Глава 8 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Простите мою дерзость, Ваше Высочество.

Внезапно Калис потянул её за запястье, Серия не могла не оглянуться. Вот он, её радар, который она разработала, чтобы жить в мире, улавливая выражения лиц значимых людей из оригинальной истории, активировался. Калис был сейчас зол. "Что? Почему? Почему он злится?"

— Я давно не видел свою невесту, поэтому искал её.

Калис улыбался, но лишь уголок его рта приподнялся.

— Но я не знал, что она будет здесь с Его Высочеством. Это редкое место для посещения.

Как сказал Калис, там были только Леше и Серия. Однако то, как он это сказал, будто в этом была какая-то проблема…

— Маркиз Ханетон. Кто дал вам разрешение войти сюда?

Голос Леше угрожающе понизился.

— Я никогда не давал вам доступа в хранилище.

В отличие от Серии и владельца замка, Леше, Калису никогда не предоставлялся доступ в это хранилище. Это была очень деликатная проблема среди обычных дворян, не говоря уже о характере Великого Герцогства Берг.

— Прошу прощения, Ваше Высочество. Я на мгновение потерял самообладание и стал оправдываться, — Калис извинился холодным голосом.

— Когда я вернусь, я немедленно выплачу обычную компенсацию. В противном случае, если вы недовольны суммой, пожалуйста, скажите мне. Я с радостью заплачу.

— О, неужели? У вас много наглости.

— Нет.

— Вы, кажется, ошибаетесь, — Леше посмотрел на Калиса холодным взглядом.

— Наказание — это не то, что вы можете решать.

Оно следует традиционному наказанию Берга.

— Тогда традиционное наказание — это…?

— Отрубить одно запястье. Вы можете это сделать?

Калис свирепо посмотрел на Леше.

— Я не знал, что вы хотите моё запястье. Вы хотите объявить войну между провинциями?

— Я думаю, что войну хотите вы, а не я, — сказал Леше. Атмосфера между ними стала настолько суровой, что перешла черту опасности. Казалось, что скоро начнётся настоящая война. Война посреди зимы определённо приведёт к многочисленным жертвам и смертям с обеих сторон.

Двумя пальцами Серия осторожно потянула за рукава рубашки Калиса.

Обе пары глаз одновременно сузились, глядя на её руку.

— Ваше Высочество, хотя мой жених проявил большую грубость, было бы слишком сурово для рыцарей, которым приходится следить за зимним ледником, если мы начнём войну из-за чего-то подобного. Я умоляю вас проявить великодушие Стерн и отпустить это на этот раз.

Леше поднял брови.

— Мой жених поклянётся, что больше никогда этого не сделает. Он вежливо извинится. Верно?

— …

— Верно, Калис?

Калис посмотрел на неё пустым взглядом и медленно склонил голову перед Леше.

— Я был очень груб, Ваше Высочество.

Последовавшее извинение Калиса было, к счастью, безупречно вежливым. У Леше было неизвестное выражение лица, однако он всё время, пока Калис извинялся, смотрел прямо на Серию.

— У вас отличная невеста, — коротко сказал он с обычным бесстрастным лицом, затем быстро развернулся и вышел.

В одно мгновение Калис и Серия остались единственными в просторном и спокойном хранилище.

— Серия…

— Мне нечего сказать.

Она попыталась выдернуть запястье, которое всё ещё держал Калис, но он не отпускал. Обычно она бы рассердилась и отчитала его, но в этот момент не могла этого сделать. Она не понимала почему. Образ Калиса, с жалостью смотревшего на Лину, продолжал витать перед её глазами. Голос Лины и её реакция, рефлекторно оглянувшейся на него, оставили липкий след на одной стороне её груди. Когда же эмоции, которые она так старалась игнорировать, накопились до такой степени?

— Если мы расстанемся сегодня до полуночи, тебе не придётся проводить эту священную свадьбу, Калис.

— Расстаться?

Глаза Калиса расширились.

— Отмена свадьбы Стерн. Это имеет смысл, Серия?!

— Почему это не имеет смысла?!

— Сейчас… Ты злишься, легко сказать это.

— Мне легче?

— Ладно. Пожалуйста, успокойся. Серия, ты говоришь о разрыве брака, потому что я ухаживал за больной. Правда?

— Правда?

— Она больна. Она представительница Бога из совершенно другого мира, которой не на кого больше положиться, кроме меня. Разве ты не можешь понять этого?

— Я понимаю.

— Понимаешь? Ты разозлилась, схватила другого мужчину за руку и вышла, даже не взглянув на меня.

— Ты сделал всё это первым со Святой Линой!

— Лина была больна! Как это может быть то же самое?!

Её голова, казалось, дымилась.

— Это другое. По крайней мере, я не называла Великого Герцога по имени на глазах у людей.

В этот момент Калис понял, что совершил ошибку. Серия мягко скрежетнула зубами.

— Отпусти меня!

— Серия!

Она вывернула руку и попыталась вырваться из хватки Калиса, но это было бесполезно. Он был неразумен. В конце концов, гнев захлестнул её. Она сжала другую руку и сильно ударила ею по деревянной полке рядом с собой. Бах! С громким звуком, который, казалось, причинил боль, глаза Калиса расширились.

— Серия!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение