Глава 2. Третий молодой господин Му

Град откровенных и бестактных вопросов обрушился на Гу Шиюнь. Ее мысли витали где-то далеко, она отступала под напором репортеров. Они ворвались в номер, и лишь мельком взглянув в зеркало, Гу Шиюнь увидела себя: полупрозрачная ночная рубашка, разорванная до неприличия.

В одно мгновение Гу Шиюнь все поняла.

— Ха… Достойный поступок моего отца, настоящего подонка! — прошептала она, глаза ее горели ненавистью.

Она-то думала, что этот негодяй решил проявить ответственность, предложив алименты. Как же она ошибалась…

Щелканье затворов и вспышки фотокамер разбудили спящего на кровати мужчину.

На белоснежной постели Му Шаочэнь нахмурился от назойливых звуков. Даже в небрежной позе спящего, он излучал высокомерие и холодность, презрительно взирая на окружающий мир.

— А! — вскрикнула одна из журналисток, упав на пол. Этот крик мгновенно пробудил Му Шаочэня. Открыв глаза, он тут же оказался ослеплен вспышками.

Неожиданно Му Шаочэнь схватил ближайшую подушку и запустил ею в один из фотоаппаратов.

— Убирайтесь! — процедил он сквозь зубы.

Журналисты ахнули, но, видя, что он проснулся, продолжили задавать вопросы.

— Господин Му, ваша свадьба с Гу Юйвэй должна состояться совсем скоро, а вы проводите время с ее сестрой. Вы действительно влюблены в младшую мисс Гу?

— Господин Му, как вы собираетесь поступить в этой ситуации? Свадьба состоится, как и планировалось?

В этот момент в номер вошли несколько человек, похожих на охранников. Женщина в строгом костюме громко попросила всех успокоиться и освободить проход.

Охранники быстро образовали живой щит, отгораживая репортеров. Женщина подошла к Му Шаочэню и тихо сказала:

— Молодой господин, у нас проблемы. Нужно уходить.

Му Шаочэнь накинул на себя предложенный халат и под защитой охранников покинул номер. Проснувшись, он снова обрел свою обычную элегантную небрежность. Проходя мимо Гу Шиюнь, он бросил на нее презрительный взгляд.

Гу Шиюнь стояла, словно окаменев. Репортеров выпроводили. Что же делать ей?

Она подошла к дивану, взяла плед и укуталась в него, скрывая отвратительную ночную рубашку. В номере воцарилась странная тишина, словно все произошедшее было лишь сном.

В дверь снова постучали. Гу Шиюнь резко обернулась. В номер вошел мужчина средних лет и протянул ей конверт с деньгами.

— Это от господина Гу.

Она равнодушно посмотрела на конверт, презрительно скривив губы.

— И что дальше? — спросила она, взяв конверт и заглянув внутрь. Сумма была немаленькой.

Мужчина, увидев, что она взяла деньги, решил, что она согласна, и ухмыльнулся.

— Господин Гу ясно дал понять, что этот скандал разрастется. Если вы согласитесь выйти замуж за Му Шаочэня вместо Гу Юйвэй, он щедро вас вознаградит.

Гу Шиюнь рассмеялась, ее взгляд стал ледяным.

— Такое заманчивое предложение, почему же он сам не пришел мне его сделать?

— Ну… То есть вы согласны? — с сомнением спросил мужчина, не отрывая взгляда от ее лица.

Внезапно Гу Шиюнь выхватила из конверта пачку денег и швырнула их в воздух.

— Передайте всей его семье мои наилучшие пожелания, а ему — что я желаю ему сгореть в аду! — бросила она и, не оборачиваясь, выбежала из номера. Ее тошнило от происходящего.

— Эй, ты, малолетняя дрянь! У тебя что, мозги не в порядке?! Твоя мать — продажная шлюха! Тебе предлагают стать женой молодого господина Му, а ты еще нос воротишь! Не задирайся! — мужчина пришел в ярость, глядя на разлетевшиеся купюры.

У самой двери Гу Шиюнь остановилась, ее лицо исказила гримаса. Она обернулась и, холодно улыбнувшись, произнесла:

— Ты ведь тоже пользовался ее услугами, не так ли? Сходил к врачу провериться? У нее серьезное гинекологическое заболевание, как бы не заразиться, ха…

Хлопнула дверь, оставив мужчину стоять в оцепенении.

Гу Шиюнь шла босиком по коридору отеля, сжимая кулаки. Слова мужчины эхом отдавались в ее голове, оскорбляя ее гордость. Мягкий ковер под ногами казался острыми лезвиями, причиняя боль. Ее переполняли стыд и унижение.

Внезапно из-за угла появился высокий мужчина, и Гу Шиюнь вскрикнула от неожиданности. Ее грубо прижали к стене. Она узнала в мужчине в темных очках Му Шаочэня, с которым только что пережила нашествие репортеров.

Она нахмурилась, рассматривая мужчину ростом не меньше 187 сантиметров.

— Отпустите меня! — потребовала она.

Они выглядели полной противоположностью друг другу: Гу Шиюнь, закутанная в плед, под которым виднелась разорванная ночная рубашка, и Му Шаочэнь в безупречном костюме, словно ничего и не произошло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение