В центре баскетбольной площадки юноша забросил трёхочковый. Под крики болельщиков мяч с глухим стуком упал на пол.
Сун Цзямо застегнула рюкзак и направилась домой.
Выйдя из спортзала, она столкнулась с Чжао Юэ.
— Ты поговорила со своим братом? — спросила Чжао Юэ.
Девушка покачала головой.
— Ты можешь сама с ним поговорить. У нас с ним нет общих тем.
— Хорошо, что ты не успела, — Чжао Юэ похлопала себя по груди. — Концерт отменили.
— Как это отменили? — Сун Цзямо подняла глаза.
— Выступать должна была группа A.E. Ты наверняка знаешь… Их солист Шэнь Цзинцзэ слишком популярен. На улице Фуян Лу образовалась огромная пробка. Слишком опасно, вот и отменили, чтобы избежать проблем.
— Но рядом с Первой школой много хороших мест, где можно поесть. Я договорилась с подругой. Хочешь пойти с нами? — предложила Чжао Юэ.
В этот жаркий день Сун Цзямо поправила воротник.
— Нет, спасибо. У меня нет аппетита.
Чэнь Сы её до такой степени разозлил, что есть совсем не хотелось.
В её возрасте все девочки любят красиво одеваться. Ей самой часто говорили, что она красивая. Почему же Чэнь Сы, только Чэнь Сы, хранит столько её неудачных фотографий и ещё ставит их на заставку?
Он сам ночью не пугается, когда просыпается?
Она не понимала его, но была поражена.
Всю дорогу домой Сун Цзямо думала об этом, из-за чего забыла купить мороженое.
Естественно, она снова обвинила во всём Чэнь Сы.
Если бы не он, разве она могла такое забыть!
Чем дольше она не ела мороженое, тем жарче ей становилось, и тем больше ей хотелось его съесть. Наконец, Сун Цзямо хлопнула себя по руке и решила, несмотря на жару, сходить в магазин.
Внезапно щёлкнул замок. Тот, кто должен был быть на вечерних занятиях, стоял в дверях с коробкой клубничного мороженого и ложечкой.
Чэнь Сы не любил клубничное мороженое, поэтому было очевидно, что это…
Он поставил коробку на ближайший стол.
Сун Цзямо стояла и смотрела на него.
Он стоял и смотрел на Сун Цзямо.
Она ждала, что он заговорит, а он ждал, что она подойдёт и возьмёт мороженое.
Они долго стояли молча, их безмолвное противостояние могло бы стать сюжетом для целого сериала. Но никто не произнёс ни слова. Даже домработница не выдержала и спросила:
— Что вы тут делаете?
В этот момент они словно сговорились и одновременно ответили:
— Ничего.
Затем, так же синхронно, развернулись и ушли в свои комнаты.
Их шаги совпадали, взгляды были устремлены вперёд, двери захлопнулись с одинаковым звуком, и в гостиной воцарилась тишина.
В летнюю жару мороженое растаяло, оставив после себя лишь мокрый след, который вскоре испарился.
На следующий день Сун Цзямо снова встала рано.
Неожиданно Чэнь Сы тоже проснулся. Они встретились взглядами у дверей своих комнат, затем молча умылись и вместе пошли в школу, не проронив ни слова.
Сегодня Сун Цзямо дежурила.
— Спасибо тебе, — сказала ей ответственная за уборку. — Сегодня ты отвечаешь за Западный корпус. Учителя там часто бывают, поэтому не очень грязно. Просто в последнее время в школе строго следят за порядком. Говорят, что некоторые девочки любят там делать уроки. Если увидишь кого-то, попроси их уйти.
— Хорошо, — Сун Цзямо показала знак «ок».
Утром времени не хватило, и Сун Цзямо убрала только первые два этажа. На большой перемене она снова пошла в Западный корпус и услышала смех девушек, доносившийся из кабинета 2207.
Она подошла к двери и увидела двух девушек, сидящих за круглым столом с учебниками и напитками.
Они показались ей знакомыми, но она не могла вспомнить, где их видела.
— Здравствуйте, — вежливо сказала Сун Цзямо, постучав в дверь. — Это учительская, сюда нельзя входить без разрешения. Скоро зарядка, уберитесь и идите на площадку.
После её слов повисла секундная пауза, а затем девушки продолжили болтать и смеяться, как ни в чём не бывало.
— Девушки… — Сун Цзямо слегка нахмурилась.
Из динамиков раздалась музыка, напоминая ученикам о зарядке. Сун Цзямо решила, что музыка заглушает её голос, и подошла к ним.
Ах, вот оно что.
Теперь она вспомнила. Это были те самые девушки с урока английского: «маленькая богиня» с длинными волосами и её подруга с жёлтой резинкой.
Когда Сун Цзямо подошла, они перестали разговаривать и молча смотрели в учебники, пока длинноволосая не открыла свой молочный чай, издав щелчок.
— Мы всегда здесь занимаемся, — наконец сказала девушка с жёлтой резинкой.
Похоже, они слышали её слова, но просто притворялись, что нет.
— Это новые правила школы, — Сун Цзямо сделала паузу. — Если вы всегда так делали, это значит, что так правильно?
— На спортивной площадке тоже всегда мусор валяется.
Хуан Сяншань проигнорировала вторую часть её фразы.
— Кто сказал, что это новые правила? Я ничего об этом не слышала. И вообще, ты кто такая, чтобы нам указывать?
— Я сегодня дежурю.
— Дежурные отвечают за уборку, а не за то, где ученики занимаются. Первый раз такое вижу.
Сун Цзямо не хотела с ней спорить.
— Сейчас проверят, кто пришёл на зарядку. Если пойдёте сейчас, ещё успеете.
— Что за ерунда? Откуда ты знаешь, что будут проверять? — Хуан Сяншань закатила глаза. — Пару дней назад уже проверяли, разве могут проверять два раза подряд? Завуч проверяет раз в неделю. Думаешь, он такой же бездельник, как ты?
Видя, что договориться не получается, Сун Цзямо достала блокнот и ручку.
— Напишите свои имена. Я запишу тех, кто отказывается сотрудничать, чтобы потом к школе не было претензий.
Хуан Сяншань наконец посмотрела на неё.
— Эй, Сун Цзямо, ты просто сама не можешь поступить и боишься, что другие будут учиться? Боишься, что моя Яя тебя обгонит, и ты не попадёшь в кружок радиовещания?
Голос тоже показался ей знакомым. Немного подумав, Сун Цзямо наконец всё поняла.
Это были те самые девушки, которые пытались её задеть на уроке английского. Староста потом рассказал ей, что одну зовут Хуан Сяншань, а другую — Вань Я. Хуан — это подружка Вань. Так сказал староста.
Что касается кружка радиовещания…
Похоже, эта «маленькая богиня» Яя тоже хотела туда записаться.
Наверное, поэтому они считали её соперницей.
— Ты слишком много смотришь исторических драм, — искренне сказала Сун Цзямо. — Тебе кажется, что все хотят тебя подставить?
Девушка с покрасневшим носом и блестящими глазами задала этот вопрос с такой искренностью, что было трудно понять, шутит она или нет.
Хуан Сяншань, осознав, что её высмеивают, покраснела от злости.
— Что ты имеешь в виду? Это правда! Ты сама считаешь, что подняться на двадцать позиций сложно, а нашей Яя это легко, раз плюнуть.
— …Я, конечно, знаю, что это легко.
— В прошлом году на осенней экскурсии мы поднимались в гору. Чем выше, тем сложнее, — сказала Сун Цзямо. — Если тебе кажется, что легко, значит, ты ещё у подножия.
В глазах Хуан Сяншань мелькнуло недоверие, сменившееся смущением. Она покраснела и, только спустя какое-то время, смогла выдавить: — Дура!
— Ладно, — Вань Я похлопала Хуан Сяншань по руке, пытаясь сгладить ситуацию. — Извини, она иногда бывает резкой, но она не хотела тебя обидеть. Я за честную конкуренцию.
Затем она повернулась к Хуан Сяншань.
— Раз уж здесь нельзя оставаться, пойдём.
Хуан Сяншань неохотно собрала учебники и вышла из кабинета вместе с ней, продолжая ворчать:
— У тебя такой хороший характер. Она тебя оскорбила, а ты всё равно с ней милая…
— Доброжелательность приносит удачу, — тихо ответила Вань Я, словно улыбаясь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|