Глава 5 (Часть 2)

Голос в трубке был недовольным:

— Госпожа Янь, раз вы знали, что будут пробки, нужно было выезжать раньше. Вы должны понимать, что ваши сорок минут ожидания — это восемьдесят минут потерянного учебного времени для меня. В Nature's мечтают работать многие, и я надеюсь, что вы будете относиться к этому серьёзнее.

Как менеджер по продукту, Янь Мосинь профессионально разбиралась в психологии и поведении людей. Обычно после непродолжительного общения она могла определить характер и предпочтения человека.

Сюй Тяньтянь она охарактеризовала бы как «вспыльчивая, вспыльчивая, вспыльчивая».

То ласковая, как весенний ветерок, то вдруг — гром среди ясного неба. С ней лучше не связываться.

TAT

Хотя утром она и опоздала, обучение прошло очень эффективно. За полдня она получила общее представление об основных продуктах компании.

— Мосинь, раз уж у нас есть свободное время, пойдём, посмотрим на плантации лекарственных трав, — Сюй Тяньтянь, довольная тем, как гладко всё прошло, совершенно забыла о потерянных восьмидесяти минутах. — Сейчас там самая красота. Растёт розмарин, энотера, лён, розы, шиповник, платикодон, виноград… Времени у нас немного, куда ты хочешь сходить?

Выслушав этот список, Янь Мосинь, не раздумывая, ответила:

— К розам.

— Да, экстракт розы очень широко используется. Сейчас его добавляют во многие средства по уходу за кожей, в том числе в натуральное розовое масло, розовую воду, ароматическое масло розы… Ты ведь работаешь в маркетинге, тебе, наверное, хорошо известна её польза для здоровья?

Янь Мосинь кивнула. Впрочем, о пользе роз она знала меньше, чем о применении экстрактов энотеры, розмарина и льна в пищевых добавках.

Почему именно розы? Янь Мосинь задумалась, и в её голове возник образ алого цвета, колышущегося на фоне сине-белых тонов, алого цвета, развевающегося на морском ветру…

Ах да, это же бугенвиллия, которую она видела повсюду в греческих приморских городках. И красная бугенвиллия, увивающая белые стены домов в Ие… Она, наверное, тоже цветёт примерно в это время года.

Поездка в Грецию была выпускным путешествием её и её друзей. Они веселились и беззаботно проводили время. Даже она, обычно такая сдержанная, совершила один смелый поступок.

— Тогда пойдём.

Янь Мосинь подумала, что если бы не было рабочего стресса, то на территории фабрики можно было бы устроить настоящий курорт — такое красивое и романтичное место.

Как только они прошли через железные ворота проходной, Сюй Тяньтянь вызвали по телефону обратно в офис по срочному делу.

Янь Мосинь уже пришла сюда и, глядя на бескрайние поля роз, не могла сдвинуться с места.

Сюй Тяньтянь, улыбаясь, похлопала её по плечу:

— Тогда погуляй сама. Встретимся в офисе в половине второго.

Отлично!

Весенний воздух был особенно бодрящим. Вдыхая ароматы цветов, Янь Мосинь чувствовала, как уходит суета, и все тревоги и волнения рассеиваются.

Под ласковым солнцем Янь Мосинь, прикрыв глаза, легко коснулась нежных лепестков роз и побежала.

Из-за правил фабрики и ограничений, установленных администрацией, на плантациях обычно было немноголюдно. Пройдя некоторое расстояние, Янь Мосинь так никого и не встретила. Она почувствовала себя Алисой в Стране чудес — всё казалось немного нереальным.

Розовый сад был устроен наподобие террас — невысоких, но занимающих большую площадь.

Главная дорожка была вымощена каменными плитами. Янь Мосинь сорвала розу и заткнула её за ухо, напевая песенку.

Вдруг она остановилась и прислушалась. До неё донёсся звук обрезки веток.

Янь Мосинь пошла на звук и вдали увидела мужчину, стоявшего под розовым кустом. Рядом стояла плетеная корзина, полная роз. Белая рубашка мужчины была влажной от пота и облегала его спину, открывая взгляду крепкие мышцы.

Это был Ло Синь.

Янь Мосинь посмотрела на корзину и срезанные розы. «Неожиданное хобби у босса», — подумала она.

Он был очень сосредоточен и, казалось, не заметил её.

Янь Мосинь хотела было развернуться и тихо уйти, но вспомнила утренний инцидент. Она, вероятно, произвела на босса не самое лучшее впечатление.

Подумав об этом, Янь Мосинь быстро подошла к нему:

— Привет, генеральный директор Ло! Вы тоже здесь…

В тот момент, когда Ло Синь повернулся на звук её голоса, Янь Мосинь замолчала. Она закрыла рот рукой, другой рукой указала на ветку розы над головой Ло Синя и затаила дыхание.

Ло Синь проследил за её взглядом и поднял голову. Небольшая змея, обвившаяся вокруг ветки, не дожидаясь его реакции, перебралась ему на плечо, а затем быстро скрылась в розовых кустах на террасе ниже.

Ло Синь почувствовал острую боль в плече, силы покидали его. Он распахнул рубашку, обнажив крепкую грудь и гладкое, мускулистое плечо. На плече были видны два ярко-красных следа от укуса.

Янь Мосинь подбежала к нему, поддержала пошатнувшегося Ло Синя и помогла ему сесть. Его лицо, ещё недавно румяное, стало бледным, а губы начали терять цвет.

Его дыхание стало частым и прерывистым, обжигая её лицо. Янь Мосинь вдруг показалось, что это дыхание ей знакомо.

— Скорее, позвони в медпункт, — Ло Синь достал телефон из кармана. Его рука дрожала, он чуть не выронил телефон. Телефон выскользнул из его руки.

Янь Мосинь растерялась. На белоснежной рубашке Ло Синя расплывались кровавые пятна. Территория фабрики была огромной, пока доберутся из медпункта…

В фильмах про боевые искусства, когда кто-то получает отравление, яд сразу же отсасывают, и всё проходит.

Сейчас, независимо от того, вызывать ли медпункт или скорую, времени уйдет слишком много. Янь Мосинь, не раздумывая, сказала:

— Генеральный директор Ло, потерпите немного.

Сказав это, она наклонилась к нему.

Ло Синь не успел её остановить. Женщина крепко обняла его за плечи и начала отсасывать отравленную кровь, выплёвывая её. Её мягкие губы прижимались к его плечу, и он на мгновение забыл обо всём.

Через две минуты руки женщины ослабели, она отпустила его и без сил упала ему на грудь.

У неё были длинные ресницы, на губах остались следы его крови. Лёгкий ветерок доносил аромат цветов. Роза выпала из её волос. Он поднял её и поднёс к носу, вдыхая аромат.

— Ты всегда такая безрассудная? — он грустно улыбнулся, поднял её на руки и побежал в медпункт.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение