Глава 9: Элегантный волк в овечьей шкуре!

— Мелочиться?

Низкий, ленивый голос Лу Цзюньцю эхом разнесся по салону автомобиля. В его темных, как смоль, глазах мелькнула усмешка, то ли насмешливая, то ли саркастическая.

— Не думаю, что пятьдесят тысяч можно отнести к мелочам.

Тан Сяосу была не глупа и прекрасно поняла смысл его слов — договориться не получится. Она опустила глаза, уставившись на свои руки, и тихо спросила:

— А есть ограничение по времени?

Раз уж придется платить компенсацию, лучше выяснить все детали, чтобы по незнанию не навлечь на себя еще больших неприятностей.

Лу Цзюньцю слегка изогнул тонкие губы и, словно нехотя, бросил:

— Одна неделя.

— Что?! — Тан Сяосу резко подняла голову, ее живые миндалевидные глаза были полны шока. — Как я за неделю смогу достать пятьдесят тысяч и вернуть тебе? Ты бы уж лучше сразу ограбил!

Она не ожидала, что этот мужчина, такой элегантный и красивый, с аурой благородства, окажется таким напористым по отношению к ней, простой девушке.

Лу Цзюньцю неторопливо произнес:

— На красный свет проехала ты, мою машину поцарапала тоже ты. Я требую лишь минимальную компенсацию.

— ...

Тан Сяосу чувствовала, что, хотя этот мужчина говорил мягко и спокойно, его властность и деспотичность были врожденными.

Более того, в нем чувствовалась острота, которой невозможно было сопротивляться.

— Дядя Цзинь, неужели совсем нет никакой возможности? — Тан Сяосу снова попыталась задобрить его. — Я уже признала свою ошибку, прошу вас лишь дать мне отсрочку. Как насчет двух недель? Одна неделя для меня — это слишком сложно.

Изящные брови Лу Цзюньцю сошлись на переносице.

— Ты со всеми так легко сходишься? Сразу начинаешь называть людей дядями?

— ...Э-э, конечно, нет, — смутилась Тан Сяосу. На самом деле, все было наоборот: она инстинктивно сторонилась незнакомцев. Но к нему почему-то испытывала странное чувство.

Она не только не чувствовала отторжения, но даже ощущала какую-то необъяснимую близость, словно они где-то уже встречались.

А может, это было лишь ее воображение.

— Тогда, девочка, не хочешь послушать совет дяди? — лениво проговорил Лу Цзюньцю.

Тан Сяосу стало любопытно, она устремила на него взгляд.

— Какой совет?

Неужели он передумал и готов пойти навстречу? Может, согласится на две недели?

При этой мысли ее сердце радостно забилось, словно она выиграла главный приз.

Однако это чувство быстро исчезло. В тишине салона она услышала ясный голос мужчины:

— Ты очень красивая, заработать деньги тебе не составит труда.

— ...

Сначала Тан Сяосу не поняла, что он имеет в виду, но быстро сообразила. Ее лицо мгновенно залилось краской.

— Мерзавец, что ты несешь?! Я никогда не стану—

Она была так взволнована, что слова путались, и ей даже захотелось его ударить.

Она не настолько глупа, чтобы ради пятидесяти тысяч заниматься... этим.

На самом деле, университетская жизнь не была такой уж чистой и невинной. По крайней мере, она знала и о темной стороне студенчества.

Некоторые тщеславные девушки готовы были продать свое молодое тело за сумку, пару туфель или даже за множество сумок и туфель.

Неожиданно, этот мужчина, с виду такой элегантный, оказался таким грязным в мыслях!

Настоящий волк в овечьей шкуре.

— Хех! — Мужчина снова усмехнулся, мгновенно подавив готовый вырваться наружу гнев Тан Сяосу.

Она посмотрела на него.

— Чему ты смеешься?

— Смеюсь над тем, как много ты надумала... — Голос Лу Цзюньцю стал холодным. — В моей компании не хватает фотомодели. Если согласишься, долг в пятьдесят тысяч будет погашен.

Услышав это, глаза Тан Сяосу тут же заблестели, ее ресницы взволнованно затрепетали.

— Правда? Ты меня не обманываешь?

Он не выглядел человеком, способным на обман!

Фотомодель?

Звучит неплохо. А главное, она как раз хотела найти себе временную работу, потому что больше не хотела просить денег у семьи, чтобы эта Шэнь Лисин не попрекала ее постоянно.

— Я поняла, я согласна, — Тан Сяосу улыбнулась так солнечно, словно подсолнух. — Когда я понадоблюсь, можешь звонить мне в любое время.

Сказав это, она достала из рюкзака ручку и бумагу и написала свой номер телефона.

Тан Сяосу с милой улыбкой протянула ему листок.

— Вот, это мое имя и мой номер телефона.

Лу Цзюньцю посмотрел на розовый листок для заметок, в глубине его глаз мелькнуло сложное, темное чувство. Он лениво взял его, посмотрел на написанное, а затем, под ее пристальным взглядом, скомкал бумажку и бросил ей обратно.

Тан Сяосу поклялась, что за всю свою жизнь видела невежливых людей, но таких невежливых — никогда. Если бы она сейчас не была виноватой стороной, она бы точно...

Заставила бы его пожалеть!

В этот момент мужчина вдруг холодно приказал:

— Выходи из машины!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Элегантный волк в овечьей шкуре!

Настройки


Сообщение