Какая разница? (Часть 1)

На обратном пути.

Большие темные вечерние облака расстилались по небу, уже стемнело.

Сун Синьжоу, идя по односторонней улице, изредка косилась на лицо идущей рядом, не решаясь заговорить. Она давно не видела Нань Ин такой сердитой.

В голове невольно всплывала картина того, как та, ударив парня ногой, тут же развернулась и ушла.

В душе она недоумевала и бормотала про себя, хотела спросить, знает ли она того парня, почему раньше его не видела, но сейчас не осмеливалась.

Дойдя до развилки, Сун Синьжоу все еще нежно прощалась с Бай Цзюньи. Нань Ин подождала немного и пошла дальше одна.

Вскоре сзади послышались торопливые шаги, и раздался голос Сун Синьжоу:

— Чего ты так быстро идешь? Могла бы и подождать меня.

Вокруг дул слегка влажный и прохладный ветер, возможно, скоро пойдет дождь. Нань Ин опустила голову, поправила волосы и провела рукой по руке.

Не ожидая от Нань Ин никакого ответа, Сун Синьжоу продолжила:

— Не говори моей маме о том, что я сегодня встречалась со своим парнем.

Вскоре после возвращения в квартал пошел дождь, и на земле в узких переулках быстро образовались лужицы.

Сун Вэйхэ сидел в гостиной, смотрел телевизор и обмахивался веером. Маленький пухлый Сун Жунцзун с водяным пистолетом в руке, в пляжных шортах, выставив свой пухлый животик, прыгал на диване рядом. Старый деревянный диван скрипел.

Увидев, что они вернулись, Сун Жунцзун победоносно крикнул:

— Сестра опять ходила встречаться с чужим мужиком!

Сун Синьжоу в ярости воскликнула:

— Мелкий паршивец, что ты такое говоришь?!

Нань Ин зашла в туалет, взяла полотенце, вытерла волосы, открыла кран, помыла руки, а затем пошла на кухню. Достала из нижнего шкафа миску и начала промывать рис, чтобы сварить.

Вскоре вошла Цяо Гуймэй с несколькими пакетами тушеных блюд.

Как обычно, на ней была свободная белая ночная рубашка, сухие каштановые кудри после химической завивки, на лице яркий макияж. Выражение лица было недобрым. Она задала Сун Синьжоу несколько вопросов.

К счастью, Нань Ин не подвела, и им удалось отговориться.

За ужином в доме Сун стало шумно.

По телевизору шли вечерние новости. Сун Жунцзун плохо ел, его пухлая ручка с детскими палочками для еды ковырялась в нескольких блюдах, разбрасывая еду.

Цяо Гуймэй иногда не выдерживала и поднимала руку, чтобы дать ему пощечину.

Сун Вэйхэ медленно ел, потягивая пиво.

Сун Жунцзун, которому было больно от удара, ревел. Сун Синьжоу раздраженно сказала:

— Ты можешь заткнуться? Ужасно шумно!

Сун Жунцзун, словно чувствуя свою безнаказанность, бросил палочки и заплакал еще громче:

— Я буду плакать, буду плакать, ты мне не указ!

Брат и сестра снова начали ссориться.

Свет был тусклым, воздух душным. За окном непрерывно барабанил дождь, смешиваясь со звуками телевизора и плачем.

Нань Ин опустила голову, выражение ее лица было спокойным. Она взяла кусочек побега бамбука, обмакнула его в острое масло на краю тарелки и отправила в рот.

Она стала есть немного быстрее.

После ужина Нань Ин мыла посуду на кухне. В гостиной по-прежнему не утихал шум.

Нань Ин поставила последнюю чистую миску на сушилку и вернулась в комнату, чтобы взять одежду и принять душ.

Наступила ночь.

За окном все еще непрерывно барабанил дождь, только он стал немного тише, превратившись в моросящий.

Из щелей в окне тянуло влажным дождевым воздухом.

Однако духота не исчезла, скорее, стало похоже на парилку.

Сверху время от времени доносились шлепанье тапочек, хихиканье и звуки ночных сериалов.

Район улицы Шуйма — старый район, дома здесь построены несколько десятилетий назад, это старые государственные квартиры. Звукоизоляция между этажами не очень хорошая, слышно все, что происходит наверху или внизу.

Они переехали сюда меньше месяца назад и еще не совсем привыкли.

Двухъярусная кровать резко качнулась несколько раз, и послышалось раздраженное бормотание Сун Синьжоу:

— Шумно как.

Возможно, из-за того, что она съела слишком много острого за ужином, или по какой-то другой причине, живот снова слегка побаливал. Обычно Нань Ин могла заснуть без проблем, но сейчас ей не спалось.

Она тихо слушала, что происходит наверху, пока те не выключили телевизор и шлепанье тапочек не удалилось. Только тогда она смогла немного расслабиться.

Взгляд был устремлен в темноту, лишь слабый свет отражался от окна.

Нань Ин закрыла глаза, заставляя себя уснуть, но через некоторое время смиренно медленно села, прислонившись к стене, и подняла руку, чтобы поправить вспотевшие волосы.

Взяла маленький сенсорный светильник с тумбочки, настроила на минимальную яркость, затем открыла тетрадь для английских слов, лежавшую у кровати, и, опустив взгляд, начала молча учить.

— А Хуэй, ты не думаешь, что наш босс... сегодня вечером какой-то странный?

В обеденной зоне Сюй Гуй рассеянно нанизывал кусочки свиной вырезки на шампур, странно косясь на парня, который сидел один в кресле-качалке во дворе, спиной к ним, и бормотал себе под нос.

Через некоторое время он повернулся и обратился к человеку напротив.

С тех пор как магазин закрылся, он вытащил кресло-качалку во двор и сидел там, погруженный в свои мысли, пил пиво, курил. От него исходила какая-то подавленная тишина.

Прошло уже час или два.

Он не решался просто так подойти.

Ань Юйчжоу продолжал нанизывать мясо, повернул голову к окну и сказал со значением:

— Да, не совсем нормальный.

Сюй Гуй недоуменно:

— А?

Ань Юйчжоу улыбнулся и ничего не сказал.

Сюй Гуй снова взял кусочки свиной вырезки с тарелки и начал нанизывать, но вдруг с хлопком положил шампур обратно на тарелку. В его глазах загорелся огонек возбуждения:

— Это точно связано с той девушкой! Ты заметил, что босс был какой-то не в себе с тех пор, как вышел из начальной школы в Третьем переулке?

В тот раз девушка ударила их босса ногой и просто ушла. Они были слишком потрясены, думая, что это очередные романтические проблемы, которые их босс где-то нажил. Но по сравнению с другими девушками, эта была слишком уж дерзкой.

Сначала он не придал этому особого значения, но потом, поразмыслив полдня, постепенно понял, что что-то не так.

Она осмелилась применить силу прямо против их босса.

И главное, их босс!

Просто принял это!!!

Когда раньше босс так реагировал на какую-либо женщину?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Какая разница? (Часть 1)

Настройки


Сообщение