Глава 1. Неловкая ситуация (Часть 2)

Обняв Ли Мэн, Ян Вэй надменно произнес: — И что? Ли Мэн вольна любить кого хочет. Ты же образованный человек, знаешь, что свобода — право каждого гражданина? Мы земляки, и я советую тебе больше не приближаться к Ли Мэн, иначе пеняй на себя. Не забывай, что твой отец работает кладовщиком в магазине моей семьи! Один мой звонок — и он останется без работы.

Ли Мэн снова нежно поцеловала Ян Вэя. — Ты такой мужественный! Я точно не ошиблась в тебе.

Пара уже собиралась уходить, когда Цинь Мин крикнул: — Постойте! Еще один счет нужно оплатить.

Все думали, что представление окончено, но Цинь Мин, похоже, собирался дать отпор. Но как он, простой посудомойщик, мог противостоять такому богатому и влиятельному сопернику?

Цинь Мин глубоко вздохнул. В его глазах больше не было растерянности и сомнений, их сменила решимость.

— Ладно, — холодно сказал он. — Раз уж мы расстаемся, я должен заплатить за вчерашнюю ночь. Чтобы ты не говорила, что два года твоей молодости прошли впустую.

С этими словами Цинь Мин достал купюру в пятьдесят юаней и бросил ее на пол.

— Что это значит?

— Пятьдесят юаней за расставание?

— Родилась самая дешевая плата за разрыв в истории!

— Он что, шутит? Свихнулся от горя?

Выслушав насмешки окружающих, Ли Мэн стала еще более высокомерной. — Тьфу! У тебя всего пятьдесят юаней в кармане? Ты даже не дотягиваешь до обычного посудомойщика, а еще предлагаешь это как плату за расставание? Смешно! Я бы тебе сама сто юаней дала из жалости.

— Не пойми меня неправильно, — спокойно ответил Цинь Мин. — Это не плата за расставание, а плата за то, что мы делали прошлой ночью. Мы были вместе два года, 730 дней. У меня довольно сильное либидо, так что мы занимались любовью примерно четыре раза в неделю. Я потратил на тебя около двадцати тысяч юаней. Грубо говоря, одна ночь с тобой стоит около 48 юаней. Я считаю, это вполне разумная цена. Эти пятьдесят — за прошлую ночь, а два юаня — чаевые.

В столовой, где собралось не меньше двадцати зевак, воцарилась тишина.

Они пришли посмотреть на разборки, но такой оригинальный расчет стоимости прощального секса ошеломил их.

А после тишины столовую наполнил взрыв хохота.

— Пф-ф-ф, ха-ха-ха!

— Вот это да! 48 юаней за раз! За 480 юаней на стороне и то не найдешь! Ха-ха-ха!

— Дешево, однако!

— Похоже, этот парень неплохо заработал.

— Четыре раза в неделю? Боже! И всего за 48 юаней! Красавица, давай добавимся в WeChat!

— 48 юаней за ночь? Мне, пожалуйста, на год вперед!

Лицо Ли Мэн стало то бледным, то багровым. Она так разозлилась, что ее грудь вздымалась. Она не знала, что сказать, ведь не могла опровергнуть эти факты.

Она была в шоке. Эти слова, словно меч для убийства драконов, покрыли ее позором. Ей хотелось, чтобы время повернулось вспять, чтобы она могла сбежать до того, как Цинь Мин произнес эти слова.

Тыкая пальцем в Цинь Мина, она заикаясь проговорила: — Ты… ты… ты, нищеброд! Запомни это! Я… я… Ян Вэй, ты куда? Подожди меня!

Ян Вэй, потеряв лицо, поспешил уйти, чтобы не стать посмешищем.

Цинь Мин смотрел, как они уходят. Он выиграл этот спор, но совсем не радовался.

С разбитым сердцем Цинь Мин потерял всякое желание работать. Он вышел из столовой и в полном унынии сел на обочине дороги в университетском городке.

Погруженный в печаль, он вдруг заметил двух внушительных мужчин в черных костюмах, которые окружили его.

Цинь Мин оглянулся. Позади никого не было, значит, они пришли к нему.

Он нервно отступил на шаг. — Кажется, я вас не знаю. Вы, наверное, ошиблись.

Один из мужчин сверился с фотографией, потом посмотрел на Цинь Мина. — Господин Цинь, наш босс приглашает вас.

— Кто ваш босс? И что ему нужно? — настороженно спросил Цинь Мин.

Мужчина покачал головой. — Мы должны только доставить вас. Больше ничего не знаем. Не беспокойтесь, господин Цинь, мы не занимаемся незаконными делами. Если вы не хотите садиться в машину, мы не будем настаивать.

Сказав это, мужчина вежливо сделал приглашающий жест. Цинь Мин увидел, как открылась дверь припаркованного у обочины длинного «Мерседеса».

Цинь Мин горько усмехнулся. — У меня больше нет девушки, и я так беден, что у меня осталось только мое бесстрашие. Что вам от меня нужно?

Вскоре машина въехала в самый престижный район города, на территорию вилл Юньшань, и остановилась у самого роскошного особняка.

Цинь Мин сглотнул. Сколько же нужно денег, чтобы жить здесь?

Выйдя из машины, он смотрел на высокий металлический забор, старинную архитектуру, бронзовые ворота и две каменные статуи Пи-яо. Он и представить себе не мог, что когда-нибудь окажется в таком богатом месте.

— Господин Цинь, прошу, — все так же вежливо произнес мужчина в черном костюме.

Цинь Мин глубоко вздохнул. Чему быть, того не миновать. Он вошел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Неловкая ситуация (Часть 2)

Настройки


Сообщение