Глава 9. Воспоминания об ожерелье

Лэн Чэньтин в уме рисовал картину того, как она лежала на полу и устраивала истерику, изгиб его губ становился все заметнее, и он невольно тихо рассмеялся.

Ясный смех раздался рядом. Ся Вэньюй сердито посмотрела на него, холодно разглядывая, и про себя пренебрежительно подумала: "Что тут смешного?".

Но Лэн Чэньтин, похоже, не собирался останавливаться. Что означало это все более сияющее лицо?

— Тьфу, — Ся Вэньюй выдавила сквозь зубы слово презрения. — Насмеялся? Урод.

— Похоже, у тебя проблемы со зрением, — Лэн Чэньтин сжал ее щеку. Она была приятной на ощупь, и он не удержался, чтобы не сжать ее еще раз, намеренно приблизив свое лицо.

Расстояние между ними было не больше пальца. Они отчетливо видели отражение друг друга в глазах, трепещущие длинные ресницы были густыми, как веер, скрывая влагу в глазах.

Лэн Чэньтин просто хотел подразнить Ся Вэньюй, но невольно засмотрелся. Когда двери лифта открылись, он отпустил ее руку, глубоко вздохнул и вышел первым. Остановившись, он выдохнул и невольно потер виски.

Оставшаяся позади Ся Вэньюй поспешно похлопала себя по щекам, поправила одежду. Сердце ее бешено колотилось, и она про себя ругала себя: "Какая же я дура! Как могла так засмотреться на красоту? Красавчики — это зло".

Тем временем Нин Байюэ, которую вышвырнули из Лэнши, опозорилась по полной. Обвинение в мошенничестве было настоящей насмешкой, особенно под "особым присмотром" Лэн Чэньтина. То, что в глазах семьи Ся было несерьезным делом, превратилось в огромную гору, давящую на семью Ся, не давая им вздохнуть.

Нин Байюэ провела ночь в полицейском участке. Ся Гоцзюнь приложил все усилия, чтобы вытащить ее оттуда, но сразу после этого пришла новость о резком падении акций компании.

Вся семья Ся была окутана мрачной атмосферой, особенно Ся Гоцзюнь, который готов был отречься от Нин Байюэ.

— Папа, может, я поговорю с Чэньтином? Должно быть, произошло какое-то недоразумение, — Ся Айму строила свои планы.

Ся Гоцзюнь недовольно посмотрел на нее. Разве он не знал, что у его дочери на уме?

Более того, это дело изначально началось из-за Ся Айму.

Он тут же нахмурился и холодно отчитал: — Сколько еще проблем ты хочешь принести семье Ся? Неужели вы, мать и дочь, не можете избавить меня от беспокойства?!

— Папа! — Ся Айму топнула ногой от злости. Уставшая Нин Байюэ рядом вдруг подмигнула ей, покачала головой, показывая, чтобы она не злила Ся Гоцзюня.

Теперь семья Ся обидела самого Лэн Чэньтина. Ся Гоцзюнь был в отчаянии. Разве идти ему наперекор сейчас не означало подливать масла в огонь?

Ся Айму тут же сообразила. Ее глаза, подчеркнутые изящной подводкой, слегка блеснули, а алые губы приоткрылись: — Папа, может, я пойду извинюсь перед Вэньюй? Пусть она скажет Чэньтину пару добрых слов. Если она не будет против, Чэньтин наверняка перестанет придираться к семье Ся.

— Не нужно тебе идти, я сам пойду.

Сказав это, Ся Гоцзюнь встал и без выражения ушел. В его сердце уже бушевали волны. Извиняться перед Ся Вэньюй? Он не мог решиться на это. Если бы не Лэн Чэньтин, стоящий между ними, он бы ни за что не унизился до такого.

Ся Гоцзюнь стиснул зубы и купил ожерелье. Он помнил только, как в восемнадцать лет Ся Вэньюй и Ся Айму сильно поссорились из-за ожерелья, и он тогда даже избил Ся Вэньюй до потери сознания.

Увидев, как он старается, она наверняка скажет пару добрых слов господину Лэну. Тем более, что она тоже член семьи Ся.

Подумав об этом, Ся Гоцзюнь немного расслабился, глубоко вздохнул, и на его располневшем лице появилась едва скрываемая улыбка.

Рано утром Ся Гоцзюнь ждал перед входом в Лэнши, его взгляд блуждал по сторонам.

Ся Вэньюй шла рядом с Лэн Чэньтином, и они выглядели как идеальная пара.

Глядя, как его дочь взобралась на такое высокое дерево, Ся Гоцзюнь невольно задержал взгляд на Ся Вэньюй, которую так долго игнорировал.

Ее глаза изогнулись в улыбке. Неизвестно, что сказал ей Лэн Чэньтин, но это вызвало у нее тихий смех. Тонкие, бледные руки прикрывали лицо, но не могли скрыть звездный блеск в глазах.

Но эта улыбка тут же исчезла, сменившись равнодушным выражением. Она остановилась, встав перед Ся Гоцзюнем.

— Вэньюй, — Ся Гоцзюнь дважды усмехнулся, взглянул на Лэн Чэньтина рядом и собирался поздороваться, но увидел, что Лэн Чэньтин просто уходит.

Уходя, он бросил: — Не теряй времени, заходи скорее.

Ся Вэньюй кивнула ему, полностью проигнорировав Ся Гоцзюня. Только когда фигура Лэн Чэньтина скрылась из виду, Ся Гоцзюнь убрал с лица угодливую улыбку.

Кашлянув, он принял вид отца и серьезно сказал: — Вэньюй, хотя вы с господином Лэном и встречаетесь, есть правила. Ты не можешь просто жить в его доме, это плохо для репутации девушки.

— Я не знаю, откуда взялись такие правила, — Ся Вэньюй усмехнулась. — Я прекрасно помню, сколько раз Ся Айму не ночевала дома, и сосчитать невозможно.

— Она твоя сестра, — Ся Гоцзюнь был недоволен тем, что она называет Ся Айму по имени.

Холодный смех вырвался из уст Ся Вэньюй. Она наконец поняла: эта семья не испытывает к ней ни малейших чувств, включая этого так называемого отца.

Увидев, что у нее плохое настроение, Ся Гоцзюнь тоже прекратил свои нравоучения, не забыв, зачем пришел сегодня.

Он прочистил горло, достал приготовленное ожерелье, открыл коробку, и перед глазами предстало ожерелье с одним белым бриллиантом.

Не было ожидаемого удивления. Ся Вэньюй лишь спокойно взглянула на него, крепко сжав руку под пальто.

Это был первый подарок Ся Гоцзюня ей, но она не знала, какую интригу он скрывает.

— Очень красивое. Наверное, стоило немало? Хотя Ся Айму, наверное, не взглянула бы на такую дешевую вещь.

Ся Гоцзюнь почувствовал неловкость от того, что его разоблачили, и дважды усмехнулся. Действительно, оно было недорогим. Он не мог позволить себе тратить много денег на подарок Ся Вэньюй.

Он сказал: — Это тебе. Ты ведь очень любишь ожерелья? Я специально выбирал. Похоже на то, что у тебя было раньше, правда? — Он угодливо поднес ожерелье к ней.

Лучше бы он не напоминал. Раз уж заговорил, Ся Вэньюй не удержалась и решила все ему высказать.

— То ожерелье было лучшим, что оставила мне моя мать. Ты думаешь, то, что ты мне просто так бросил, может сравниться с ним? — Голос Ся Вэньюй невольно повысился. В голове постоянно всплывало, как Ся Гоцзюнь отчитывал ее и выбросил то ожерелье в мусорное ведро.

Все ее тело дрожало от гнева, сжатые в кулаки руки слегка поднялись. Она изо всех сил старалась контролировать себя, чтобы не смотреть на отвратительное лицо мужчины перед ней.

Увидев это, Ся Гоцзюнь тоже помрачнел. Он хотел угодить, но получил такое отношение. Он все-таки отец Ся Вэньюй, не слишком ли она перегибает?

— Достаточно, — сказал Ся Гоцзюнь холодным голосом. — Не будем вспоминать прошлое. Я пришел сегодня к тебе, чтобы кое-что обсудить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение