Мо Янь, Мао Цю (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В этом мире, оказывается, есть такая красавица!

Совершенно черные волосы, без единого постороннего оттенка, послушно спадали рядом с изящным личиком размером с ладонь, кожа была бледной, почти прозрачной, губы, как киноварь, не нуждались в подкрашивании, миндалевидные глаза, почти чернильного цвета, были яркими и выразительными, а тонкие брови напоминали ивовые листья.

Перед каретой из красного сандала стояла женщина в старинном длинном платье, похожая на изящную куклу в натуральную величину. В руке она держала простой, но изысканный фонарь из красной бумаги, спокойно стоя рядом с конем.

На шелковой ткани цвета лунного серпа, алые, словно капли крови, паучьи лилии тихо расцветали на подоле платья.

Прекрасная женщина, чистая и изящная.

Женщина, казалось, не замечала их присутствия, ее губы были слегка сжаты, без единой морщинки от улыбки.

Она держала оба фонаря в одной руке, а другой рукой нежно разглаживала складки на длинном платье цвета лунного света, оставаясь такой тихой, словно в ней не было ни звука жизни.

Как только платье стало гладким, как прежде, женщина, ступая мелкими, легкими шагами, словно по волнам, неторопливо направилась к той лавке, где не висел фонарь.

Слегка подняв нефритовые руки, женщина молча развесила фонари по обеим сторонам деревянной двери. Вскоре лавка, которая до этого была темной и незаметной, в красном свете, исходящем от фонарей, стала одной из многих.

Женщина слегка отступила назад, подняла глаза на фонари над дверью и, казалось, осталась довольна. Она тихо кивнула.

Затем она легко повернулась и направилась к изящной карете.

Ее вишневые губы по-прежнему были слегка сжаты, ни единого движения, ни малейшего выражения на лице. Она была холодной, словно безжизненная кукла, а ее бездонные черные глаза, казалось, ничего не отражали, обладая удушающей притягательностью.

Женщина, ступая мелкими, грациозными шагами, неторопливо вернулась к карете. Она протянула нефритовые руки, скрытые в широких рукавах, и нежно откинула кроваво-красный балдахин.

Как раз когда Ди Су Линь, думая, что она вот-вот сядет в карету, в тревоге хотела что-то сказать, женщина внезапно остановила все движения, медленно повернула голову и подняла глаза, глядя на них.

Какими были эти глаза? В черных зрачках не было ни волнения, ни ряби, словно это были чистейшие черные жемчужины.

Хотя эти глаза смотрели на них, они не отражали их фигур.

В глазах была лишь мертвая пустота.

Женщина безмолвно смотрела на них, ее взгляд внезапно перешел на Е Сюань, стоявшую за спиной Чу Яня.

Ее пустые глаза пристально смотрели на нее, но не вызывали страха.

Е Сюань странно посмотрела на нее в ответ. Увидев, что у той нет злого умысла, она дружелюбно ей улыбнулась.

Увидев это, женщина внезапно отвела пристальный взгляд, повернулась спиной к ним, скрыв свое выражение лица.

Е Сюань странно смотрела на ее действия, недоуменно почесывая щеку.

Что, кажется, она смутилась?

— Разве у вас нет ко мне дела?

— Садитесь в карету.

В тихом переулке эхом разнесся холодный, но приятный голос женщины, заставляя вибрировать барабанные перепонки собравшихся.

Е Сюань и Ди Су Линь переглянулись, затем посмотрели на Чу Яня, ожидая его решения.

— Хех, ты все такая же холодная, как и раньше, — тихо рассмеялся Чу Янь, услышав слова женщины. — Я уже думал, сколько еще ты будешь нас игнорировать.

Однако женщина не обратила внимания на его слова, просто вернулась в карету, но не поехала, ожидая их прихода.

Чу Янь безразлично пожал плечами, повернулся и посмотрел на двоих позади: — Садитесь в карету.

Е Сюань взглянула в сторону кареты, протянула руку и взяла Ди Су Линь за руку, потянув ее к карете.

— Чу Янь не причинит нам вреда, мы просто должны следовать его словам.

Эти слова, сказанные Е Сюань без всяких колебаний, заставили сердце Чу Яня бешено заколотиться. Указательный палец его руки, спрятанной в рукаве, слегка потер внутреннюю сторону большого пальца, выдавая легкое удовольствие хозяина.

Он шел позади них, легко улыбаясь Е Сюань, в его глазах была такая нежность, что, казалось, вот-вот потекут слезы.

Что делать, я действительно не хочу отпускать. Е Цзы, не покидай меня больше, я не вынесу еще одного удара...

Увидев, что двое сели в карету, Чу Янь запрыгнул на спину коня, дружелюбно похлопав его по голове.

— Отправляемся. Дальше дело за тобой.

Черный конь заржал, пустился в галоп и весело побежал, приводя в движение колеса кареты.

Внутри кареты Е Сюань неловко подвинулась в сторону Ди Су Линь, но все равно не могла избежать горячего взгляда.

Женщина, неизвестно почему, с того момента, как она села в карету, непрерывно смотрела на нее, ни на мгновение не отводя взгляда.

Это крайне смутило Е Сюань, и она могла только перевести взгляд на окно, чтобы отвлечься.

Однако за окном были только бесконечные ряды лавок и красные фонари, сквозь которые просвечивал свет...

Сидя на коленях в старинной комнате, Мо Янь, та самая женщина, без выражения заваривала чай.

Она спокойно выслушала цель прихода Чу Яня и остальных, слегка подняла глаза на Ди Су Линь, но тут же опустила голову и продолжила заваривать чай.

— Ты хочешь, чтобы я вернула его душу.

Холодный голос Мо Янь впервые прозвучал в комнате.

Хотя это был вопросительный тон, она использовала утвердительное предложение.

— Да, именно так, — не стал отрицать Чу Янь.

Мо Янь подвинула налитый чай к собравшимся. Только после того, как все немного отпили, она снова заговорила.

— Я отказываюсь.

— Почему?!

Едва Мо Янь закончила говорить, как Ди Су Линь взволнованно наклонилась вперед, чтобы задать вопрос, так что Е Сюань поспешно оттащила ее назад, боясь, что та в порыве сделает что-нибудь необдуманное.

— Это не имеет ко мне отношения.

Мо Янь никак не отреагировала на действия Ди Су Линь, продолжая спокойно пить чай. Только когда Ди Су Линь уселась, она ответила.

— Как так?

Е Сюань недоверчиво посмотрела на Чу Яня, желая подтвердить правдивость ее слов.

Чу Янь кивнул ей: — Это правда. Одно из отличий хранителя Ванчуань от хранителя Хуанцюань в том, что Ванчуань игнорирует души, которые не хотят перерождаться. Помнишь, я говорил, что души людей могут рассеяться, не выдержав негативных эмоций? Вот причина.

Е Сюань молча смотрела на янтарный чай в чашке, краем глаза замечая, как Ди Су Линь непрерывно дрожит. В конце концов, она не удержалась и подняла голову, глядя на Мо Янь.

— Хотя это не ваша обязанность, вы можете ей помочь, верно?

— У вас есть эта способность, и для вас это несложно. Тогда, если возможно, пожалуйста, помогите ей!

— Умоляю вас!

Мо Янь держала чашку и без выражения смотрела на Е Сюань. Увидев ее ожидающее лицо, она в конце концов не удержалась и отвела взгляд, заставив Е Сюань удивиться.

К удивлению Е Сюань, у Мо Янь покраснели уши!

Мо Янь тайком снова взглянула на Е Сюань, увидев, что та все еще смотрит на нее, и в конце концов не удержалась от легкого кашля.

— Я поняла, я согласна помочь.

— Правда?! Спасибо!

Е Сюань взволнованно посмотрела на Ди Су Линь, и увидев, как та плачет от радости, не удержалась и протянула руку, чтобы погладить ее по волосам, улыбаясь: — Как здорово, правда?

— Угу!

Мо Янь смотрела на счастливую улыбку Е Сюань, слегка опустила голову, на ее лице расцвела легкая улыбка, тихая и неяркая, но мимолетная, как цветок эпифиллума.

К сожалению, никто этого не заметил.

Она снова спрятала улыбку, поднялась с колен.

Нефритовыми руками она нежно разгладила складки на одежде и без выражения сказала собравшимся: — Идите за мной.

Под предводительством Мо Янь все подошли к водяному экрану, парящему в воздухе. Спокойная, без ряби, поверхность воды была похожа на гладкое зеркало, отчетливо отражающее лица собравшихся.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение