Четвёртое любовное письмо (Часть 1)

Четвёртое любовное письмо

Таким образом, после детского сада и начальной школы, Тан Тан и Сун Юаньцзи продолжили учиться в одном классе в средней школе, и только в старшей школе, после разделения на профили, их пути разошлись.

В год вступительных экзаменов в вузы, когда были объявлены результаты, Тан Тан и Сун Юаньцзи заняли первые места в Первой Школе Бэйдэ — она по гуманитарным наукам, он — по естественным.

Разница была в том, что Сун Юаньцзи стал ещё и лучшим выпускником города Бэйдэ, в то время как Тан Тан заняла лишь седьмое место в городском рейтинге.

Бэйдэ был небольшим городом четвёртого уровня, без квот на поступление без экзаменов. После объявления результатов вступительных экзаменов с ними связывались представители различных университетов, предлагая множество «предварительных контрактов».

В итоге и Тан Тан, и Сун Юаньцзи выбрали Университет А. Это была их общая цель ещё с начала старшей школы.

Однако вскоре после экзаменов они полностью потеряли связь.

Погружённая в свои мысли, Тан Тан постоянно отвлекалась во время собрания. Записи в её блокноте напоминали каракули, сделанные на уроках в старшей школе, когда она боролась со сном — обрывочные фразы, абстрактные и странные.

Цзянь Иян заметил её состояние, забрал у неё ручку и тихо сказал: — Если тебе нехорошо, не мучай себя. Я потом скину в чат протокол собрания.

— Нет-нет, мне не нехорошо, — поспешно ответила Тан Тан. — Просто этот преподаватель говорит слишком… мягко…

— Терпеть не могу вас, студентов! — гремел со сцены преподаватель, делавший презентацию в PowerPoint. — Сопляки, возомнили себя чиновниками, едва став членами студсовета! Не знаете, сколько вы весите! Целыми днями только и думаете, что затевать всякие штучки, подражая взрослым! Позор университета!

— Мягко? — с беспокойством переспросил Цзянь Иян.

— … — Тан Тан сглотнула и с натянутой улыбкой сказала: — Очень похоже на голос моего дедушки, когда у него проблемы со слухом. Прямо как дома.

— Ну ты даёшь, — Цзянь Иян слегка стукнул её по лбу. — Зачем врать старшекурснику?

— Щёлк.

В этот момент ручка, которую Сун Юаньцзи вертел в руках, упала на стол. Хотя звук был тихим, Тан Тан вздрогнула, словно он раздался у неё за спиной.

Она подняла голову и увидела, что он смотрит на неё с каменным лицом, словно она задолжала ему целое состояние.

Она не осталась в долгу и свирепо посмотрела на него в ответ.

Чего уставился? Если не умеешь вращать глазами, нечего их на лице носить!

Сун Юаньцзи отвёл взгляд и, казалось, сосредоточился на экране проектора.

«Притворяйся, притворяйся сколько хочешь», — проворчала про себя Тан Тан.

Год не виделись, а стал ещё противнее.

Она посмотрела на свой блокнот и вдруг вспомнила, как в школе в Бэйдэ они с Сун Юаньцзи часто перекидывались бумажками, пока учитель писал на доске.

Другие бросались записками, чтобы тайком поболтать, а эти двое — чтобы подразнить друг друга. Целились в лицо и голову, проверяя свою меткость.

Однажды Сун Юаньцзи промахнулся, и бумажка упала на учительский стол. Его наказали и заставили весь урок простоять.

Подперев щеку рукой, Тан Тан почувствовала лёгкую грусть.

Вспоминая прошлое, она понимала, как они были глупы, но в то же время эти глупые моменты казались такими прекрасными.

Сейчас она бы ни за что не стала кидаться бумажками.

Собрание закончилось через час. Вторую половину Тан Тан всё же слушала внимательно. В основном речь шла о строгих правилах университета в отношении проведения мероприятий студенческими советами, а также об изменениях в процедуре подачи заявок на финансирование студенческих клубов.

После собрания Цзянь Иян, который, похоже, догадался, что рассеянность Тан Тан как-то связана с Сун Юаньцзи, предложил: — Юань Чжэнь, может, пообедаем вместе? Я возьму с собой двух младших товарок, ты — двух младших товарищей.

Однако Юань Чжэнь почесал затылок и с сожалением ответил: — Иян, извини, у нас вечером занятия на факультете. Давай в другой раз.

— Ладно, договоримся, — ответил Цзянь Иян.

Сун Юаньцзи холодно кивнул ему и первым вышел из конференц-зала.

Как только представители Института Информационных Технологий ушли, Юй Мяомяо не удержалась от вопроса: — Тан Тан, ты знакома с этим красавчиком?

— Каким красавчиком? Не смей оскорблять это слово! — сердито ответила Тан Тан, собирая вещи. — С таким кислым лицом, как у него, только на кладбище лежать!

Юй Мяомяо, которая жила с ней в одной комнате, ещё никогда не слышала, чтобы она так говорила, и очень удивилась: — Тан Тан, что с тобой?

Даже когда на первом курсе кто-то пытался ей напакостить, Тан Тан сохраняла невозмутимость, словно ей было всё равно.

В её представлении Тан Тан была спокойной, неконфликтной и уступчивой девушкой с мягким характером — женская версия Цзянь Ияна.

А вот Цзянь Иян рассмеялся: — Вот это та Тан Тан, которую я знал в старшей школе.

На лице Юй Мяомяо появилось недоумение.

— Старшекурсник, — со смехом и слезами спросила Тан Тан, — каким же я была в твоих глазах в старшей школе? Очень грубой?

— Ну как сказать, — Цзянь Иян потёр подбородок. — На первом курсе ты стала намного тише, в тебе не было прежней энергии и задора. Казалось, что ты немного подавлена.

Тан Тан замерла.

— Пошли, — Цзянь Иян надел рюкзак. — Теперь вы двое — моя правая и левая руки. Угощаю вас обедом.

В отличие от Тан Тан и Юй Мяомяо, Цзянь Иян раньше часто бывал в Старом Кампусе по делам или чтобы встретиться с кем-то, поэтому он хорошо знал окрестности и выбрал японский ресторан неподалёку.

Заняв столик и сделав заказ, они немного поговорили о том, что обсуждалось на собрании, а потом Цзянь Иян невзначай спросил: — Сяо Тан, вы с Сун Юаньцзи поссорились?

— Да кому он нужен, чтобы с ним ссориться, — скривила губы Тан Тан.

— В старшей школе вы же постоянно ссорились, — улыбнулся Цзянь Иян.

Услышав это, Юй Мяомяо тут же с любопытством наклонилась к ним: — Ой, а расскажите поподробнее! Не оставляйте меня в неведении, мне тоже интересно.

— Тот младший товарищ из Института Информационных Технологий, с фамилией Сун, — друг детства Сяо Тан, — терпеливо объяснил Цзянь Иян.

— А! — радостно воскликнула Юй Мяомяо, и её голос тут же стал игривым. Она, видимо, забыла, что совсем недавно намекала Цзянь Ияну на Тан Тан. — Так вот оно что! «Он приехал на бамбуковой лошадке, она играла у кровати со сливой»?

? ? ?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Четвёртое любовное письмо (Часть 1)

Настройки


Сообщение