Ночной Имперский город. Самый притягательный вид ночью — это ярко освещенный Императорский дворец. И самым роскошным и сияющим во дворце был не Императорский дворец Юйлин, а Восточный дворец наследного принца.
Сегодня наследного принца не было во дворце, и не было ни песен, ни танцев. Лишь едва слышались звуки цитры и флейты, играющие в унисон. Даже тот, кто не разбирался в музыке, мог услышать печаль в мелодии. Кто бы это мог быть, если не наложницы наследного принца, Сяо Фэй и Цинь Фэй?
Обе наложницы прибыли из земель за перевалом по договору о браке. За три года они ни разу не видели, как выглядит наследный принц.
Лин Сые любил вмешиваться в чужие дела, но больше всего ненавидел, когда вмешивались в его. Тем более в такое важное дело, как женитьба. Даже Император и Императрица не могли повлиять на него.
В глубине Восточного дворца, в спальне наследного принца, был тайный ход, ведущий за пределы дворца. Выход находился на утесе, а у подножия утеса — уединенная долина. В долине был огромный природный горячий источник. Зимой над ним клубился пар и туман. Рядом с источником были построены здания и павильоны, примыкающие к горе. Как и Восточный дворец, они были чрезвычайно роскошными и имели все необходимое.
Внутри, на теплой кушетке, лениво полулежал мужчина в роскошных одеждах. Он подпирал голову длинной рукой, а на его невероятно красивом лице играла ленивая и расслабленная улыбка. Его глубокие черные глаза с дьявольским и игривым выражением смотрели на "мужчину" перед ним.
— Тан Мэн, Тан Мэн, Тан Мэн, — Лин Сые повторял ее имя с насмешливой улыбкой. Для него, повидавшего бесчисленное количество людей, Тан Мэн не могла считаться красавицей с лицом, как цветок. Однако его очень заинтересовало то, что она переодевалась мужчиной.
Оказывается, седьмой молодой господин Тан — женщина.
Если она женщина, то должна принадлежать к его Императорской семье!
Тан Мэн беспомощно скривила губы. На этот раз она навлекла на себя настоящие неприятности!
— Ваше Высочество, Тан Мэн клянется, что ничего не видел и ничего не слышал! — То, что наследный принц казнил простую дворцовую служанку, не было большим делом в таком месте, как дворец, где люди пожирали друг друга, не выплевывая костей. Однако, когда дело касалось ребенка, характер дела менялся.
Ребенок! Ребенок!
Император и Императрица так долго ждали, надеясь, что у этого уже немолодого наследного принца появится наследник.
Лин Сые лениво поднялся и подошел. Тан Мэн невольно отступила на шаг.
Лин Сые сделал еще шаг вперед, и Тан Мэн снова отступила.
На губах Лин Сые появилась дьявольская улыбка, и он сделал еще шаг. Тан Мэн оказалась прижата к стене.
— Не видел, не слышал? Я надеюсь, что этого никогда не происходило. Только... — сказал Лин Сые, внезапно схватив ее за нефритовый подбородок. Его хватка постепенно усиливалась. Он прищурился и продолжил: — Только... если человек умрет, я смогу считать, что этого никогда не происходило!
Тан Мэн не сопротивлялась и не испугалась. Ее обычно почтительные глаза мгновенно стали холодными, и она смотрела прямо на него. Она не была дурой. Если бы он действительно хотел ее убить, стал бы он приводить ее сюда?
Лин Сые нахмурился, затем улыбнулся. Большая рука, державшая Тан Мэн за подбородок, теперь поглаживала ее, скользя к нефритовой шее.
— Не зря тебя называют седьмым молодым господином Тан.
— Ваше Высочество, если есть что сказать, лучше скажите прямо. Император ждет Тан Мэн, чтобы обсудить дело об убийстве, — сердце Тан Мэн слегка дрогнуло. Два взрослых мужчины... зачем этому парню так бесцеремонно использовать руки? Неужели этот развратник ест и мужчин, и женщин?
— Используешь отца, чтобы давить на меня, наследного принца? — Лин Сые был недоволен. Его большая ладонь внезапно опустилась вниз, на грудь Тан Мэн.
Тан Мэн словно поразило молнией, она мгновенно замерла!
— Тан Мэн, Тан Мэн, Тан Мэн... — Он снова начал повторять ее имя, его черные глаза были полны игривости.
— Ваше Высочество, если больше нет дел, Тан Мэн пойдет, — Тан Мэн наконец пришла в себя и незаметно оттолкнула Лин Сые.
— Как насчет того, чтобы выйти за меня замуж? — Лин Сые снова приблизился. Эта женщина его очень заинтересовала. Принять ее в качестве наложницы и поиграть с ней некоторое время было вполне приемлемо.
— У Тан Мэн нет Страсти Лун Яна, — Тан Мэн улыбнулась очень естественно.
— Страсть Лун Яна? — Лин Сые холодно усмехнулся, подойдя еще ближе. — Каждую пядь твоей кожи я тщательно осмотрел. Ты смеешь сомневаться в глазах этого наследного принца?
Лин Сые намеренно растянул слова.
— Тан Мэн не смеет, но это дело нельзя принуждать, — Тан Мэн стиснула зубы, сдерживаясь. Так вот как ее секрет был раскрыт. Впрочем, в том, что Лин Сые совершил такой бесстыдный поступок, воспользовавшись ее беспомощностью, не было ничего удивительного.
— А я как раз люблю принуждать, — Если он публично разоблачит ее переодевание в мужчину, одного только преступления обмана императора будет достаточно, чтобы семья Тан погибла навеки. Более того, в Тяньчао, где женщинам запрещено служить при дворе, эта женщина умудрилась стать Тинвэем!
Такая угроза не нуждалась в словах, Тан Мэн прекрасно ее поняла.
— С властью Вашего Высочества, даже десять Тан Мэн вы могли бы оставить при себе. Но сердце Тан Мэн вы никогда не удержите, — Она намеренно провоцировала его, и говорила правду.
Почему нельзя удержать сердце человека?
Возможно, потому что у этого человека нет сердца, которое можно было бы удержать.
— Сердце? Зачем этому наследному принцу сердце? — Лин Сые громко рассмеялся.
Сердце?
Эта женщина слишком высокого мнения о себе. Зачем ему сердце?
Тан Мэн слегка опешила. Зачем говорить о сердце с тем, кому оно не нужно?
По сравнению с этим дьяволом перед ней, она, в конце концов, слишком наивна.
Тан Мэн долго колебалась, прежде чем снова заговорить, решительно сказав: — Ваше Высочество, Тан Мэн хочет поговорить с вами о Цин'эр.
— Цин'эр? Что ты знаешь? — Лин Сые холодно усмехнулся, дьявольски приблизив свое лицо к ее губам.
— Ребенку Цин'эр уже пять лет, верно? — с чувством сказала Тан Мэн. Это тоже была беда, которую она навлекла на себя, вмешавшись не в свое дело. Тогда, за дворцовой стеной, она спасла младенца в пеленках — это было дитя Лин Сые!
Черные глаза Лин Сые мгновенно стали острыми. Он холодно фыркнул: — Какое это имеет отношение к этому наследному принцу?
— Императору и Императрице это будет интересно! — Тон Тан Мэн тоже стал жестче. В душе она недоумевала: этот наследный принц, кажется, очень ненавидит детей. Ему почти тридцать, а у него нет ни одного потомка.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|