Цинсюань! Она улыбнулась! Как красиво!

— Да, я никогда не видел, чтобы она улыбалась.

— Верно. Говорят, она месяц не приходила в школу. Почему она сегодня здесь?

— ...

Хуа Синь знала, что эта улыбка предназначена ей. Она подошла к Ян Цинсюань.

— Цинсюань, в следующий раз не улыбайся так счастливо.

— Почему?

— Потому что я хочу, чтобы эта улыбка принадлежала только мне, чтобы ты улыбалась только мне.

— Хе-хе, Хуа Синь, какая ты ревнивица!

— Я и есть ревнивица!

Они шли вместе по дороге. Окружающие смотрели на них странными взглядами, словно они были влюбленной парой.

Ян Цинлин выскочила из-за кустов, увидев, как Хуа Синь держит Ян Цинсюань за руку.

— Сестра, это же та самая сестренка! На этот раз денег хватило?

Хуа Синь посмотрела на Ян Цинлин и испуганно спряталась за Ян Цинсюань.

— Не бойся, ты моя. Никто не посмеет причинить тебе вред, — успокоила Ян Цинсюань Хуа Синь.

— Сестра, отныне ты не смеешь обижать Хуа Синь. Поняла?

Ян Цинлин удивленно посмотрела, думая, что Хуа Синь сказала Ян Цинсюань что-то плохое о ней, из-за чего Ян Цинсюань так к ней относится.

— Обижать? Как это считать обидой? А вот так? — Сказав это, Ян Цинлин схватила Хуа Синь за длинные волосы и потянула.

— Сестра, похоже, сегодня ты напросилась на неприятности, — "На кого только не напросилась, но выбрала именно возлюбленную Ян Цинсюань", — "Сегодня, когда вернемся домой, я гарантирую, что ты получишь все Десять Великих Семейных Наказаний".

Десять Наказаний... Ян Цинлин ахнула. Она еще помнила, как после прошлых Десяти Наказаний месяц лежала в больнице. Причина такого величия семьи Ян во многом связана с их семейными правилами. Первое правило семьи Ян: "Из-под палки вырастают послушные дети".

— Сестра, почему? — Ян Цинлин не понимала, почему Ян Цинсюань так сильно изменилась. В прошлый раз, когда она обидела Хуа Синь, не было Десяти Наказаний. Почему сейчас есть?

— Ничего особенного. Просто ты напросилась на неприятности с тем, с кем не стоило, — Ян Цинсюань взяла Хуа Синь за руку и ушла.

— Цинсюань, что такое Десять Наказаний? — с любопытством спросила Хуа Синь.

— Ничего страшного, Хуа Синь. Это просто один из способов решения семейных споров.

— Способов решения? Тогда мне нужно узнать поподробнее, чтобы быть осторожнее, когда пойду к тебе домой.

— Ха-ха, ты уже думаешь о том, чтобы пойти ко мне домой? Какая же ты маленькая проказница!

— Ну что ты... — Хуа Синь покраснела, как яблоко, слушая поддразнивания Ян Цинсюань.

— Хуа Синь, ты слишком много думаешь. Я защищаю тебя изо всех сил, как я могу применить это к тебе?

Вскоре они подошли к учебному корпусу для первокурсников.

— Хуа Синь, это учебный корпус для первокурсников. Ты месяц не приходила в школу, но я договорилась со школой, и учителя заменили на тех, кому я доверяю. Теперь ты можешь спокойно наслаждаться школьной жизнью.

— Цинсюань, ты так добра ко мне.

— Если не быть доброй к своей жене, то к кому? Ты моя душа, я не могу расстаться с тобой. Если бы не другие обстоятельства, я бы сейчас хотела сидеть с тобой в одном классе, наблюдать за тем, как ты растешь.

Хуа Синь неохотно рассталась с Ян Цинсюань.

В этот момент прозвенел звонок на урок. За дверью класса.

Подошла женщина с короткими волосами, держащая учебник по китайскому языку, и поздоровалась с Хуа Синь.

— Ты Хуа Синь? Я твой классный руководитель, Ян Сиюань.

— Классный руководитель? Откуда вы знаете, что я Хуа Синь? Я вас, кажется, не знаю.

— Нет, думаю, ты просто ошиблась. Я человек старшей госпожи. Старшая госпожа, наверное, упоминала меня?

— Ох, ох, — "Значит, это человек, которого устроила Ян Цинсюань. Оказывается, это классный руководитель".

Войдя в класс, она сказала: — Позвольте представить вам нашу одноклассницу, Хуа Синь. Из-за некоторых обстоятельств она месяц отсутствовала, но по-прежнему является частью нашего класса. Надеюсь, вы будете хорошо ладить.

Весь класс замер на секунду, а затем разразился громким смехом.

— Хуа Синь, хорошее имя.

— Выглядит неплохо, но имя Хуа Синь — это перебор, ха-ха.

— ...

Хуа Синь чуть не заплакала. Она знала, что каждый раз, когда ее называли по имени, происходило именно так.

Но рядом с ней лицо Ян Сиюань потемнело. Ее старшая госпожа специально вызвала ее с Ближнего Востока, чтобы защитить Хуа Синь. Ян Сиюань уже была одной из доверенных лиц Ян Цинсюань. После таких усилий по защите Хуа Синь, она не могла допустить, чтобы Хуа Синь хоть немного пострадала.

— Те, кто только что смеялся, встаньте. Идите и пробегите десять кругов по стадиону.

Улыбки на лицах тех нескольких человек застыли. — Нет, пожалуйста, классный руководитель!

Они один за другим упали на колени, умоляя о пощаде.

— Еще одно слово, и будет пятьдесят кругов.

— Нет, нет, пожалуйста!

— Хм, взрослые мужчины, а боятся пятидесяти кругов. Если не пробежите сто кругов, никто не возвращается!

Сказав это, Ян Сиюань выгнала тех нескольких человек из класса.

Весь класс затаил дыхание, боясь навлечь на себя беду.

Но только к Хуа Синь Ян Сиюань проявляла всяческую заботу, боясь, что та проголодается или захочет пить, не сможет наесться или уснуть. Казалось, она готова была присматривать за ней 24 часа в сутки.

— Хуа Синь, ты сядешь на последнее место в пятом ряду.

Хуа Синь подошла и наконец нашла среди толпы товарища.

— Привет, Сюй Фан.

— Э, Сяо Хуа, ты поправилась! Я так волновалась! Хорошо, что ты наконец пришла в школу.

— Правда? Спасибо.

— Не за что.

Так Хуа Синь провела свой первый школьный день в старшей школе.

За дверью класса раздались радостные возгласы.

Сюй Фан подбежала и сказала: — Сяо Хуа, это Ян Цинсюань! Почему она пришла?

— Наверное, за мной.

— Не шути.

Похоже, Сюй Фан не знала, что Хуа Синь закрыла Ян Цинсюань от пули. Этот месяц она просто считала, что Хуа Синь была на больничном.

— Я не шучу, она правда пришла за мной, — "Я ее жена, если не за мной, то за кем? Если за другой женщиной, Хуа Синь первая ее придушит!"

— Ладно, если она пришла за тобой, я прямо здесь вознесусь на небеса...

Ян Цинсюань медленно подошла к Хуа Синь, а за ней неохотно следовала Ян Цинлин.

"Почему я должна извиняться перед этой женщиной? Какую выгоду она дала сестре, что сестра так ее балует?"

Подойдя к Хуа Синь, она сказала: — Пойдем обедать.

— Угу, — Хуа Синь не забыла обернуться и сделать Сюй Фан жест "вознесения на небеса".

— Почему ты пришла? Разве мы не договаривались не привлекать слишком много внимания?

— Хм, это считать привлечением внимания? Я просто пригласила тебя пообедать. Для посторонних мы друзья.

— Какие друзья? Мы только утром виделись, а ты уже снова пришла в обед?

— Ну, это же я, ха-ха.

Ян Цинling смотрела на улыбающееся лицо Ян Цинсюань. "Сестра, кажется, давно так не улыбалась. С тех пор как отец решил передать ей компанию, сестра редко улыбалась. Возможно, это из-за давления".

— Хм, ладно. Раз уж сестра так счастлива, я тебя прощаю.

— Я позвала тебя сюда, чтобы ты извинилась перед Хуа Синь, а не чтобы Хуа Синь извинялась перед тобой.

— Ты вообще моя сестра? Почему ты думаешь только о ней?

Ян Цинлин сердито убежала.

Остались только Хуа Синь и Ян Цинсюань. Обе подумали: "Молодец!" Это просто находка.

Теперь они шли по школьной дорожке.

— Хуа Синь, как прошел сегодняшний день? Никто тебя не обижал? — Ян Цинсюань получила отчет от Ян Сиюань и была очень довольна. Она также велела Ян Сиюань не оставлять без внимания тех, кто смеялся над именем Хуа Синь, и "хорошенько их проучить". Способ "проучить" она оставила на усмотрение Ян Сиюань.

— Все как обычно. После нескольких месяцев в больнице хорошо немного подвигаться.

— Сяо Хуа Синь, лучше отдохни у меня на руках.

— Я же сказала, не привлекай внимания! Ты же старшая госпожа, разве нельзя быть немного более уважительной?

— Хуа Синь, разве нужно оправдание, чтобы обнять свою жену?

— Нет... не нужно.

— Хуа Синь, после обеда тебя ждет сюрприз.

— Какой сюрприз?

— Если я скажу, это уже не будет сюрпризом. Жди с нетерпением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение