Чэнь Сы взял её рюкзак, висевший у неё за спиной, и, приподняв, потянул за собой.
— Пошли домой, решать задачи.
Сун Цзямо, которую таким образом провели несколько шагов, наконец сообразила, что Чэнь Сы собирается идти домой вместе с ней, а значит, Чжао Юэ тут больше делать нечего.
Впрочем, сегодняшний поход на баскетбольную площадку можно было считать успешным — она уже давно не видела, чтобы Чэнь Сы так много разговаривал с другой девушкой.
Она быстро обернулась, изобразила губами слово «домой» и улыбнулась Чжао Юэ. В этот момент её голову повернули обратно.
— Смотри под ноги, — сказал Чэнь Сы.
Она нехотя поплелась за ним.
— Ты что, умрёшь, если будешь хоть немного вежливым? Ты же только вчера пил спрайт, с чего вдруг у тебя на него аллергия?
— С того момента, как она его достала, — ответил Чэнь Сы.
Придя домой, Сун Цзямо немного отдохнула и пошла в свою комнату решать задачи.
Экзамены были не за горами, и Чэнь Сы, узнав о её цели попасть в первую десятку, накидал ей кучу заданий. После того как она их сделает, ему ещё и проверять их. Это было совершенно возмутительно. Теперь у неё были не только материалы Чжао Юэ, но и задания от Чэнь Сы.
Сегодня он даже увеличил нагрузку.
Его объяснение было простым:
— Вижу, тебе заняться нечем.
Она молча пощёлкала ручкой и принялась за работу.
Честно говоря, Чэнь Сы выбирал довольно показательные задания, причём все они были направлены на её слабые стороны. Она часто делала ошибки в вычислениях из-за невнимательности, поэтому он специально подбирал задачи с большим количеством вычислений, чтобы она как следует попрактиковалась.
Результатом такого количества вычислений стало то, что она иногда путала простые вещи. Например, складывая трёхзначные числа, могла случайно сложить единицы с десятками.
Очевидно, Чэнь Сы, проверявший её работу, заметил эту проблему.
— Как ты это посчитала? — спросил он, обводя красной ручкой ошибку в уравнении.
Она, посасывая клубничный йогурт, с присущей ей в присутствии брата смелостью ответила:
— Руками.
Проверив её работу и дав ещё несколько похожих заданий, Чэнь Сы пошёл в душ.
Слушая шум воды, она почувствовала необъяснимое спокойствие и довольно быстро справилась с оставшимися задачами.
Выйдя из душа, Чэнь Сы накинул на шею полотенце и пошёл в кабинет проверить, как она справляется с заданиями.
Подойдя к двери, он увидел, что она сидит за столом, погружённая в раздумья.
Перед ней лежала толстая стопка контрольных. Она бормотала себе под нос:
— Чтобы попасть в первую десятку, мне нужно…
Что ей нужно? Решить ещё кучу заданий?
Он решил, что это само собой разумеется, и, взглянув на её учебники, хотел дать ей несколько советов, но тут она сложила руки вместе и прошептала:
— …Долго жечь благовония?
Внезапно она обернулась.
— Может, мне завтра в храм сходить?
Чэнь Сы фыркнул, вытер мокрые волосы концом полотенца и, не меняя выражения лица, вернулся в свою комнату.
— Суеверная.
— Что плохого в суевериях? Это называется быть сообразительной и уметь анализировать, — сказала Сун Цзямо, открывая телефон. — Посмотрю, какие благовония лучше купить.
Через несколько минут ей в голову пришла ещё одна идея. Она достала из ящика монету и вышла через чёрный ход.
Пройдя по тропинке, она вышла из маленького дворика, усаженного цветущими деревьями. Перед ней открылся вид на мерцающую в лунном свете воду.
За домом, под камфорным деревом, был небольшой пруд. Когда она была маленькой, кто-то сказал ей, что если бросить туда монетку и загадать желание, оно обязательно сбудется. Но загадывать можно было только самые заветные желания.
Она несколько раз загадывала желания, и все они сбывались. Поэтому на протяжении последних десяти лет, когда у неё появлялось какое-то очень важное желание, она приходила сюда.
Пока что все её желания сбывались.
Она встала у пруда, положила монетку на ладонь, сжала кулаки и поднесла их к подбородку. Подумав о предстоящих экзаменах, она открыла глаза, слегка наклонилась и бросила монетку в центр источника.
Раздался всплеск. Наверное, божество услышало её желание.
Фонарь у пруда всегда горел. Собираясь уходить, она заметила что-то блестящее, что отражало свет.
Любопытство взяло верх, и она подошла поближе, чтобы рассмотреть.
На одном из камней лежала серебряная крышка, на которой что-то было написано.
Надпись показалась ей знакомой. Детский почерк немного выцвел, но она смогла разобрать написанное:
«Сегодня братец съел половину трёхцветного мороженого, а вторую половину оставил, чтобы подразнить меня. Он такой злой! Ещё сказал, что я лентяйка. Надеюсь, он никогда не женится».
И ещё с ошибкой.
Сун Цзямо замолчала.
«Когда я это написала? Какая же я была вредная», — подумала она.
На обратной стороне крышки было написано:
«Сегодня братец заставил меня лаять, как собака. Ненавижу его! Надеюсь, он облысеет к восемнадцати годам».
«В таком юном возрасте, а уже так умело проклинать», — подумала она.
Присев на корточки, она заметила ещё несколько блестящих предметов рядом с камнем. К ней стали возвращаться обрывки воспоминаний, подсказывая, что там, скорее всего, ещё много записок с проклятиями в адрес Чэнь Сы.
Это было ужасно. Чэнь Сы был таким злопамятным, что ей ни за что нельзя было допустить, чтобы он это увидел.
Сун Цзямо сидела на корточках, раздумывая, как уничтожить эти улики. Она уже хотела вернуться домой и прийти сюда днём, как вдруг услышала голос позади себя.
— Сун Цзямо.
Бывает ли что-то страшнее, чем быть пойманным на месте преступления, когда ты проклинаешь кого-то на вечное одиночество?
Она попыталась встать, но поскользнулась на мху и вместе с крышкой упала в пруд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|