— Для меня есть письма? — спросила Аньцзе.
Си Сичэнь, вошедший со стопкой корреспонденции, ответил:
— Нет.
— Как такое может быть? «Ожидайте уведомление», ну не могут же мне все отказать, правда ведь?
Си Сичэнь улыбнулся, обнимая ее, затем направился в гостиную и сказал:
— Хочешь, чтобы я помог тебе с работой?
— Не нужно, спасибо.
Си Сичэнь поднял брови, как бы удивляясь:
— Какой же твердый характер.
Аньцзе проигнорировала этот саркастичный выпад в ее сторону и, вздохнув, сказала:
— Я училась в престижном универе, и не смотря на то, что у меня маленький опыт работы…
Господин Си сказал:
— Может быть, как раз из-за этого многие и думают, что у тебя к ним высокие требования, которые они не смогут оправдать.
— Я же не за высокой зарплатой гонюсь, — сказала Аньцзе, протягивая руку, — Дай мне газету.
Си Сичэнь передал ей газету и все с тем воодушевлением спросил:
— Тебе правда не нужна моя помощь?
— У меня есть образование и привлекательность, и мне нет необходимости идти по головам и получать работу по рекомендации.
Си Сичэнь серьезно кивнул головой:
— Пожалуй, так и есть
— Сичэнь, помоги мне найти ручку, красную.
— Ага
Оглядевшись, он поискал ручку, но не нашел. Си Сичэнь обошел небольшую барную стойку и очень неторопливо заварил кофе.
«Компания ХХ, копирайтер, требуется опыт от двух лет…», «компания ХХ, секретарь, требуется опыт от двух лет…», «требуется опыт», «требуется опыт… «
— Зачем всем так требуется опыт? Откуда у выпускников будет опыт? Иметь опыт с нуля? Бред какой-то, — Аньцзе почувствовала себя очень злой.
Си Сичэнь, отхлебнув немного кофе, произнес:
— В основном каждой компании нужны работники с уже достаточным опытом работы, стоимость обучения персонала в определенной степени не подлежит возмещению.
— Нет такого торговца, который бы не обманывал
П.п.: обр. не обманешь – не продашь
Си Сичэнь улыбнулся:
— Будешь кофе?
— Не хочу.
Господин Си подошел к девушке, что читала газету, и поднес чашку с кофе к ее губам:
— Попробуй, какой вкусный.
Аньцзе чуть пригубила.
— Горьковат немного.
Си Сичэнь улыбнулся и сам сделать глоток:
— Очень сладкий
— Что делать? Почему сейчас так трудно найти работу?
— Разве плохо просто сидеть дома?
— Не то чтобы плохо, просто мне бы хотелось работать. Если я ничего не делаю, мне кажется, что я бесполезная. Словно… инвалид
— Попробуй еще глоток, он очень сладкий.
Аньцзе подняла голову и посмотрела на него:
— Я же пробовала, он горчит
— На этот раз он будет сладким.
Аньцзе слегка закатила глаза, еще раз взглянула на улыбающегося лицо человека, который смотрел на неё сверху:
— Дурачишься, как ребенок.
Господин Си нежно улыбнулся и сказал:
— Если он не покажется тебе сладким, тогда я выполню любое твое желание, что думаешь?
Аньцзе подумала, что это неплохое пари, и снова попробовала кофе.
— Ну как?
— …Сладковато.
— Аньцзе, на следующей неделе мы с тобой поедем в горы, Гималаи, на две недели.
— «…»
— Поскольку ты сказала «»сладкий, значит, желание исполняешь ты
— Си Сичэнь, это жульничество! Я не говорила, что если скажу ‘сладкий’, выполню твое желание! К тому же, почему вдруг оказался сладким?
— Любишь играть – умей платить, женушка, — ответил Си Сичэнь, наклоняясь и целуя свою супругу в лоб, затем изящным движением развернулся и направился к барной стойке
— Ты… негодяй! Зто определенно было спланированно!
Спланировано? О, ну конечно, спланировано, составлял двое суток план, который в конце концов привел к выдающемуся результату.
В общем, они поехали в Катманду.
Ранее утро, солнышко просачивается сквозь занавески, и у изголовья кровати так тепло и уютно.
Аньцзе перевернулась на другой бок и зарылась лицом в подушку.
Рядом с ней раздался смешок.
Аньцзе что-то пробормотала и внезапно села, ее глаза пронзительно уставились на уже хорошо и опрятно одетого господина Си, опирающегося на кровать и мирно глазеющего на нее.
— Встала?
— Каждый раз, когда ты задаешь этот вопрос, так раздражает.
Аньцзе отвернулась от Си Сичэня, слезла с кровати и надела тапочки.
Раздражает? Какое милое слово, за которое Си Сичэнь радостно ухватился. Он встал и раздвинул шторы, солнечный свет сразу осветил все вокруг, маленькая комната стала еще более уютной и светлой.
— Добро пожаловать на Гималаи, моя госпожа.
Аньцзе надела куртку и подошла к окну, откуда были видны белоснежные горы, сверкающие на солнце.
— Это прекрасно. Благодарю, господин Си, — она приподнялась на цыпочки и нежно поцеловала его притягательный губы.
— Все для тебя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|