»
Линь Юэсун запоздало осознала, встала и, подойдя немного ближе, спросила:
— Какой Чжан?
Собеседник прямо представился:
— Чжан Боянь.
Веки Линь Юэсун дрогнули. Она была немного растеряна, но смутно догадывалась.
— Вы хотели меня видеть?
— Да, — ответил Чжан Боянь. — Поэтому, удобно ли вам встретиться?
— Сейчас? — спросила она.
— Сейчас, — подтвердил он.
Линь Юэсун колебалась снова и снова, но в конце концов не осмелилась перечить человеку такого статуса и согласилась:
— Хорошо. Скажите, где встретимся. Возможно, вам придется немного подождать.
На том конце ответили неторопливо:
— Я не тороплюсь. Это я пригласил госпожу Линь, естественно, я подстроюсь под вас. Где вы находитесь? Дайте мне адрес.
Вежливый, но в то же время снисходительный тон собеседника вызвал у Линь Юэсун легкое раздражение. Она обернулась, посмотрела на шашлычную и сказала:
— Вот как? А я ем шашлыки.
Чжан Боянь: «…»
Голос был спокойным, но Чжан Боянь почему-то уловил в нем намеренную дерзость.
Линь Юэсун быстро взяла себя в руки и добавила:
— Здесь рядом есть кофейня. Если господин Чжан не возражает…
Голос Чжан Бояня стал еще более ровным и медленным:
— Пришлите адрес.
Сказав это, он повесил трубку.
«…»
Линь Юэсун стояла с телефоном в руке, погруженная в раздумья.
Чжан Боянь искал ее поздно ночью, скорее всего, из-за Чжан Синжаня. Хотя она не знала его цели, ей всем сердцем не хотелось больше иметь дела с этими людьми и событиями. Она лишь надеялась, что после сегодняшнего вечера все, связанное с Чжан Синжанем, останется позади.
Линь Юэсун вернулась к шашлычной, сказала Чжуан Няньжань, что у нее дела, и ушла.
Кофейня находилась всего в нескольких сотнях метров. Линь Юэсун пошла по тротуару вдоль улицы.
Она предполагала, что Чжан Боянь приедет не так быстро, поэтому шла не спеша, прогулочным шагом. По пути она даже зашла в круглосуточный магазин, купила кое-какие мелочи и журнал, а затем медленно направилась к кофейне.
Однако, толкнув дверь, она с удивлением обнаружила, что Чжан Боянь уже был там.
Он сидел у окна, разговаривая по телефону. Желтоватый свет лампы отражался в его слегка опущенных ресницах.
В кофейне было довольно многолюдно, но вокруг него было пусто. Он сидел один в углу, словно отгородившись от всех.
Линь Юэсун, держа в руках журнал, подумала, что он производит впечатление, похожее на мелованную бумагу, используемую для дорогих изданий.
Элегантный, холодный, строгий.
Словно от него исходил едва уловимый запах типографской краски, а вся его фигура излучала сдержанность.
Линь Юэсун остановилась и подошла только тогда, когда он закончил разговор.
Чжан Боянь поднял голову, увидел ее и тут же подозвал официанта.
Линь Юэсун села и попросила лишь стакан теплой воды.
— Надеюсь, я не слишком потревожил вас, пригласив так поздно, госпожа Линь.
У Чжан Бояня были темные брови и глаза, красивые надбровные дуги. Когда он смотрел на собеседника, создавалось обманчивое впечатление глубины и сосредоточенности. Даже его низкий голос был своего рода ловушкой.
Линь Юэсун взяла в руки теплый стакан и сказала:
— Не потревожили. Что вы хотели?
Чжан Боянь не стал ходить вокруг да около:
— Некоторое время назад из-за безрассудства Синжаня госпоже Линь пришлось столкнуться со многими неудобствами. Я хочу извиниться перед вами от его имени и прошу вашего снисхождения.
Линь Юэсун на мгновение растерялась, не совсем понимая его намерения, но осознавая, что это всего лишь вежливые слова.
Помолчав немного, она сказала:
— Я слышала, что он ранен и находится в больнице. Мне очень жаль, но это действительно произошло не по моей воле. Надеюсь, он скоро поправится.
— Госпожа Линь добрая душа, — Чжан Боянь удобно откинулся на спинку стула, произнося слова без особого выражения. — Что касается неудобств, причиненных вам Синжанем, я готов предложить компенсацию. Что вы думаете, госпожа Линь?
«…»
Линь Юэсун растерялась еще больше. Тщательно взвесив слова, она осторожно ответила:
— Господин Чжан, Чжан Синжань действительно доставил мне некоторые ненужные хлопоты, но это уже в прошлом. К тому же он ранен. Думаю, не стоит об этом. Я лишь надеюсь, что он скоро поправится, и больше ничего не имею в виду. Надеюсь, вы не поймете меня неправильно.
— И это все? — спросил он.
Линь Юэсун помолчала и сказала:
— Я не понимаю, что вы имеете в виду.
Во взгляде Чжан Бояня появилось давление, и тон его голоса неуловимо изменился:
— Очевидно, предложенная мной компенсация не впечатлила госпожу Линь. Давайте будем откровенны. Чего вы хотите?
Линь Юэсун тут же поняла, что он имел в виду, но все равно не могла взять в толк, почему Чжан Боянь решил, что у нее есть какие-то корыстные цели.
Она помнила, что ее отказ Чжан Синжаню был как никогда твердым.
Ее тоже охватило раздражение, и она спросила в ответ:
— А чего, по-вашему, я хочу, господин Чжан? Вы, должно быть, все выяснили, прежде чем прийти сегодня вечером. С самого начала это Чжан Синжань меня преследовал. Но будьте уверены, у меня нет к нему никаких особых чувств, я…
На полуслове у Чжан Бояня зазвонил телефон. Он взглянул на экран, ответил и, медленно поднявшись, направился к выходу.
Линь Юэсун осталась сидеть на месте, ничего не понимая.
Или же Чжан Боянь с высоты своего положения считал, что любой, кто хоть как-то связан с их богатой семьей, непременно имеет недобрые намерения и преследует корыстные цели?
Даже если в этой ситуации ее с самого начала принуждали?
Линь Юэсун посмотрела в панорамное окно. Чжан Боянь стоял на улице и разговаривал по телефону. У него было холодное выражение лица, тонкие губы слегка сжаты. Опущенные ресницы придавали ему еще более бесстрастный вид.
«Поистине, прирожденный одиночка…» — некстати подумала Линь Юэсун.
Чжан Боянь, словно почувствовав ее взгляд, внезапно посмотрел в ее сторону. Их глаза встретились через стекло, но он тут же равнодушно отвел взгляд.
Линь Юэсун тоже встала и вышла из кофейни. Она постояла неподалеку, дожидаясь, пока он закончит разговор, а затем сразу подошла к нему:
— Господин Чжан, вы сами только что сказали, что это Чжан Синжань в одностороннем порядке причинил мне неудобства. Ваши извинения я принимаю, но компенсация мне не нужна. Я лишь надеюсь, что впредь вы будете лучше следить за своим братом, чтобы он оставил меня в покое.
Выпалив все на одном дыхании, она развернулась и пошла прочь.
Чжан Боянь остался стоять на месте, рука с телефоном была опущена. Глядя на ее удаляющуюся фигуру, он бросил ей вслед холодную фразу:
— Я также прошу госпожу Линь сдержать слово. Раз у вас нет никаких намерений, то не морочьте ему голову. Иначе пеняйте на себя.
Услышав эти слова, Линь Юэсун почувствовала что-то неладное.
Она обернулась, но было уже поздно. Чжан Боянь сел в машину и проехал мимо нее.
Линь Юэсун осталась стоять на тротуаре, нахмурившись. Что значит «морочить ему голову»?
==
(Нет комментариев)
|
|
|
|