Цветение (Часть 2)

Юй Чжи тоже мгновенно увидела нескольких человек, стоявших у школьных ворот, но лишь мельком взглянула на них и отвела глаза. Она не любила быть в центре внимания и всегда старалась держаться подальше от подобных ситуаций.

Люди у ворот выглядели лет на двадцать. Они походили на тех «старших братьев», о которых говорят незрелые умом ученики с несформировавшимися ценностями, мечтающие лишь о том, чтобы пробиться в «общество».

Их появление у школы могло означать, что они ждут новых «младших братьев», или же что они пришли подкараулить кого-то, кто им не угодил... Но в любом случае, это ее не касалось.

Возможности Юй Чжи были ограничены. Кроме как позвонить в полицию по номеру 110, она ничем не могла помочь, да и хотела она лишь успешно сдать экзамены, поступить в университет и поскорее начать работать.

Поэтому она опустила взгляд и даже ускорила шаг.

Сделав всего два шага, она вдруг вспомнила, что рядом с ней кто-то есть, и тут же замедлилась.

Юй Чжи посмотрела на парня рядом и спросила: «Ты домой?»

— Угу.

Голос Цэнь Е звучал как обычно, но в тот момент, когда его взгляд обратился к Юй Чжи, холод в его глазах исчез, и даже уголки губ смягчились. Он сказал: «Домой».

Услышав это, Юй Чжи успокоилась.

Но, подойдя к школьным воротам, Цэнь Е остановился. Он указал в противоположную сторону: «У меня еще есть дела, вернусь позже».

В той стороне находилась средняя школа Вэньци. Юй Чжи подумала, что он собирается к Чу Динлуаню, и слегка кивнула: «Хорошо».

Увидев, что Юй Чжи ушла, Цэнь Е бросил взгляд на группу людей напротив, которые явно пялились на него, и повернулся в противоположную сторону.

Цэнь Е все еще держал в руке свернутые в трубку листы с заданиями. На ходу он медленно и методично развернул их, аккуратно сложил в ровный квадрат и сунул в карман школьной формы.

Его движения были осторожными, словно он прятал какую-то хрупкую ценную карточку.

Цэнь Е шел так, будто не замечал людей, которые следовали за ним все ближе. Он свернул с главной дороги в узкий переулок, где в это время было малолюдно.

Несколько человек, следовавших за ним, подумали, что он пытается сбежать, и поспешили за ним.

Едва свернув в переулок, они резко остановились.

Тот, кто, по их мнению, собирался бежать, стоял, скрестив руки на груди и прислонившись плечом к стене. Его веки были полуопущены, взгляд медленно переместился с дикой травы в углу на них.

Зрачки Цэнь Е были угольно-черными. Когда он так безэмоционально смотрел на людей, он походил на охотника, разглядывающего добычу, и это вызывало страх.

Несмотря на численное превосходство, они не решались заговорить первыми.

На мгновение атмосфера накалилась до предела, стало даже трудно дышать.

Помолчав, Цэнь Е криво усмехнулся и небрежно произнес имя: «Лоу Кай?»

Человек, похожий на главаря, ответил: «Неважно кто. Я делаю работу за деньги. На этот раз считай, что тебе просто не повезло».

Цэнь Е кивнул. Значит, не Лоу Кай, а те люди из ночного клуба вчера.

Но кто бы это ни был, сегодня он запишет этот долг на счет Лоу Кая.

Взгляд Цэнь Е скользнул по стоявшим напротив людям. Он медленно выпрямился и начал говорить: «Все вместе или…»

— Цэнь Е!

Услышав голос, Цэнь Е мгновенно замолчал, его расслабленное тело тут же напряглось.

Он с запозданием повернул голову в сторону звука и, увидев Юй Чжи, почувствовал, как сердце пропустило удар.

Их разделяло около десяти метров и несколько человек, смотревших волком. Расстояние небольшое, но каждый шаг требовал мужества.

На самом деле Юй Чжи было немного страшно. Она крепко сжимала лямки рюкзака по бокам, стараясь выглядеть спокойной.

Она старалась не обращать внимания на преграждавших путь людей, смотрела на Цэнь Е, и только на него, словно это могло придать ей смелости, которая вот-вот иссякнет.

Губы Юй Чжи напряженно изогнулись вверх, она выдавила из себя улыбку: «Что ты здесь делаешь?»

Точно так же она говорила тогда, когда думала, что Фэн Лэй требует у Цэнь Е деньги за «защиту».

Единственное отличие — сейчас Юй Чжи нервничала гораздо больше.

Полиции потребуется несколько минут, чтобы добраться сюда, но все могло измениться в одно мгновение. Несколько минут — это слишком долго. Никто не мог гарантировать, что не произойдет, если начнется драка.

Юй Чжи не любила рисковать и не хотела этого делать.

Сейчас она лишь пыталась тянуть время до приезда полиции.

Чем ближе она подходила к стоявшим посередине людям, тем сильнее нервничала. Ей казалось, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

Ей очень хотелось убежать, но она не могла.

Цэнь Е, должно быть, пострадал вчера. Царапина на лице была видна, а вдруг у него были и другие раны?

Ему нельзя больше драться.

Юй Чжи заставила себя идти вперед. Когда она уже почти поравнялась с той группой, она вдруг услышала, как Цэнь Е позвал ее: «Юй Сяохуа».

Услышав эти три слова, Юй Чжи остановилась как вкопанная и посмотрела на Цэнь Е.

Она смотрела, как Цэнь Е шаг за шагом приближается к ней, останавливается прямо перед ней, берет ее за запястье, отводит в сторону и заслоняет собой.

Ладонь Цэнь Е была все такой же прохладной, что резко контрастировало с кожей Юй Чжи.

Но странное дело, в этот момент мысли Юй Чжи прояснились, и она перестала так сильно нервничать.

Увидев это, человек напротив усмехнулся. Он сказал Юй Чжи: «Тебя это не касается, не навлекай на себя беду. Уходи сейчас, и я сделаю вид, что ничего не видел».

Цэнь Е отпустил запястье Юй Чжи. Глядя на стоявшую рядом девушку, он тихо сказал: «Быстро уходи. Беги назад, на большую дорогу».

Сказав это, он добавил: «Со мной ничего не случится».

Но Юй Чжи покачала головой: «Не уйду».

О чем-то подумав, она спросила: «Ты забыл, как только что меня назвал?»

Цэнь Е внимательно следил за людьми напротив и не сразу понял: «Что?»

— Разве ты не слышал выражение… — не дожидаясь ответа Цэнь Е, Юй Чжи указала на него, потом на себя и, очень неуверенно, но четко проговорила: — Дикие цветы всегда вместе — это правда.

Цэнь Е, сообразив через мгновение: «?»

Юй Чжи изо всех сил тянула время и говорила не подумав: «Я никогда не брошу тебя одного и не убегу!»

Цэнь Е, до которого дошло: «??»

Дикие цветы всегда вместе — это правда!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение