Мо Янь, Мао Цю (Часть 1)

В этом мире, оказывается, есть такая красавица!

Совершенно черные волосы, без единого постороннего оттенка, послушно спадали рядом с изящным личиком размером с ладонь, кожа была бледной, почти прозрачной, губы, как киноварь, не нуждались в подкрашивании, миндалевидные глаза, почти чернильного цвета, были яркими и выразительными, а тонкие брови напоминали ивовые листья.

Перед каретой из красного сандала стояла женщина в старинном длинном платье, похожая на изящную куклу в натуральную величину. В руке она держала простой, но изысканный фонарь из красной бумаги, спокойно стоя рядом с конем.

На шелковой ткани цвета лунного серпа, алые, словно капли крови, паучьи лилии тихо расцветали на подоле платья.

Прекрасная женщина, чистая и изящная.

Женщина, казалось, не замечала их присутствия, ее губы были слегка сжаты, без единой морщинки от улыбки.

Она держала оба фонаря в одной руке, а другой рукой нежно разглаживала складки на длинном платье цвета лунного света, оставаясь такой тихой, словно в ней не было ни звука жизни.

Как только платье стало гладким, как прежде, женщина, ступая мелкими, легкими шагами, словно по волнам, неторопливо направилась к той лавке, где не висел фонарь.

Слегка подняв нефритовые руки, женщина молча развесила фонари по обеим сторонам деревянной двери. Вскоре лавка, которая до этого была темной и незаметной, в красном свете, исходящем от фонарей, стала одной из многих.

Женщина слегка отступила назад, подняла глаза на фонари над дверью и, казалось, осталась довольна. Она тихо кивнула.

Затем она легко повернулась и направилась к изящной карете.

Ее вишневые губы по-прежнему были слегка сжаты, ни единого движения, ни малейшего выражения на лице. Она была холодной, словно безжизненная кукла, а ее бездонные черные глаза, казалось, ничего не отражали, обладая удушающей притягательностью.

Женщина, ступая мелкими, грациозными шагами, неторопливо вернулась к карете. Она протянула нефритовые руки, скрытые в широких рукавах, и нежно откинула кроваво-красный балдахин.

Как раз когда Ди Су Линь, думая, что она вот-вот сядет в карету, в тревоге хотела что-то сказать, женщина внезапно остановила все движения, медленно повернула голову и подняла глаза, глядя на них.

Какими были эти глаза? В черных зрачках не было ни волнения, ни ряби, словно это были чистейшие черные жемчужины.

Хотя эти глаза смотрели на них, они не отражали их фигур.

В глазах была лишь мертвая пустота.

Женщина безмолвно смотрела на них, ее взгляд внезапно перешел на Е Сюань, стоявшую за спиной Чу Яня.

Ее пустые глаза пристально смотрели на нее, но не вызывали страха.

Е Сюань странно посмотрела на нее в ответ. Увидев, что у той нет злого умысла, она дружелюбно ей улыбнулась.

Увидев это, женщина внезапно отвела пристальный взгляд, повернулась спиной к ним, скрыв свое выражение лица.

Е Сюань странно смотрела на ее действия, недоуменно почесывая щеку.

Что, кажется, она смутилась?

— Разве у вас нет ко мне дела?

— Садитесь в карету.

В тихом переулке эхом разнесся холодный, но приятный голос женщины, заставляя вибрировать барабанные перепонки собравшихся.

Е Сюань и Ди Су Линь переглянулись, затем посмотрели на Чу Яня, ожидая его решения.

— Хех, ты все такая же холодная, как и раньше, — тихо рассмеялся Чу Янь, услышав слова женщины. — Я уже думал, сколько еще ты будешь нас игнорировать.

Однако женщина не обратила внимания на его слова, просто вернулась в карету, но не поехала, ожидая их прихода.

Чу Янь безразлично пожал плечами, повернулся и посмотрел на двоих позади: — Садитесь в карету.

Е Сюань взглянула в сторону кареты, протянула руку и взяла Ди Су Линь за руку, потянув ее к карете.

— Чу Янь не причинит нам вреда, мы просто должны следовать его словам.

Эти слова, сказанные Е Сюань без всяких колебаний, заставили сердце Чу Яня бешено заколотиться. Указательный палец его руки, спрятанной в рукаве, слегка потер внутреннюю сторону большого пальца, выдавая легкое удовольствие хозяина.

Он шел позади них, легко улыбаясь Е Сюань, в его глазах была такая нежность, что, казалось, вот-вот потекут слезы.

Что делать, я действительно не хочу отпускать. Е Цзы, не покидай меня больше, я не вынесу еще одного удара...

Увидев, что двое сели в карету, Чу Янь запрыгнул на спину коня, дружелюбно похлопав его по голове.

— Отправляемся. Дальше дело за тобой.

Черный конь заржал, пустился в галоп и весело побежал, приводя в движение колеса кареты.

Внутри кареты Е Сюань неловко подвинулась в сторону Ди Су Линь, но все равно не могла избежать горячего взгляда.

Женщина, неизвестно почему, с того момента, как она села в карету, непрерывно смотрела на нее, ни на мгновение не отводя взгляда.

Это крайне смутило Е Сюань, и она могла только перевести взгляд на окно, чтобы отвлечься.

Однако за окном были только бесконечные ряды лавок и красные фонари, сквозь которые просвечивал свет...

Сидя на коленях в старинной комнате, Мо Янь, та самая женщина, без выражения заваривала чай.

Она спокойно выслушала цель прихода Чу Яня и остальных, слегка подняла глаза на Ди Су Линь, но тут же опустила голову и продолжила заваривать чай.

— Ты хочешь, чтобы я вернула его душу.

Холодный голос Мо Янь впервые прозвучал в комнате.

Хотя это был вопросительный тон, она использовала утвердительное предложение.

— Да, именно так, — не стал отрицать Чу Янь.

Мо Янь подвинула налитый чай к собравшимся. Только после того, как все немного отпили, она снова заговорила.

— Я отказываюсь.

— Почему?!

Едва Мо Янь закончила говорить, как Ди Су Линь взволнованно наклонилась вперед, чтобы задать вопрос, так что Е Сюань поспешно оттащила ее назад, боясь, что та в порыве сделает что-нибудь необдуманное.

— Это не имеет ко мне отношения.

Мо Янь никак не отреагировала на действия Ди Су Линь, продолжая спокойно пить чай. Только когда Ди Су Линь уселась, она ответила.

— Как так?

Е Сюань недоверчиво посмотрела на Чу Яня, желая подтвердить правдивость ее слов.

Чу Янь кивнул ей: — Это правда. Одно из отличий хранителя Ванчуань от хранителя Хуанцюань в том, что Ванчуань игнорирует души, которые не хотят перерождаться. Помнишь, я говорил, что души людей могут рассеяться, не выдержав негативных эмоций? Вот причина.

Е Сюань молча смотрела на янтарный чай в чашке, краем глаза замечая, как Ди Су Линь непрерывно дрожит. В конце концов, она не удержалась и подняла голову, глядя на Мо Янь.

— Хотя это не ваша обязанность, вы можете ей помочь, верно?

— У вас есть эта способность, и для вас это несложно. Тогда, если возможно, пожалуйста, помогите ей!

— Умоляю вас!

Мо Янь держала чашку и без выражения смотрела на Е Сюань. Увидев ее ожидающее лицо, она в конце концов не удержалась и отвела взгляд, заставив Е Сюань удивиться.

К удивлению Е Сюань, у Мо Янь покраснели уши!

Мо Янь тайком снова взглянула на Е Сюань, увидев, что та все еще смотрит на нее, и в конце концов не удержалась от легкого кашля.

— Я поняла, я согласна помочь.

— Правда?! Спасибо!

Е Сюань взволнованно посмотрела на Ди Су Линь, и увидев, как та плачет от радости, не удержалась и протянула руку, чтобы погладить ее по волосам, улыбаясь: — Как здорово, правда?

— Угу!

Мо Янь смотрела на счастливую улыбку Е Сюань, слегка опустила голову, на ее лице расцвела легкая улыбка, тихая и неяркая, но мимолетная, как цветок эпифиллума.

К сожалению, никто этого не заметил.

Она снова спрятала улыбку, поднялась с колен.

Нефритовыми руками она нежно разгладила складки на одежде и без выражения сказала собравшимся: — Идите за мной.

Под предводительством Мо Янь все подошли к водяному экрану, парящему в воздухе. Спокойная, без ряби, поверхность воды была похожа на гладкое зеркало, отчетливо отражающее лица собравшихся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение