Танец вдвоем

Танец вдвоем

В тот момент, когда ведущий на сцене собирался объявить результаты отбора, в зал снаружи вошла фигура в красном.

— Подождите, я еще не танцевала.

Все удивленно уставились на вошедшую. Это была пропавшая Хуа Юйжоу!

Увидев появившуюся Хуа Юйжоу, Сяо Ли побледнела от ужаса, ее тело неестественно задрожало. Девушка рядом обеспокоенно спросила:

— Сяо Ли, что с тобой?

Сяо Ли сжала пальцы так, что костяшки побелели, и, силясь сохранить спокойствие, ответила:

— Ничего, просто немного холодно.

Тем временем один из преподавателей Шанхайского Большого театра посмотрел на Хуа Юйжоу и сказал:

— Раз так, пусть эта студентка выйдет и исполнит танец.

Преподаватель танцев обрадовалась:

— Юйжоу, скорее выходи выступать.

— Спасибо, учитель!

Под пристальными взглядами толпы Хуа Юйжоу, не глядя по сторонам, прошла на сцену, даже не взглянув на Сяо Ли.

Стоя на сцене, Хуа Юйжоу обратилась к аккомпаниатору за кулисами:

— Учитель, «Исчезнувшая десятая пьеса».

Услышав, что Хуа Юйжоу собирается танцевать «Исчезнувшую десятую пьесу», все были потрясены. Воздух внезапно застыл, а затем взорвался гулом обсуждений.

Преподаватели из Шанхайского Большого театра переглянулись. Один из них многозначительно произнес:

— Интересно.

Зазвучала музыка «Исчезнувшей десятой пьесы».

Хуа Юйжоу закружилась в танце под музыку, вложив всю душу в это выступление.

Ее тело, легкое, как птица, парило и взлетало над сценой. Один прыжок, второй... девятый прыжок. Ее пуанты были так сильны, а сама она излучала невероятное обаяние.

Сяо Ли смотрела на поразительный танец Хуа Юйжоу. На ее фоне танцы остальных казались неуклюжими, как у гадких утят. Побледнев, Сяо Ли рухнула на стул, сожалея, что не избавилась от Хуа Юйжоу.

Много лет спустя студенты Шанхайского университета все еще вспоминали тот страстный и ошеломляюще красивый танец красной тени.

Этот изящный красный силуэт глубоко врезался в их память. Они стали свидетелями восхождения легендарной танцовщицы.

......

В тот день, когда Тянь Сяоли забрала полиция за попытку отравления, Хуа Юйжоу вернулась в тот танцевальный зал.

Она вспомнила, как тем вечером, когда она уже собиралась выпить воду из стакана, внезапно появилась иссохшая рука и с силой выбила стакан у нее из рук, разбив его об пол.

— Не пей!

Услышав этот хриплый голос, Хуа Юйжоу обернулась и увидела ту, о ком так долго мечтала.

Глядя на девушку в красном платье с бледным, иссохшим телом и жутким лицом, Хуа Юйжоу почувствовала, как глаза защипало.

— Это ты. Я наконец-то тебя увидела.

Девушка в красном удивленно посмотрела на Хуа Юйжоу, которая не выказывала ни капли страха. В ее сердце разлилось тепло.

— Ты... не боишься... меня? — прерывисто спросила девушка.

Хуа Юйжоу подняла правую руку и коснулась щеки девушки в красном.

— Как я могу бояться ту, кто была со мной три года?

Услышав это, девушка в красном, чье лицо было бледным, как у мертвеца, покраснела. Встретившись с горящим взглядом Хуа Юйжоу, она смущенно указала на разбитый стакан:

— Там... яд!

Тут Хуа Юйжоу поняла, что кто-то пытался ее отравить. Она посмотрела на осколки на полу.

— Кто?

— Хвост... косичка, — резко сказала девушка в красном. — Сяо... Сяо Ли!

— Вы, вы, зовете...

— Я поняла, это Сяо Ли подсыпала мне яд, — Хуа Юйжоу не ожидала, что обычно робкая Сяо Ли, боявшаяся даже муравьев, способна на такое. Воистину, внешность обманчива.

— Ты... танцуй... — девушка в красном посмотрела на Хуа Юйжоу.

Хуа Юйжоу понимающе кивнула:

— Не волнуйся. Всего лишь крыса, боящаяся света. Я быстро с ней разберусь, она не стоит нашего внимания.

— Давай потанцуем вместе.

— Хорошо.

Белая и красная тени сплелись в танце, неразлучные...

Хуа Юйжоу танцевала в зале до глубокой ночи.

«Донг-донг-донг!» — пробили часы.

Хуа Юйжоу танцевала с красной тенью.

Когда танец закончился, девушка в красном пристально посмотрела на Хуа Юйжоу и спросила:

— Ты... соби... раешься... ухо... дить?

Хуа Юйжоу улыбнулась. Она обняла девушку в красном. Леденящий холод проник в ее тело, но Хуа Юйжоу не обратила на это внимания.

Девушка в красном начала яростно вырываться.

— От... пусти меня! — она не хотела навредить Хуа Юйжоу.

— Цзян Ин!

Услышав это имя, девушка в красном замерла.

— Ты?

— Та девушка, что умерла, станцевав «Исчезнувшую десятую пьесу» — это ты, верно?

Голос Хуа Юйжоу звучал уверенно. С тех пор как она встретила в полночь танцовщицу, похожую на нее, она начала искать информацию о тех, кто умер в этом танцевальном зале. Среди них только Цзян Ин могла так мастерски исполнять тот танец.

Из глаз девушки в красном потекли кровавые слезы, она молчала.

Хуа Юйжоу отпустила Цзян Ин, подняла руку и медленно вытерла кровавые слезы с ее щек.

— Цзян Ин, пойдем со мной, — нежно сказала Хуа Юйжоу.

Девушка в красном покачала головой. Ее существование могло погубить Хуа Юйжоу, она не могла пойти с ней.

Услышав это, Хуа Юйжоу достала нефритовую подвеску в форме капли. Цзян Ин почувствовала исходящую от подвески приятную силу и вопросительно посмотрела на Хуа Юйжоу.

Хуа Юйжоу объяснила:

— Я попросила это для тебя в даосском храме. Оно может питать и защищать твою душу.

— С ним тебе не нужно будет бояться навредить мне, — Хуа Юйжоу твердо посмотрела в глаза Цзян Ин.

Цзян Ин была тронута до глубины души. Она открыла рот, чтобы что-то сказать.

Хуа Юйжоу прикрыла губы Цзян Ин ладонью:

— Я понимаю.

Цзян Ин скованно кивнула.

— Всю свою славу я разделю с тобой!

......

Хуа Юйжоу покинула танцевальный зал одна, но теперь их было две души...

Много лет спустя Хуа Юйжоу стояла на мировой сцене, исполняя свой коронный танец — «В танце с тобой».

Вместе они проложили новый путь для легендарных танцовщиц.

Бесчисленные танцоры следовали по их пути в поисках высшего смысла танца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Танец вдвоем

Настройки


Сообщение