Глава 17.3 Пытаюсь украсть курицу, но теряю рис

Ся Миань укрыла ребёнка маленьким хлопчатобумажным одеяльцем. Уже чувствуя усталость, она не планировала готовить сегодня что-то слишком сложное и начала готовить яичный крем для Сяо Фэна на пару. Вспомнив, что Чжуан-Чжуану вчера понравилось, она приготовила ещё одну порцию. Она также поджарила немного зелени, подогрела свежеприготовленные лепешки на дрожжах с рынка и в завершение приготовила яичный суп из морских водорослей.

Менее чем через час ужин был готов. Вернувшись после доставки яичного крема семье Лю, Ся Миань засомневалась, стоит ли будить Сяо Фэна. Ребёнок был явно измучен. Он крепко спал, его маленький животик поднимался и опускался в такт дыханию, сопровождаемому тихим похрапыванием. Хотя ей не хотелось тревожить его сон, она боялась, что позже он может проголодаться.

Ся Миань решила попробовать разбудить его; если он сможет встать, то поест, если нет, она просто даст ему поспать. Подумав об этом, она осторожно потрогала маленький животик ребёнка. Она видела, как её невестка делала то же самое со своим маленьким племянником. По словам матери, если ребёнка внезапно разбудить от глубокого сна, вам придется приложить немало усилий, чтобы остановить его плач.

К её удивлению, одного легкого прикосновения было достаточно, чтобы до этого крепко спавший ребёнок внезапно проснулся, вскочил и нырнул в угол. Во время неожиданного прыжка его ноги врезались в диван, но он все равно бежал, словно спасаясь бегством, пока плотно не прижался к углу дивана, испуганно оглядываясь.

От его отработанной реакции сердце Ся Миань словно пронзили тысячью иголок. Сколько же страданий, должно быть, пришлось пережить такому маленькому ребёнку, если он всё время чувствует себя так неуютно, даже во сне?

– Малыш, – она раскрыла объятия и приблизилась к нему. – Малыш, это тётя, не бойся. Пока тётя здесь, никто тебя больше не ударит.

Сяо Фэн пришёл в себя. Верно, мачехи и Сюань-Сюаня, которым нравилось бить его, не было дома, только он и его тётя!

Ребёнок бросился в объятия Ся Миань:

– Тётя.

В его тонком голосе слышалось облегчение и невинная радость.

Сердце Ся Миань сжалось, а глаза покраснели. Она крепко обняла ребёнка, постоянно поглаживая его по спине, чтобы он чувствовал себя в безопасности:

– Да, тётя здесь, тётя защитит Сяо Фэна, никто больше не сможет издеваться над ребёнком тёти.

Сяо Фэн крепко обнял Ся Миань за шею и радостно кивнул:

– Да.

После этого ребёнок радостно уселся за обеденный стол, медленно уплетая яичный крем. Его щеки надувались с каждым заветным кусочком. Время от времени он с улыбкой поднимал глаза на Ся Миань, и его глаза сияли радостью всякий раз, когда она гладила его по голове.

Но Ся Миань не могла быть счастлива. После ужина она отвела Сяо Фэна в ванную. Когда он разделся, стали заметны синяки, разбросанные по его маленькому телу, которые окрасили его изначально светлую кожу в зелёные и желтые тона. Ся Миань сжала кулаки и почувствовала сильное желание снова кого-нибудь ударить.

Сяо Фэн был слишком молод и невинен, чтобы заметить огорчение девушки. Сонливость, прерванная во время ужина, теперь возвращалась, когда он сидел в ванне, сонно покачивая головой. Время от времени он открывал глаза и одаривал Ся Миань такой милой улыбкой, что её сердце таяло, превращаясь в лужицу.

После купания Ся Миань завернула ребёнка в большое полотенце и отнесла обратно в кровать. Через несколько шагов от ванной до гостевой спальни ребёнок снова заснул у неё на плече.

На этот раз Ся Миань не отпустила Сяо Фэна и держала его на руках, пока они оба спали. В темноте она прислушивалась к ровному дыханию ребёнка у себя в руках и чувствовала, как поднимается и опускается его живот. Это был живой ребёнок, невинный и прекрасный, разумный и послушный. Такая маленькая, нежная, но ранимая жизнь. Он был не просто персонажем, к которому Ся Миань могла испытывать сочувствие или несправедливость. Несмотря на то, что это был всего лишь один короткий день, она больше не могла отпускать его. Она... должна была заботиться об этом ребёнке до конца.

С этой мыслью Ся Миань начала серьезно обдумывать свои дальнейшие шаги. Самым важным сейчас было обеспечить ребёнку здоровую среду для роста. Чтобы покинуть это волчье логово, ей сначала нужно было переехать в другое место жительства Сяо Фэна…

На следующее утро Ся Миань открыла глаза, и её встретили невинные, улыбающиеся глаза:

– Тётя, никого нет дома!

– Точно, никого, только мы двое, – Ся Миань пощекотала живот ребёнка, перекинула его через колени и игриво подбросила в воздух, – летим, летим~

Радостный смех Сяо Фэна впервые за это утро разнесся по жилому комплексу Хуаган.

Немного поиграв, Ся Миань отвела ребёнка в ванную умыться. Когда она посмотрела в зеркало, то была поражена своим отражением: её новая прическа, которую она сделала накануне, казалось, приняла прежнюю форму и торчала во все стороны. Она попыталась приручить её с помощью расчески и воды, но упрямый пучок отказывался лежать ровно.

Сяо Фэн, глядя на её безуспешные попытки пригладить волосы, хихикнул:

– Совсем как у Сяо Фэна.

Ся Миань взглянула, затем взяла ребёнка на руки и усадила рядом с собой перед зеркалом. Действительно, в отражении были видны два лица, одно большое, другое маленькое, которые были немного похожи, особенно упрямый хохолок на макушке, который был идентичен.

Казалось, это задело Сяо Фэна за живое, так как он не мог перестать хихикать. Ся Миань тоже развеселил его смех, она потерлась головой о его грудь, отчего ребёнок пришёл в ещё больший восторг.

На завтрак была овощная каша и блинчики с луком-шалотом, а также дополнительное яйцо для Сяо Фэна. Сегодня утром к двери доставили две бутылки молока, потому что Ся Миань заказала дополнительную бутылку только вчера. Из-за того, что Сюань-Сюань ушёл с Хуан Сяо Цзюань, Сяо Фэн не смог доесть всё до конца.

Ся Миань планировала приготовить молоко с двойной пенкой – идеальное лакомство для жарких летних дней без кондиционера, тем более что Сяо Фэн ещё не мог есть фруктовое мороженое. Кроме того, это было лакомство, подходящее для всех возрастов, что делало его отличным подарком соседям, которые вчера были так любезны.

Приготовить молоко с двойной пенкой было несложно, и Ся Миань умудрилась приготовить восемь маленьких мисочек менее чем за час. Приготовленное из чистого свежего молока, молоко с двойной пенкой получилось однородным, нежным и насыщенно ароматным.

Ся Миань удовлетворенно кивнула. В идеале она бы добавила к этому лакомству немного пасты из красной фасоли, но её приготовление было довольно трудоемким и требовало замачивания фасоли на ночь. Приготовить его сегодня было определенно невозможно, поэтому Ся Миань достала виноград, клубнику и другие фрукты, которые купила вчера, порезала их на мелкие кусочки, чтобы смешать с молоком, а затем убрала все вместе в холодильник.

Как только она закончила, раздался стук в дверь. Сяо Фэн, который до этого играл с пазлами на диване, быстро соскользнул с него и подбежал к Ся Миань, его взволнованный голосок подпрыгивал на бегу:

– Тётя~, – даже его хохолок встал дыбом от испуга.

– Всё в порядке, всё в порядке, – Ся Миань, преисполненная жалости, но в то же время очарованная его привлекательностью, подхватила его на руки. – Это должны быть дяди, которые приходят покупать цветной телевизор.

Часом ранее Ся Миань обратилась в ломбард за услугами на дому, и они уже должны были быть здесь.

Она пошла открывать дверь и увидела двух мужчин в костюмах. Процесс сдачи в ломбард прошёл гладко, как Ся Миань чётко объяснила им по телефону. Цветной телевизор в комплекте с коробкой был куплен чуть более двух месяцев назад за две тысячи пятьсот юаней и оценен в тысячу триста юаней.

Швейная машинка марки Butterfly была первоначально куплена более чем за двести юаней. Владелец на протяжении многих лет тщательно ухаживал за ней, поддерживая машинку в отличном состоянии, но при оценке она была оценена всего в восемьдесят юаней. Но Ся Миань не возражала – этого было достаточно, чтобы оплатить услуги ломбарда на дому.

Оба предмета были довольно крупными и вызвали переполох среди соседей, когда их забрали. Тётя Лю и учительница Ми были удивлены.

– Ся Миань, ты заложила цветной телевизор? Где ты нашла покупателя? – недоверчиво спросила учительница Ми.

– Я пошла в ломбард, – улыбнулась Ся Миань, – я думала об этом вчера. Поскольку я здесь ни с кем не знакома и не могу попросить поручителя, я могу воспользоваться услугами ломбарда. Он одобрен государством и заслуживает доверия. Их интересуют не мелкие предметы, а только более крупные, такие как телевизоры и холодильники, поэтому я сначала заложила их. Я спрашивала, и они сказали, что мне просто нужно заплатить чуть больше десяти юаней в качестве процентов, если я выкуплю их через месяц.

Это действительно звучало безопаснее, чем сдавать вещи в ломбард частному лицу, но тётя Лю все равно была удивлена:

– Я здесь уже столько лет и даже не знала, что поблизости есть ломбард. Как ты его нашла?

Ся Миань, живший в эпоху информационной перегрузки, не сочла эту задачу сложной. Хотя Интернета тогда не было, были доступны другие способы:

– Я позвонил по номеру 114, чтобы получить информацию. Неудивительно, что тётя не знала; во всем городе есть только один ломбард, и он находится довольно далеко, в южной части города. Вот почему плата за обслуживание была довольно высокой.

Тётя Лю восхищенно воскликнула:

– Ты такая умная, Ся Миань! Ты определенно добьешься многого в будущем.

На этот раз Чжан Ци Мин, скорее всего, собирался потратить деньги впустую. Тётя Лю уже представляла себе лица семьи Чжан, когда они вернутся – что ж, поделом им! Кто просил их делать такие мерзкие вещи?

Возможно, они действительно были слишком мерзкими, поскольку дома Ся Миань сделала ещё более важное открытие!

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17.3 Пытаюсь украсть курицу, но теряю рис

Настройки



Сообщение